Который рассказывает историю любви - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который рассказывает историю любви - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which tells a love story
Translate
который рассказывает историю любви -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether



Потому что ты прикольный дядя, который любит забивать косяки, и рассказывать ему и его сестре что пить - это нормально, ведь тебе наплевать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're the fun uncle who likes to smokes weed, and tell him and his sister... Okay that it's okay to drink because you don't give a damn!

Я помню самого первого пациента из такого типа, он продолжал рассказывать мне свою историю, во время визита, на который был запланирован осмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember my very first patient in that series continued to tell me more history during what was meant to be the physical exam visit.

И он рассказывает потрясающую историю о работе с шестилетней девочкой по имени Руби Бриджес, первого ребенка, который объединил школы на юге - в данном случае, в Новом Орлеане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he tells this incredible story about working with a little six-year-old girl named Ruby Bridges, the first child to desegregate schools in the South - in this case, New Orleans.

Но мы рассказываем об этом, потому что этот защитник - наша местная легенда, который преодолел превратности судьбы и трудные обстоятельства на пути к своей мечте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're leading with that story because this point guard is a local legend... who overcame adversity and difficult circumstances in pursuit of a dream.

Он рассказывает о рабе, который женился на англичанке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He speaks of a slave who agreed to marry an English lady.

Этот бриташка, который имел дерзость приехать в США рассказывающий нам о смертных казнях и иммиграции попирающий полномочия бывшего солдата Королевской морской пехоты раненый в Фолклендской...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Brit who had the audacity to come to the US preaching to us about the death penalty and immigration, flouting his credentials as a former Royal Marine wounded in the Falklands is a-

В ней рассказывалось о молодом человеке, который провел двадцать лет в тюрьме за преступление, которое он мог совершить, а мог и не совершить, и о детективе, который его туда посадил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It told the story of a young man who spends twenty years in prison for a crime that he may or may not have committed, and the detective who put him there.

Она рассказывала, что нашла премилого молодого человека, который обещал помогать ей в ИстЭнде, и зовут его Дориан Грей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me she had discovered a wonderful young man, who was going to help her in the East End, and that his name was Dorian Gray.

Уже в который раз ты стоишь перед нами и рассказываешь свои дурацкие истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time and again you come in front of us with these Jackanory stories.

Он рассказывает историю доктора Ужасного, начинающего суперзлодея, который разделяет любовный интерес к девушке по имени Пенни со своим заклятым врагом, капитаном Хаммером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells the story of Dr. Horrible, an aspiring supervillain, who shares a love interest in a girl named Penny with his nemesis, Captain Hammer.

Вскоре после смерти Игнасио, приходил человек, который публиковал рассказы молодых писателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after Ignacio died, a man came who was in charge of publishing young authors,

В этом переходе, о котором мне рассказывал Джордж, который ведет в южный туннель имеются проходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will tell you this passage, which, uh, George tells me leads to the south tunnel, has some wormholes.

Заметив, что все 5 его приспешников мертвы, министр вспомнил, что Юнг-а рассказывал ему о своем отце, который был дрессировщиком собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noticing that all 5 of his henchmen are dead, the minister remember that Jung-ah used to tell him about his dad who was a dog trainer.

Сартр рассказывает о своем однокашнике, который жаловался, что он провалил экзамен на агреж, в то время как еврей, сын восточных иммигрантов, сдал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sartre tells of a classmate of his who complained that he had failed the agrégation exam while a Jew, the son of eastern immigrants, had passed.

Уильям Мур, который провел большую часть своей жизни в деревне, рассказывает нам, что его дед был каменщиком и трубочистом в Рейнторп-холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Moore, who spent much of his life in the village, tells us that his grandfather was estate bricklayer and chimney sweep for Rainthorpe Hall.

В последний раз, когда они встретились у Гэйлорда, Карков великолепно рассказывал об одном английском экономисте, который много времени провел в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time he had been at Gaylord's Karkov had been wonderful about a certain British economist who had spent much time in Spain.

Как только я услышал звуки, которые издает Пол и которые были записаны на CD, про который он рассказывал - я сразу же купил его и тут же стал думать на что будет похожа Тува.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I heard the sounds coming out of Paul's mouth and then the sounds coming from the CD he told me about I went and bought it, and immediately I dreamed of what Tuva would be like.

Вот здесь... тут целый раздел, который явно вырезан откуда-то ещё, рассказывающий о разрывах породы в заповеднике Эверглейдс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right here... there's an entire section in here that seems lifted from somewhere else, talking about the effects of fracking in the Everglades.

Однако и Тьядена все же удается переубедить, -Химмельштос рассказывает, что он будет замещать повара, который уходит в отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he is won over, too, when Himmelstoss tells us that he is taking the place of the sergeant-cook who has gone on leave.

Он рассказывает о том образе жизни, который вы вели, когда жили вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes claims in it about your lifestyle when you two were together.

Эта рассказывает о мужчине, который пришел на холм фей в канун Самайна, он слышал грустную и жалобную песню женщины, звучавшую из камней на холме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this one is about a man out late on a fairy hill on the eve of Samhain who hears the sound of a woman singing sad and plaintive from the very rocks of the hill.

В ней рассказывается история пары средних лет, которая нашла свою любовь после встречи в телепрограмме о хоре, который они оба пели 40 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells the story of a middle-aged couple who find love after meeting on a TV programme about a choir they both sang in 40 years previously.

Вениамин из Туделы рассказывает, что известие о восстании Алроя достигло ушей Султана, который послал за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin of Tudela relates that the news of Alroy's revolt reached the ears of the Sultan, who sent for him.

Описывая наш первый визит в Тейвис-Инн, я привела слова Ричарда, который рассказывал, что мистер Джеллиби после обеда несколько раз открыл рот, но не вымолвил ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mentioned in my account of our first visit in Thavies Inn that Richard described Mr. Jellyby as frequently opening his mouth after dinner without saying anything.

Но племена, обитающие в этих местах, рассказывают о ручье, который летом чернеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the tribes who live in this area talk of a stream that runs black in the summer.

Впоследствии, много, много спустя, она рассказывала о том, что у нее был знакомый студент, который делал при ней динамит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, much, much later, she told how she had a student friend, who made dynamite before her.

В этой книге она рассказывает историю об очень противном насекомом-вредителе для скота, который был ликвидирован в прошлом веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this book she tells the story, as an example, of how a very nasty insect pest of livestock was eliminated in the last century.

Я лишь расширяла содержание, которое они могли бы понять, и надеялась, что наши молитвы будут услышаны, и мне никогда не придётся рассказывать им, что рыцарь, который сражался так храбро, прекратил сражение и теперь может отдыхать, бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just building up a context that they could understand and hoping that our prayers would be answered and I would never have to tell them that that knight, who had fought so bravely, was done fighting and could rest now, forever.

Иероглифы из Месопотамии, рассказывающие о корабле, который взлетает в воздух и исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, hieroglyphic from Mesopotamia depicting an albeit crude ship that flies through the air and disappears.

Эта секретная операция, и я не должна никому рассказывать, даже своему старому контролирующему агенту, который не был в нее достаточно посвящен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That operation is compartmented, and I'm not supposed to talk about it to anyone, not even my old supervisory agent who hasn't been completely read into it.

Альпинист рассказывает историю одинокого британского альпиниста, посетившего итальянские Альпы в середине 20-го века, который видит в альпинизме романтическое завоевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Climber tells the story of a lonely British mountaineer who visits the Italian Alps in the mid-20th century who sees mountain climbing as a romantic conquest.

Он действует по тому же сценарию, рассказывая историю принятия агрессивных и решительных действий в ответ на экономический спад, который преследует Японию на протяжении десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sticks to the script, telling a story of taking aggressive and definitive action against an economic malaise that has plagued Japan for decades.

Она рассказывает о Золотом Веке порнографии, легализации и подъеме порноиндустрии в Нью-Йорке, который начался в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells the story of the Golden Age of Porn, the legalization and rise of the porn industry in New York City that began in the 1970s.

Слушал он с улыбкой, изображая равнодушие, и вконец обманул недалекого парня, который ему эту историю рассказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened with a smile on his lips, feigning an equanimity which quite deceived the dull-witted boy who talked to him.

Детки, помните я рассказывал об испепеляющем взгляде Лили, который появляется перед тем, как она взрывется неистовой яростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, you know how I've told you about Lily's you're dead to me look- that expression she gets just before she explodes in white-hot rage?

В рукописи рассказывается о том, как молодая гувернантка была нанята человеком, который стал ответственным за своих юных племянника и племянницу после смерти их родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manuscript tells the story of how the young governess is hired by a man who has become responsible for his young nephew and niece after the deaths of their parents.

Фильм рассказывает о музыканте, который уезжает с семьей в турне, но когда он делает это, он обнаруживает, что дорога не та же самая, и его преследует таинственная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is about a musician leaving his family to tour, but when he does so he finds the road is not the same, and becomes haunted by a mysterious woman.

Парень, который внёс немного ДНК в её генофонд или парень, который готов быть с ними день и ночь и рассказывать о важных вещах, типа, не доставай мамочку после развода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy who spilled a little DNA in her gene pool or the guy who's gonna be there day and night to pass on important values like not shtupping mommy after the divorce?

Там рассказывается о молодом преступнике, который в душе настоящий святой. Пьеса полна самых современных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about one of these young criminals, you know, that are really saints - it's absolutely full of the latest modern ideas.

Мода - язык, который рассказывает историю человека, который его носит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fashion is a language which tells a story about the person who wears it.

В свою очередь на Энглтона глубоко подействовали рассказы русского перебежчика по имени Анатолий Голицын, который утверждал, что в высших эшелонах ЦРУ действует шпион КГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his part Angleton became obsessed with the allegations of a Russian defector named Anatoly M. Golitsyn who claimed that there was a top KGB mole in the CIA.

Рассказы из Чешира и Шропшира рассказывают о рыбаке, который поймал азрая и положил его в свою лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tales from Cheshire and Shropshire tell of a fisherman who captured an asrai and put it in his boat.

Приехав по своему адресу, Лили подробно рассказывает о прошлом своей семьи, руководящей компанией, которая занимается лаком насекомых, которые производят лак, который может сделать записи высшего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After arriving at her address, Lily details her family's past running a company that tends lac insects that produce lacquer that can make records of superior quality.

В ней рассказывается о пастухе по имени Питер Клаус, который отправляется на поиски пропавшей козы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells of a goatherd named Peter Klaus who goes looking for a lost goat.

Роман рассказывает историю двух персонажей, ру Кассель и Майкла Беквита, и их столкновение с инопланетным космическим кораблем, который ру назвала завистью Джентри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel tells the story of two characters, Rue Cassels and Michael Bequith, and their encounter with an alien spacecraft Rue has named Jentry's Envy.

Психология рассказывает лишь часть истории и не затрагивает наши прошлые моральные достижения и жесткий спор, который необходим для расширения этих достижений в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychology tells a diminished story that leaves out our past moral advances and the hard argumentative work required to expand those advances in the future.

Чью-то чужую мечту, какого-то ученого, вероятно, умершего в бедности и одиночестве, который сидел в баре... рассказывая посетителям, что это он послал человека на Луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dreams of someone else, some other scientist who probably died penniless and alone and sat in a bar telling people he sent men to the moon.

Мне их иногда до того жалко, что я даже смотреть на них не могу, особенно когда они сидят с каким-нибудь шизиком, который рассказывает им про свой идиотский футбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel so sorry for them sometimes. Sometimes I can't even look at them, especially if they're with some dopey guy that's telling them all about a goddam football game.

Но у друзей, может не оказаться времени, чтобы выслушивать ваши рассказы, и выслушивать ваши проблемы, и если есть человек, который может помочь тебе, профессионал, который может тебе помочь, я думаю, думаю, это полезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your friends may not always have the time to listen to your stories, and listen to your problems, and if there's a person, who can help you, a professional who can help you, I think, I think it's useful.

Он был отличным парнем, который рассказывал глупые анекдоты, сжигал яичницу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was this great guy who told stupid jokes, and burnt scrambled eggs...

Мне пришли на память рассказы о вещих птицах. - Ерунда! - громко сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bird of ill omen! it flashed through my mind. Rubbish, said I aloud.

Обновление ваших квартир, рассказы о ваших звездных войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your apartment renovations and your overpriced Star Wars memorabilia.

Ее рассказы затронули сердца многих душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then, her stories had touched many souls.

Рассказы о линчи или сохранившихся фотографиях вдохновляли или упоминались в многочисленных художественных, литературных и кинематографических средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accounts of lingchi or the extant photographs have inspired or referenced in numerous artistic, literary, and cinematic media.

Он хороший рассказчик, и у Лии возникла идея записать его рассказы и опубликовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a good story-teller, and Leah has the idea of writing down his stories and publishing them.

Я мог бы указать, что многие из этих мифов, вероятно, были созданы после того, как были написаны исторические рассказы об Иисусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might point out that many of these myths probably were made up after the historical accounts of Jesus were written.

По словам эксперта по терроризму Джейсона Берка, рассказы о том, что Заркави лечат личные врачи Саддама, оказались ложными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stories of Zarqawi being treated by Saddam's personal physicians turned out to be false according to terrorism expert Jason Burke.

Сам Конан Дойл впоследствии вновь вводил этого персонажа в некоторые рассказы о Холмсе и продолжал использовать имя Билли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conan Doyle himself would later reintroduce the character into some Holmes stories and continue using the name Billy.

Эти рассказы о странных событиях были опубликованы в Майничи симбун 17 июля того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These accounts of strange events was published in Mainichi Shimbun in July 17 of the same year.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который рассказывает историю любви». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который рассказывает историю любви» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, рассказывает, историю, любви . Также, к фразе «который рассказывает историю любви» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information