Корона звезды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
солнечная корона - solar corona
корона пэров - coronet
корона зуба - crown of the tooth
великая стена геркулес — северная корона - Great Wall of Hercules - the northern crown
галактическая корона - galactic crown
двойная корона - double crown
железная корона - iron crown
золотая корона - gold Crown
золотая корона (платёжная система) - gold crown (payment system)
имперская корона - imperial crown
Синонимы к корона: власть, шапка Мономаха, крон, венец, созвездие, убор, ореол, Северный Венец, венчик
Значение корона: Металлический, с украшениями головной убор монарха, являющийся символом его власти.
звезда, аналогичная солнцу - star similar to the sun
звезда оперы - opera star
Звезда родилась - A Star Is Born
звезда NBA - nba star
соединение по схеме звезда - wye connection
звезда вольфа — райе - Star Wolf - Rayet
звезда генерала армии украины - star Army General of Ukraine
звезда и смерть хоакина мурьеты - Star and Death of Joaquin Murieta
падает звезда - falling star
пятиконечная звезда - five-pointed star
Синонимы к звезда: известность, слава, знаменитость, звезда, звездочка, скворец, катаракта
Значение звезда: Небесное тело, видимое простым глазом в форме светящейся точки на небе.
Корона звезды постоянно теряется в пространстве, создавая то, что по существу является очень тонкой атмосферой во всей Солнечной системе. |
A star's corona is constantly being lost to space, creating what is essentially a very thin atmosphere throughout the Solar System. |
Солнце вышло, небо стало вновь голубым, звёзды, планеты и корона исчезли. |
The sun burst out, the blue sky returned, the stars and the planets and the corona were gone. |
Солнечная корона, некоторые виды пламени и звезды-все это примеры освещенной материи в плазменном состоянии. |
The Sun's corona, some types of flame, and stars are all examples of illuminated matter in the plasma state. |
Корона маркиза во Франции - это то же самое, что в Португалии или Испании. |
A marquis's coronet in France is the same as in Portugal or Spain. |
Корона Франции была спасена смертью Ричарда после ранения, которое он получил, сражаясь со своими вассалами в Лимузене. |
The crown of France was saved by Richard's demise after a wound he received fighting his own vassals in Limousin. |
Что вы скажете о гибели поп-звезды, у которой было абсолютно все? |
Can you speak to the tragedy... the violent death of a celebrity who seemed to have it all? |
У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона. |
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown. |
Разве человек, лежа на спине, и считая звезды, думал о числах? |
But what man laid on his back counting stars and thought about a number? |
Интенсивные горячие звезды, некоторые из которых перед смертью сжигают свое последнее топливо, сияют ярко-голубым светом. |
Intensely hot stars... some burning the last of their fuel before they die, shine bright blue. |
Поскольку корона была неправильной формы, не было математического способа определить её объем. |
Because the crown was irregularly shaped, there was no way to mathematically determine its volume. |
Когда Шотландия увидит это собственными глазами, корона будет сильнее также,как и положение моей матери. |
When Scotland sees that with her own eyes, the crown will be stronger and so will my mother's position. |
The stars of night gazed directly down upon them. |
|
Я скучаю по своей старой комнате... Но, по крайней мере, у меня есть мои звезды кино, что составляют мне компанию. |
I miss my old room... but at least I have my movie stars to keep me company. |
Mary's crown is at stake, which puts France at risk as well. |
|
If Sheridan has the crown, Prince John can have his coronation. |
|
На черном бархате неба светились звезды, от подножия холма доносились музыка и смех. |
The stars were deep in the black velvet and the sound of music and laughter came faintly to them from down the hill. |
Корона, которая находится напротив нас, поехала в Летерхед, а оттуда сюда - с одной только мыслью повидать вас и спросить у вас совета. |
As it happens, he spoke of coming into town to-day upon some most important business. |
Королевская корона, видите? |
The royal crown, can you see it over there? |
These eyes in the Evening Star you must have seen in a dream. |
|
Да ты-то, конечно, и керосиновую коптилку от звезды не отличишь. |
You wouldn't know a star from an oil lamp! |
И та же самая корона говорит, что мне остается только отклонить его условия. |
Well, that same crown says I have no choice but to refuse his terms. |
Это сплав из карликовой звезды. |
It's dwarf star alloy. |
Но администрация не думает, что корона и оранжевый комбинезон хорошо смотряться. |
But the administration doesn't think tiaras And orange jumpsuits are a good fit. |
Теперь, пересекаете её линией, проходящей через две другие звезды, и там, где эти две воображаемые линии сходятся, прямо под этим местом находится юг. |
Now, you intersect it from a line drawn between two other stars, and where those two imaginary lines meet, directly underneath it is due south. |
Shooting stars, where they fall from? |
|
Голландская корона и другие регалии никогда не давались физически. |
The Dutch crown and other regalia have never been physically bestowed. |
Хотя некоторые из самых ярких звезд известны как двойные или множественные звездные системы и находятся относительно близко к Земле, они кажутся невооруженным глазом как одиночные звезды. |
Although several of the brightest stars are known binary or multiple star systems and are relatively close to Earth, they appear to the naked eye as single stars. |
В 2016 году Фой начал изображать молодую королеву Елизавету II в биографическом драматическом сериале Питера Моргана Корона. |
In 2016, Foy began portraying the young Queen Elizabeth II in Peter Morgan's Netflix biographical drama series The Crown. |
В течение этого времени яркость звезды будет измеряться с большой точностью один раз в 2 минуты. |
During that time, the brightness of the star will be measured at great precision once every 2 minutes. |
Ли не носил знаков отличия генерала Конфедерации, но только три звезды полковника Конфедерации, эквивалентные его последнему званию в армии США. |
Lee did not wear the insignia of a Confederate general, but only the three stars of a Confederate colonel, equivalent to his last U.S. Army rank. |
Тем не менее, Корона приняла капитуляцию виконта Пербека, который был создан для Джона Вильерса в 1619 году. |
Nevertheless, the Crown accepted the surrender of the Viscountcy of Purbeck, which had been created for John Villiers in 1619. |
Корона создает все пэры, назначает членов рыцарских орденов, дарует рыцарские звания и награждает другими почестями. |
The Crown creates all peerages, appoints members of the orders of chivalry, grants knighthoods and awards other honours. |
Corona was appointed Chief Justice on May 12, 2010. |
|
Алькантата показал, что корона продал свою Бургундскую собственность своей дочери Карле Корона-Кастильо. |
Alcantata testified that Corona sold his Burgundy property to his daughter Carla Corona-Castillo. |
Корона была в Альфа-списке управляющей корпорации Camp John Hay, где она была генеральным директором и президентом. |
Corona was in the alpha list of the Camp John Hay Management Corporation where she was the CEO and president. |
В 1801 году Ирландская корона вошла в состав Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии. |
In 1801 the Irish crown became part of the United Kingdom of Great Britain and Ireland. |
On May 11, 2016, the Crown withdrew the charge. |
|
Райт теперь также звезды в кабельном канале Discovery Travel & Living show VIP Weekends с Яном Райтом. |
Wright now also stars in the cable channel Discovery Travel & Living show VIP Weekends with Ian Wright. |
Остальные 8 граней изображали звезды и действовали как wild-карты, позволяя скатывать все возможные покерные комбинации. |
The remaining 8 faces featured stars and acted as wild cards allowing for every possible poker hand to be rolled. |
Считая эти земли заброшенными, испанская корона продавала собственность всем лицам, заинтересованным в колонизации территорий, создавая крупные фермы и владея шахтами. |
Regarding the land as deserted, the Spanish Crown sold properties to all persons interested in colonised territories, creating large farms and possession of mines. |
Некоторые нейтронные звезды испускают пучки электромагнитного излучения, которые делают их видимыми как пульсары. |
Some neutron stars emit beams of electromagnetic radiation that make them detectable as pulsars. |
Корона была уполномочена действовать вместо БГЭИ. |
Corona was authorized to act in lieu of BGEI. |
После этого изменения в августе 1972 года корона выдала совету новую земельную субсидию на оставшиеся 8,125 га. |
After this change took place, the crown issued a new land-grant for the remaining 8.125 hectares to the Council in August 1972. |
Все эти комментарии совпали с убийством болельщика Црвены Звезды болельщиками Галатасарая в ходе фанатского насилия перед игрой. |
All these comments came in line with the killing of Crvena zvezda fan by Galatasaray supporters in fan violence before the game. |
Император, твой меч не поможет тебе, скипетр и корона ничего не стоят здесь, я взял тебя за руку, потому что ты должен прийти на мой танец. |
Emperor, your sword won't help you out Sceptre and crown are worthless here I've taken you by the hand For you must come to my dance. |
Исторически звезды были важны для цивилизаций во всем мире. |
Historically, stars have been important to civilizations throughout the world. |
В заявлении для журналистов бывший главный судья Корона заявил, что разоблачения оправдали его и доказали, что его отстранение было нарушением Конституции. |
In a statement to reporters, Former Chief Justice Corona said that the revelations vindicated him and proved that his ouster was a violation of the constitution. |
Строительство и проектирование фонтана Корона обошлось в 17 миллионов долларов. |
Construction and design of the Crown Fountain cost US$17 million. |
Корона немедленно сдала имущество обратно в аренду Чагос-Агалеге, но компания расторгла договор аренды в конце 1967 года. |
The Crown immediately leased back the properties to Chagos-Agalega but the company terminated the lease at the end of 1967. |
После расторжения в 1905 году Союза Швеции и Норвегии принцу Карлу была предложена норвежская корона. |
After the 1905 dissolution of the union between Sweden and Norway, Prince Carl was offered the Norwegian crown. |
Помимо замедления общего расширения, гравитация вызывает локальное скопление вещества в звезды и галактики. |
In addition to slowing the overall expansion, gravity causes local clumping of matter into stars and galaxies. |
Звезды тратят около 90% своего существования на превращение водорода в гелий в ходе высокотемпературных и высоконапорных реакций вблизи ядра. |
Stars spend about 90% of their existence fusing hydrogen into helium in high-temperature and high-pressure reactions near the core. |
Когда звезды размером не менее 0,4 м☉ исчерпывают запас водорода в своем ядре, они начинают плавить водород в оболочке вне ядра гелия. |
As stars of at least 0.4 M☉ exhaust their supply of hydrogen at their core, they start to fuse hydrogen in a shell outside the helium core. |
Его лицо черновато-коричневое и немного темнее, чем его головная корона, которая имеет тусклый коричневый цвет. |
Its face is blackish-brown and slightly darker than its head crown, which is a dull brown. |
Корона темная, а на шее нет черных полос, как у серой цапли. |
The crown is dark and there are no black stripes on the neck as in the grey heron. |
В 1663 году, после очередного конфликта, королевская корона Конго была отправлена в Лиссабон. |
In 1663, after another conflict, the royal crown of Kongo was sent to Lisbon. |
В ответ на это корона ввела в действие бурбонские реформы-ряд эдиктов, которые увеличили налоги и разделили вице-королевство. |
In response, the Crown enacted the Bourbon Reforms, a series of edicts that increased taxes and partitioned the Viceroyalty. |
Там молодой Безумный Шляпник издевается над Красной Королевой, когда королевская корона не подходит к ее ненормальной голове. |
There, a younger Mad Hatter mocks the Red Queen when the royal crown does not fit her abnormal head. |
The Corona spy satellite project was accelerated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корона звезды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корона звезды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корона, звезды . Также, к фразе «корона звезды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.