Космические объекты, запускаемые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
космический аппарат - space vehicle
космическая радиосвязь - space radio communication
исследование космического пространства - space exploration
обитаемая космическая станция - manned space station
для космических дел должны - for outer space affairs should
космические активы - space-based assets
космический комитет - space committee
манёвр космического аппарата для достижения скорости и положения - adaptation maneuver
усовершенствованное космическое тепловое излучение и отражение - advanced spaceborne thermal emission and reflection
частная космическая промышленность - private space industry
Синонимы к космические: спутниковые, созвездия, орбитальные аппараты
важные объекты - important objects
локальные общие объекты - local shared objects
LNG объекты - lng facilities
вспомогательные объекты - helper objects
инородные объекты определены - foreign objects identified
объекты деятельности - businesses activities
логические объекты - logical objects
удалить все объекты - remove any objects
местные сохраненные объекты - local stored objects
объекты облака - cloud objects
Синонимы к объекты: предмет, вещь, объект, тема, дополнение, цель, финиш, мишень, задание, обстоятельство
модуль запуска - launcher
автоматически запускается - initiated automatically
Диапазон запуска - range of launch
запускает новую версию - launches new version
запускается снова - is started again
запускающий спутник - launching sputnik
возможности для запуска - launch opportunities
система запуска двигателей в полете - engine relight system
обработка запуска - processing run
операция запускает - launches operation
Синонимы к запускаемые: взлететь, отправить на орбиту, поставить в море, спустить на плаву, положить в воду
Теперь она запускает обслуживание бессмысленной Международной космической станции, которая должна быть переименована в КС Хорошие Деньги После Провала. |
It's launches to the pointless International Space Station which should be rechristened the SS Good Money After Bad. |
Траектории постоянной тяги и постоянного ускорения предполагают, что космический аппарат запускает свой двигатель в длительном постоянном горении. |
Constant-thrust and constant-acceleration trajectories involve the spacecraft firing its engine in a prolonged constant burn. |
ниx будут космические капсулы, запускаемые ракетами... устройствами, создающими гигантские взрывы, такие мощные, что... |
We'll have space capsules sent aloft with rockets... devices that create giant explosions so powerful they just... |
Хан заманивает Энтерпрайз на космическую станцию Регула I, и он запускает внезапную атаку, которая выводит из строя корабль Кирка. |
Khan lures Enterprise to the space station Regula I, and he launches a surprise attack that disables Kirk's ship. |
Это был, по существу, запуск в обратном направлении, за исключением того, что посадочный космический аппарат является самым легким на поверхности, в то время как запускаемый космический аппарат является самым тяжелым на поверхности. |
This was essentially a launch in reverse except that a landing spacecraft is lightest at the surface while a spacecraft being launched is heaviest at the surface. |
Окно запуска-это точное время, в течение которого космический персонал запускает ракету, чтобы полезная нагрузка могла достичь нужного орбитального пункта назначения. |
The launch window is a precise time during which aerospace personnel launch a rocket so the payload can reach the proper orbital destination. |
Да, я должен буду лететь быстрее всех в истории космических путешествий, потому, вы запускаете меня в кабриолете. |
Yeah, I get to go faster than any man in the history of space travel, because you're launching me in a convertible. |
Гитлер запускает космический корабль Врил из Антарктиды, чтобы следовать за ними. |
Hitler launches the Vril spaceship out of Antarctica to follow them. |
В фильме SpaceCamp 1986 года Атлантис случайно запускает в космос группу американских участников космического лагеря в качестве экипажа. |
In the 1986 film SpaceCamp, Atlantis accidentally launches into space with a group of U.S. Space Camp participants as its crew. |
Ariane 5 ES запускает квадроцикл Альберта Эйнштейна в направлении Международной космической станции в июне 2013 года. |
Ariane 5 ES launching the Albert Einstein ATV towards the International Space Station in June 2013. |
И Япония просит Китай демонстрировать больше транспарентности в своей космической деятельности, а также в своей военной деятельности в целом. |
Japan requests China to display greater transparency in its outer space activities, as well as its military activities as a whole. |
Почему вы запускаете шаттл? |
Why are you launching a shuttlecraft? |
Строй сломался, когда дьявольски верткие ударные космические аппаратики засыпали ракетами легкие крейсера. |
Formations shifted as the infernally fast little attack craft poured missiles into the light cruisers. |
Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости. |
The Great Surge now in progress appears by all accounts to be an event of cosmic scope and rarity. |
Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных. |
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. |
Но те из нас, кто конструирует марсоходы для отправки на Марс, также знают, что посадка там нисколько не похода на посадку на Луне или на приземление космического челнока на обратном пути. |
But those of us who design rovers to land on Mars also know that those landings are nothing like landing on the moon or landing the space shuttle back on Earth. |
Заведующий кафедрой международного воздушного и космического права (с 1991 года) |
Head of the Chair of International Air and Space Law (since 1991) |
Исследования космического пространства сделали небольшой шаг вперед с полетом на МКС нового экипажа. |
Space exploration has taken a small step forward with a new mission to the International Space Station (ISS). |
Телескопы на околоземной орбите способны обнаружить свет из самых дальних уголков космического пространства, такой как рентгеновское излучение и гамма-излучение. |
Telescopes in orbit around the Earth can detect light from the furthest parts of space, like X-rays and gamma rays. |
Три миллиона безоружных лунарей против одиннадцати миллиардов землян с космическими кораблями, бомбами и всяческим вооружением. |
Three million, unarmed and helpless-and eleven billion of them... with ships and bombs and weapons. |
В Розвелле, они захватили пришельцев... с потерпевшего крушение космического корабля. |
In Roswell, they captured aliens... from the spacecraft wreckage. |
The Mercury Spacecraft umbilical is out |
|
Мы с ассистентом отслеживали космический объект, ставший причиной этого воздействия сегодня днем. |
My associate and I were tracking the extra-planetary object that made impact here this afternoon. |
Во внезапном порыве ярости он запускает подушкой в безобидную миссис Смоллуид, но подушка, никого не задев, пролетает мимо, ее кресла. |
And in a sudden access of fury, he throws the cushion at the unoffending Mrs. Smallweed, but it passes harmlessly on one side of her chair. |
Карающий режим запускается, когда с бомбой работают ненадлежащим образом. |
The penalty system will set off the bomb if it's tampered with improperly. |
In 1947 a spacecraft was reportedly recovered in New IVlexico. |
|
Не считая редких ракет, запускаемых с Луны, против русских нечем было воевать. |
Except for a handful of projectiles fired off from the moon daily, there was almost no weapon in use against them. |
Космический корабль вот-вот разрушится, а я не знаю, можно ли его спасти. |
We're on a crashing spaceship and I don't even know if I can save it. |
Во Флориде притворялась, что не узнаю космический скафандр. |
Pretending I don't recognise a space suit in Florida. |
Между тем где-то еще существует бесчисленное множество других вселенных, и в каждой божество видит свой собственный космический сон. |
Meanwhile, elsewhere there are an infinite number of other universes each with its own god dreaming the cosmic dream. |
Да я видал космические аппараты, которые падали в пустыне но и они были в лучшем состоянии, чем ЭТО. |
I've seen space probes that crashed into the desert that were in better shape than this. |
Мы запускаем новое политическое чат-шоу и нам нужны корреспонденты. |
We're launching a new political chat show, and we need correspondents. |
Итак, вы из Космический Команды США. |
You're from United States Space Command. |
По аналогии, гипотетические космодесантники будут защищать космические корабли, высаживаться на планеты и Луны и удовлетворять потребности быстрого развертывания в космосе. |
By analogy, hypothetical space marines would defend spaceships, land on planets and moons, and satisfy rapid-deployment needs throughout space. |
Поскольку центр галактики находится в дефицитной области, эта анизотропия может быть интерпретирована как свидетельство внегалактического происхождения космических лучей при самых высоких энергиях. |
Since the Galactic Center is in the deficit region, this anisotropy can be interpreted as evidence for the extragalactic origin of cosmic rays at the highest energies. |
Последовательность сварки космического аппарата Orion для Artemis 1. |
Welding sequence of Orion spacecraft for Artemis 1. |
Запуск космических челноков управлялся обратным отсчетом времени. |
The launch of Space Shuttle missions was governed by a countdown. |
Еще одной перспективной возможностью могло бы стать использование дистанционной хирургии во время длительных космических экспедиций. |
Another future possibility could be the use of remote surgery during long space exploration missions. |
Другие крылья дают различные точки зрения на одну и ту же точку зрения, давая древний космический авторитет И Цзин. |
The other Wings provide different perspectives on essentially the same viewpoint, giving ancient, cosmic authority to the I Ching. |
Флорида также славится парками развлечений, апельсиновыми культурами, зимними овощами, Космическим центром Кеннеди и как популярное место для пенсионеров. |
Florida is also renowned for amusement parks, orange crops, winter vegetables, the Kennedy Space Center, and as a popular destination for retirees. |
Его объектив космического видения Триоптископ был золотым стандартом для производства и демонстрации трехмерных фильмов в течение почти 30 лет. |
His Trioptiscope Space-Vision lens was the gold standard for the production and exhibition of 3-D films for nearly 30 years. |
Расчетным пунктом должен был стать один космический аппарат, который будет дозаправлять другие космические аппараты на орбите в качестве демонстрации обслуживания спутников. |
The design point was to be a single spacecraft that would refuel other spacecraft in orbit as a satellite-servicing demonstration. |
Космический шаттл был приземлен до 2005 года, когда STS-114 летал на Дискавери. |
The Space Shuttle was grounded until 2005 with STS-114 flown by Discovery. |
25 мая 2012 года компания SpaceX доставила первый коммерческий груз с космическим кораблем Dragon. |
On 25 May 2012, SpaceX delivered the first commercial cargo with a Dragon spacecraft. |
На Востоке не было маневрирующих ракет, чтобы обеспечить космическое сближение, необходимое для удержания двух космических аппаратов на контролируемом расстоянии друг от друга. |
There were no maneuvering rockets on the Vostok to permit space rendezvous, required to keep two spacecraft a controlled distance apart. |
Среди них - Дух Сент-Луиса, высадка на Луну и экипаж космического челнока Челленджер. |
Among those added are the Spirit of St. Louis, the Moon landing, and the Space Shuttle Challenger crew. |
Он внесен в список объектов, связанных с российской системой космического наблюдения в 2004 году. |
It is listed as being associated with the Russian space surveillance system in 2004. |
Это первая миссия Японии на эту планету и первый космический корабль, который когда-либо использовал свои двигатели управления ориентацией для запуска на орбиту. |
It is Japan's first mission to that planet, and the first spacecraft to ever use its attitude control thrusters to inject into orbit. |
Космический аппарат Венера-Д был предложен Роскосмосу в 2003 году, и с тех пор эта концепция уже созрела. |
The Venera-D spacecraft was proposed to Roscosmos in 2003 and the concept has been matured since then. |
2 июня 2003 года Марс Экспресс Европейского космического агентства отправился с космодрома Байконур на Марс. |
On June 2, 2003, the European Space Agency's Mars Express set off from Baikonur Cosmodrome to Mars. |
Orion MPCV-это класс частично многоразовых космических капсул, которые планируется использовать в программах космических полетов человека НАСА. |
The Orion MPCV is a class of partially reusable space capsule planned to use in NASA's human spaceflight programs. |
США поддерживали программу развития НТР до 1973 года, когда она была закрыта, чтобы сосредоточиться на разработке космических челноков. |
The US maintained an NTR development program through 1973, when it was shut down to focus on Space Shuttle development. |
Они эффективны только в вакууме, что ограничивает их использование космическими аппаратами. |
They are only effective in a vacuum, which limits their use to spaceborne vehicles. |
Парашюты использовались в наземных, воздушных и космических аппаратах, таких как ThrustSSC, Eurofighter Typhoon и командный модуль Apollo. |
Parachutes have been used in land, air and space vehicles such as the ThrustSSC, Eurofighter Typhoon and Apollo Command Module. |
Эта миссия ознаменовала первый запуск космического челнока точно в назначенное время. |
This mission marked the first time the Space Shuttle launched precisely at its scheduled launch time. |
Может быть, слишком причудливо для аудитории, привыкшей к космическим кораблям, роботам и взрывам. |
Too quirky, maybe, for an audience that is used to spaceships, robots, and explosions. |
В день выпуска Айронсайдс мобилизует всех своих пилотов, чтобы сразиться с Креллом за ценный кусок упавшего космического мусора. |
On graduation day, Ironsides mobilizes all her pilots to battle the Krell for a valuable piece of fallen space salvage. |
При президенте Хасане Роухани предлагаемый бюджет Иранского космического агентства на 2017 год сократился до минимума в размере 4,6 миллиона долларов США. |
Under president Hassan Rouhani, the proposed 2017-budget for the Iranian Space Agency fell to a low of US$4.6 million. |
Космическая пыль состоит из пылевых зерен и агрегатов, образующих пылевые частицы. |
Cosmic dust is made of dust grains and aggregates into dust particles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «космические объекты, запускаемые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «космические объекты, запускаемые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: космические, объекты,, запускаемые . Также, к фразе «космические объекты, запускаемые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.