Кормовые злаки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кормовые злаки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forage cereals
Translate
кормовые злаки -



Некоторые из этих патогенов рода Ascochyta поражают виды трав, в том числе злаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these pathogens in the genus Ascochyta affect grass species, including grains.

Залетный самец слона Mirounga leonina ограничено уплотнение подростков отдыхает в дерновинные злаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vagrant adolescent male elephant seal Mirounga leonina resting in the tussock grasses.

Кормовые установки стреловидного крыла используются в высоком дозвуковом и сверхзвуковом полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aft-swept wing settings are used in high subsonic and supersonic flight.

Скорость SRB RGA передавалась через кормовые мультиплексоры/демультиплексоры полета орбитального аппарата на орбитальный GPC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SRB RGA rates passed through the orbiter flight aft multiplexers/demultiplexers to the orbiter GPCs.

Возникающая в результате осаждения мутность может нарушать кормовые привычки рыб, влияя на динамику численности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting turbidity from sedimentation can interfere with feeding habits of fishes, affecting population dynamics.

Для получения этанола из крахмалистых материалов, таких как зерновые злаки, крахмал сначала должен быть преобразован в сахар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To produce ethanol from starchy materials such as cereal grains, the starch must first be converted into sugars.

Его обычно добавляют в злаки и другие продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is commonly added to cereals and other foods.

В этих системах кормовые виды обычно выращиваются под деревьями и пасутся скотом в течение лета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these systems, forage species are commonly grown under the trees and grazed by cattle during the summer.

Внутривенные кормовые мешки были импортированы из Норвегии и Германии для 511 пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intravenous feed bags were imported from Norway and Germany for 511 patients.

Китайские предки успешно сажали просо, рис и другие злаки около 9000 и 8000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese ancestors successfully planted millet, rice, and other grains about 9,000 and 8,000 years ago.

В парке произрастает более 400 видов растений, среди которых преобладают такие злаки, как бунграсс, синяя Грама и сакатон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 400 species of plants, dominated by grasses such as bunchgrass, blue grama, and sacaton, are found in the park.

В кухне в качестве основных продуктов используются злаки, так как они всегда производятся в изобилии в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cuisine uses cereals as the main products, since they are always produced with abundance in the country.

посадить людей на корабли, честных работяг, пусть плывут в далекие страны и налаживают торговлю, изучают науки, растят новые злаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fill ships with men, honest, working men, send them to trade in the furthest lands. Learn new science, raise new crops.

Они были первыми американскими подводными лодками, имевшими кормовые торпедные аппараты, за исключением четырех лодок субкласса S-48 S-class с одним кормовым торпедным аппаратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the first US submarine class to have aft torpedo tubes, except for four boats of the S-48 sub class of the S-class with a single aft torpedo tube.

Его пища в основном берется из земли и включает насекомых, злаки и другие семена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its food is mainly taken from the ground and includes insects, cereals and other seeds.

В конце концов, мы же создали трансгенные злаки для массового производства, устойчивые к транспортировке, имеющие долгий срок хранения, сладкий сахаристый вкус, но устойчивые к вредителям, иногда за счёт снижения питательной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, we've engineered transgenic crops to be maximized for profit, crops that stand up to transport, crops that have a long shelf life, crops that taste sugary sweet but resist pests, sometimes at the expense of nutritional value.

Существуют перспективы увеличения объемов торговли продовольствием в таких быстро развивающихся странах, как Китай, где, как ожидается, быстрыми темпами будет увеличиваться спрос на мясо и кормовые сельскохозяйственные культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were prospects for an increase in food trade in fast-growing countries such as China, where the demand for meat and feed crops was expected to climb.

По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries.

Носовые и кормовые отсеки оба покрыты титановыми бурильными головками каждая из которых может выдержать нагрузку вплоть до 50 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fore and aft sections have both been outfitted with titanium cutter heads, each of which can withstand or apply thrusts of up to 50 metric tonnes.

Что лучше выращивать, бобы или белые злаки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White grain or bean, what to grow?

Прошлый раз мы разыграли лазерный пожар, и мои кормовые панели пострадали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time we tried decoy laser fire, I got my aft panels vaporized!

На лугах, тянувшихся справа и слева от дороги, высоко стояли кормовые травы, и Харниш с восторгом вдыхал их теплое благоухание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grain was waist-high on either side the wagon road, and he sniffed the warm aroma of it with delighted nostrils.

Энергию на кормовые щиты и ответный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reroute power to aft shields and return fire.

И фермеры выращивают злаки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And farmers, they grow crops.

Хотя сладкий картофель дает меньше съедобной энергии и белка на единицу веса, чем злаки, он имеет более высокую плотность питательных веществ, чем злаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While sweet potato provides less edible energy and protein per unit weight than cereals, it has higher nutrient density than cereals.

Имея огромную команду, чтобы управлять всеми парусами, они часто могли обогнать носовые и кормовые оснащенные суда дня, даже с подветренной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given a huge crew to control all the sails, they could often outrace the fore-and-aft rigged vessels of the day, even upwind.

Обрезка G. sepium приводит к тому, что он сохраняет свои листья в сухой сезон, когда многие кормовые культуры потеряли свои листья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting G. sepium causes it to retain its leaves during the dry season when many forage crops have lost their leaves.

Кормовые выстрелы все промахнулись, но Дэвенпорт доложил о попаданиях в оба танкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stern shots all missed, but Davenport reported hits in both tankers.

Адаптивное поведение помогает модулировать динамику кормовых отношений, оказывая непосредственное влияние на их кормовые черты и стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive behavior helps modulate the dynamics of feeding relationships by having a direct effect on their feeding traits and strategies.

Лечение аллергии на пшеницу заключается в полном отказе от любой пищи, содержащей пшеницу и другие злаки, содержащие глютен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management of wheat allergy consists of complete withdrawal of any food containing wheat and other gluten-containing cereals.

Нектар собирают кормовые рабочие пчелы как источник воды и углеводов в виде сахарозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nectar is collected by foraging worker bees as a source of water and carbohydrates in the form of sucrose.

Травы и злаки играют ключевую роль в борьбе с сорняками, поскольку они конкурируют с нежелательными растениями за пространство почвы и питательные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grasses and cereals are key in weed management as they compete with undesired plants for soil space and nutrients.

В хорошую погоду многие кормовые рулевые сидят на краю люка-это высокая точка обзора, обеспечивающая хорошую круговую обзорность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In good weather, many trad-stern steerers sit up on the hatchway edge, a high vantage point giving good all-round visibility.

Небольшие волдыри на верхней поверхности крыла были необходимы, чтобы очистить галифе Hispano и кормовые двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small blisters on the upper wing surfaces were needed to clear the Hispano breeches and feed motors.

В школьных программах питания все чаще используются цельные злаки, фрукты и овощи, постный белок и нежирные молочные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School meal programs are increasingly using more whole grains, fruits and vegetables, lean protein, and low-fat dairy.

В некоторых районах Польши бедные природные кормовые угодья заставляют птиц искать пищу на мусорных свалках с 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parts of Poland, poor natural foraging grounds have forced birds to seek food at rubbish dumps since 1999.

Время роста и плодоношения растений значительно сокращается, когда кормовые циклы максимально коротки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plant growth and fruiting times are significantly shortened when feed cycles are as short as possible.

В целом хищные и кормовые рыбы имеют одинаковые морфологические признаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, predatory and forage fish share the same morphological features.

Фильтрующие кормовые рыбы обычно используют длинные тонкие жаберные грабли для вытеснения мелких организмов из водной толщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filter feeding fish usually use long fine gill rakers to strain small organisms from the water column.

Кормовые рыбы фильтра питаются планктоном и обычно имеют длину менее 10 сантиметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forage fish filter feed on plankton and are usually less than 10 centimetres long.

Кормовые рыбы обычно недолговечны, и их запасы заметно колеблются в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forage fish are generally short-lived, and their stocks fluctuate markedly over the years.

Две пассажирские палубы были разделены на носовые и кормовые отсеки, разделенные двигателями и котлом в середине судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also suspended the registration scheme for carers of children and vulnerable people.

Какой процесс является более экономичным, зависит от преобладающих цен на нефть и зерновые кормовые запасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work progressed quickly, with a mock-up ready for inspection at the end of April, and work starting on two prototypes that summer.

Небольшие размеры групп и глубокие кормовые угодья летом также могут быть анти-хищническим поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small group size and deep foraging grounds in the summer could also be anti-predator behaviors.

Две пассажирские палубы были разделены на носовые и кормовые отсеки, разделенные двигателями и котлом в середине судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two passenger decks were divided into forward and aft compartments, separated by the engines and boiler amidships.

Противоположный конец салона выходил на кормовые окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposite end of the saloon opened onto the stern windows.

Какой процесс является более экономичным, зависит от преобладающих цен на нефть и зерновые кормовые запасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which process is more economical depends on prevailing prices of petroleum and grain feed stocks.

Крестьяне открывали кормовые культуры и пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers opened up a fodder crop and grazing crop.

Запрещенные продукты питания включают зерновые злаки, картофель и лактозосодержащие молочные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prohibited foods include cereal grains, potatoes and lactose-containing dairy products.

Это безглютеновая диета, так как никакие злаки не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a gluten-free diet since no grains are permitted.

Многие кормовые компании могут быть назначены препарат, который будет добавлен в корм фермы, если это требуется ветеринаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many feed companies are able to be prescribed a drug to be added into a farms feed if required by a vet.

Некоторые виды крупного рогатого скота, откормленного кукурузой, выращиваются в условиях концентрированного кормления животных, известных как кормовые партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some corn-fed cattle are raised in concentrated animal feeding operations known as feed lots.

Другие кормовые зерна включают пшеницу, овес, ячмень и рис, среди многих других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other feed grains include wheat, oats, barley, and rice, among many others.

Фитогенные кормовые добавки могут заменить антибиотики-стимуляторы роста в рационах птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phytogenic feed additives can substitute for antibiotic growth promoters in poultry diets.

Среди основных полевых культур посеяны овес, пшеница и рожь, посеяны злаки и бобовые, посеяны кукуруза и соя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the major field crops, oats, wheat, and rye are sown, grasses and legumes are seeded and maize and soybeans are planted.

Они также более вкусны и удобоваримы, чем другие злаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also more palatable and digestible than other grains.

Будучи социальной птицей, она живет в семейных группах и часто присоединяется к смешанным видам и даже возглавляет их кормовые стаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A social bird, it lives in family groups and frequently joins and even leads mixed-species foraging flocks.

Осмотр места крушения подтвердил, что кормовые магазины действительно взорвались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspection of the wreck has confirmed that the aft magazines did indeed explode.

Основные блюда включают говядину, свинину, картофель, капусту и разнообразные злаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main dishes include beef, pork, potatoes, cabbage, and a variety of cereals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кормовые злаки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кормовые злаки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кормовые, злаки . Также, к фразе «кормовые злаки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information