Которые могут быть полезны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пробивание отверстий в формах, которые предназначены для вставки в картотеку - file hole punching
преступления, за которые грозит арест - arrestable offenses
двери, которые - doors which
вопросы, которые не могли - issues that could not
вещи, которые не делают - things that do not
дети, которые могут - children who may
заявители, которые - applicants who
Есть вещи, которые я - there are things i
выгоды, которые - the gains which
в частности тех, которые связаны - in particular those related
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
как директора могут определить, - as the directors may determine
все технические характеристики могут быть изменены - all specifications are subject to change
если они могут получить - if they can get
в том числе те, которые могут - including those that may
доказательства могут быть получены - evidence can be obtained
корректировки могут быть необходимы. - adjustments may be necessary.
которые могут быть затронуты - who could be affected
которые могут встретиться - are likely to be encountered
которые могут вступать в конфликт - which may conflict
могут быть возвращены - may be returned
Синонимы к могут: великан, гигант, исполин, волот, велетень, могучан, магыть
быть одним из группы - be of a group
быть убедительным - be persuasive
быть на седьмом небе - to be in the seventh heaven
быть примером - to be an example
быть несправедливым к кому-л. - do wrong to smb.
быть избранным (как) - be elected (as)
быть в дороге - be in the road
быть под углом - be at an angle
быть очень увлеченным - be very keen on
быть на тропе войны - be on the warpath
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
более полезным для посетителей - more useful to visitors
будет более полезным - will be more useful
интеллектуально полезным - intellectually rewarding
может оказаться полезным - may find it useful
полезные сайты - helpful websites
полагают, являются полезными - believe are useful
не может быть полезным - may not be useful
полезный язык - useful language
не быть полезным - not being helpful
месторождения полезных ископаемых - mineral deposits
Большинство животных клеев растворимы в воде, полезны для суставов, которые в какой-то момент могут нуждаться в разделении. |
Most animal glues are soluble in water, useful for joints which may at some time need to be separated. |
Несколько предложений общего резюме, а затем несколько предложений о том, как работа вписывается в более крупный документ или проект, которые могут быть полезны при написании проекта. |
A few sentences of general summary followed by several sentences of how the work fits into a larger paper or project that can be useful when writing a draft. |
Сети-это обобщение последовательностей, которые полезны в пространствах, которые не являются первыми счетными. |
Nets are a generalization of sequences that are useful in spaces which are not first countable. |
В обладании и влиянии Хаттов множество вещей, которые были бы нам полезны. |
There are many things the Hutts influence and possess that would be useful to us. |
Убедитесь, что редиректы и сноски, которые могут быть полезны, находятся на месте. |
Ensure that redirects and hatnotes that are likely to be useful are in place. |
Такие процессы дают жирные спирты, которые полезны для моющих средств. |
Such processes give fatty alcohols, which are useful for detergents. |
Мы надеемся, что мир наконец установится здесь и что дети будут получать знания, которые будут полезны в их дальнейшей жизни. |
We hope that peace will finally be established here and that children will receive knowledge that will be useful in their future lives. |
Надеюсь, что те усилия, которые волонтеры приложили для проверки этого, были вам полезны. |
I hope that the effort volunteers gave to testing this was useful to you. |
Чтобы отметить URL-адреса, которые могут быть полезны в будущем, включите их на странице обсуждения. |
To note URLs that might be helpful in the future, include them on the talk page. |
Парни, которые любят переступать черту, и которые могут быть очень полезны. |
Guys who like to color outside the line, but who can be very useful. |
Мягкие силиконовые повязки, которые действуют как барьеры для трения, могут быть полезны. |
Soft silicone dressings that act as barriers to friction may be helpful. |
Очевидный спам должен быть удален, но следует позаботиться о том, чтобы не запрещать ссылки, которые могут быть полезны читателям или которые не являются попыткой спама. |
Obvious spam should be removed, but care should be taken to not disallow links that may be useful to readers or which aren't an attempt at spam. |
Очевидный спам должен быть удален, но следует позаботиться о том, чтобы не запрещать ссылки, которые могут быть полезны читателям или которые не являются попыткой спама. |
Obvious spam should be removed, but care should be taken to not disallow links that may be useful to readers or which aren't an attempt at spam. |
Сочетание мутаций, создающих новые аллели случайным образом, и естественного отбора, отбирающего те, которые полезны, вызывает адаптацию. |
Two further problems are apparent when considering the fraud theory in the context of half-secret trusts. |
Есть ли для них названия на других языках, которые были бы полезны? |
Are there names for them in other languages that would be serviceable? |
Поэтому я хотел бы сделать два предложения, которые, как мне кажется, будут чрезвычайно полезны для проекта в долгосрочной перспективе. |
I would therefore like to make two proposals which I think it would be hugely beneficial to the project in the long term. |
Чтобы быть полезными, мы должны опустить некоторые вещи, которые были бы полезны в других местах. |
To be useful, we have to leave out some things that would be useful in other venues. |
Магнитные запирающие реле полезны в применениях когда прерванная сила не должна повлиять на цепи которые реле контролирует. |
Magnetic latching relays are useful in applications when interrupted power should not affect the circuits that the relay is controlling. |
Могут также существовать административные данные, которые будут полезны при оценке результатов последнего обследования. |
There also may be administrative data that are helpful in evaluating the present survey results. |
я нашел множество статей, которые очень полезны мне и моим друзьям. |
i found somany articles which are very useful to me and my friends. |
Они также полезны для написания инструментов, которые тесно интегрированы с языком программирования, таких как сложные отладчики. |
They are also useful for writing tools that are tightly integrated with the programming language, such as sophisticated debuggers. |
Два дополнительных диагностических теста, которые могут быть полезны, - это магнитно-резонансная томография и электродиагностическое тестирование. |
Two additional diagnostic tests that may be of use are magnetic resonance imaging and electrodiagnostic testing. |
Глобальные выравнивания, которые пытаются выровнять каждый остаток в каждой последовательности, наиболее полезны, когда последовательности в наборе запросов похожи и имеют примерно одинаковый размер. |
Global alignments, which attempt to align every residue in every sequence, are most useful when the sequences in the query set are similar and of roughly equal size. |
Here are some sources that could be useful. |
|
Из водорослей могут быть созданы различные полимеры, которые могут быть особенно полезны при создании биопластиков. |
Various polymers can be created from algae, which can be especially useful in the creation of bioplastics. |
Которые могут быть полезны, в дальнейшем. |
Which will be useful down the road. |
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны. |
There are all sorts of types of music that are very healthy. |
NPR сделал несколько недавних отчетов о проекте Perry Preschool, которые могут быть полезны для этой страницы. |
NPR has done some recent reporting on the Perry Preschool project which may be useful for this page. |
What about them? They cover a wide range of topics that would've been useful |
|
Речь идет о том, что они считают наукой, что наука-это позитивный продукт, она производит полезные открытия и знания для общества, которые полезны для общества. |
It's about what they believe science to be, that science is a positive product, it produces beneficial findings and knowledge to society that are helpful for society. |
Я испытываю искушение просто вернуться к более ранней версии и поискать биты из этой длинной строки правок, которые могут быть полезны. |
I am tempted to simply revert to the earlier version, and look for bits from this long string of edits that might be useful. |
Американская сеть препперов имеет обширный список предметов, которые могут быть полезны менее очевидными способами, чем ребенок первой помощи или помочь добавить веселья в сложные времена. |
The American Preppers Network has an extensive list of items that might be useful in less apparent ways than a first aid kid or help add 'fun' to challenging times. |
Условные мутации полезны для идентификации генов, которые обычно смертельны, если они нефункциональны. |
Brick, concrete floors, and walls degrade signal strength. |
В силу своих социальных функций женщины, как правило, обладают знаниями о лечебных свойствах традиционных лекарственных растений и препаратов, которые могут быть полезны в борьбе с болезнями. |
Women, owing to their societal role, often have knowledge of traditional plants and medicines that can be beneficial in fighting diseases. |
Водные ресурсы - это природные ресурсы воды, которые потенциально полезны. |
Water resources are natural resources of water that are potentially useful. |
У меня нет никаких проблем с новым требованием, и я счастлив его соблюдать. Но в нем отсутствуют объективные критерии, которые были бы полезны мне и, без сомнения, другим. |
I have no problem with the new requirement, and am happy to abide by it. But it lacks objective criteria, which would be helpful to me and no doubt to others. |
Летучие мыши также делают социальные звонки,которые менее полезны для идентификации видов. |
Bats also make social calls, which are less useful for species identification. |
Они полезны при удалении большого количества камней или цепких камней, которые не могут быть удалены только с помощью кюретки или скалера. |
These are beneficial when removing large amounts of calculus or tenacious calculus that cannot be removed with a curette or scaler alone. |
Несколько вариантов DDC полезны, в том числе многие, которые вводят сигнал обратной связи в DDS. |
Several variations on the DDC are useful, including many that input a feedback signal into the DDS. |
Только те заводы, которые были полезны для военного производства, были перемещены из-за тотальной военной приверженности Советского правительства. |
Only those factories which were useful for war production were moved because of the total war commitment of the Soviet government. |
Джулиани сказал, что расследования, которые он искал, были бы полезны президенту Трампу, его клиенту, и что его усилия получили полную поддержку Трампа. |
Giuliani said the investigations he sought would be beneficial to President Trump, his client, and that his efforts had Trump's full support. |
Любые комментарии или указания, которые вы, возможно, захотите добавить, будут очень полезны для этого процесса. |
Any comments or pointers which you may wish to add would be greatly beneficial to the process. |
потому что я один из самых распространенных пользователей тех страниц, которые очень полезны и популярны в наше время. |
because i am one of the most common users of those pages, that are very useful and popular nowadays. |
Свежие черепахи содержат богатые коллагены, которые, как утверждают, могут быть полезны для выведения токсинов из организма. |
Fresh turtles contain rich collagens which can are claimed to be useful for eliminating toxins from the body. |
Они полезны для определения контракта между членами в различных типах, которые имеют различные реализации. |
They are useful to define a contract between members in different types that have different implementations. |
Каждую неделю есть быстрый нюхательный вызов, который включает в себя грумеров, выполняющих различные задачи, которые могут быть полезны для их карьеры Грума. |
Every week there is a Quick Sniff Challenge, which involves the groomers doing a miscellaneous task which could be helpful to their grooming career. |
У нас есть ряд идей - соображений, на самом деле. которые могли бы быть полезны вам, с нашей точки зрения. |
We have some ideas - observations, really, from an indigenous point of view that we thought would be of use to you. |
Команда подполковника Иванова собрала важные сведения, которые могут быть полезны для вас. |
Lieutenant Colonel Evanov's team has gathered intelligence that could be useful to you. |
Остальные ваши правки были очень полезны и покрыли важные пробелы, которые я оставил. |
The rest of your edits were very useful, and covered important gaps I had left. |
Все эти тесты полезны, потому что они имеют как надежность, так и валидность, два фактора, которые делают тест точным. |
All of these tests are beneficial because they have both reliability and validity, two factors that make a test accurate. |
Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов. |
And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump. |
Последовали жестокие репрессии, которые только ослабили позиции власти. |
Its outcome generated repercussions which only injured the loyalist stance. |
Дивино Бруглиони вынудил членов семьи, живущих за городом, предоставить деньги, которые пойдут на выплаты работникам. |
Divino Bruglioni had bullied the rural family into providing funds to hire workmen. |
Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор. |
Tell me the sequence of numbers to enter in this device. |
Каждый командир группы должен назначить интенданта и двух учетчиков, которые бы его контролировали. |
Each group leader must choose a quartermaster and a couple of accountants to double-check his count. |
Твои враги, которые пометили твое лицо, пометили его очень хорошо. |
Your enemy who marked your face marked you well. |
Первые нам очень полезны. |
The plain women are very useful. |
Эти достижения очень полезны в космической аэропонике. |
This advancements are very useful in space aeroponics. |
В некоторых организмах мутагены могут быть полезны для выполнения экранов насыщения. |
In some organisms mutagens can be useful for performing saturation screens. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые могут быть полезны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые могут быть полезны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, могут, быть, полезны . Также, к фразе «которые могут быть полезны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.