Который является вашим любимым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который у меня когда - which one I have when
который обязан - who is obliged
который базируется в - who is based in
который будет рассмотрен - which would be considered by
который был о - which was about
который был оплачен - which was paid for
который был приложен - which was annexed
который в - who in
который в зависимости - which is depending
который в настоящее время используется - which is currently used
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
который является - which is
декларация является - the declaration is
является ознакомление - is familiarization
является живым - is alive
больше не является частью - no longer part
вопрос, является ли - the question is whether
изменение является единственным постоянным - change is the only constant
в частности, является - specifically is
которая не является - which does not constitute
который болгарии является участником - which bulgaria is a party
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
адаптируется к вашим потребностям - adaptable to your needs
в соответствии с вашим пониманием - in accordance with your understanding
еще насладитесь вашим - still enjoy your
что под Вашим руководством - that under your guidance
Мы к вашим услугам - we are at your service
не отвечают вашим потребностям - do not meet your needs
с вашим партнером - with your partner
отвечает вашим потребностям бизнеса - meets your business needs
с вашим запросом - with your request
согласен с вашим предложением - agree with your suggestion
Синонимы к вашим: я, чемодан, вашинский
абсолютно любимым - absolutely favorite
был любимым - had been loved
быть любимым в ответ - be loved in return
вы быть любимым - you are being loved
чтобы быть любимым вами - to be loved by you
я хотел быть любимым - i wanted to be loved
наслаждаться своим любимым видом спорта - enjoy your favorite sport
сделать его любимым - make it a favorite
являются любимым - are a favourite
остается любимым - remains a favorite
Ограниченный резерв наличности, который в настоящее время фактически истощен, также является важной частью этой проблемы. |
Likewise, limited cash reserves, which are currently virtually depleted, are a fundamental part of the problem. |
Одним из архитектурных чудес Нью-Йорка является знаменитый Бруклинский мост, который пересекает пролив Ист-Ривер. |
One of the architectural wonders of New York is a famous Brooklyn Bridge, which crosses the East River strait. |
Что мы действительно знаем, то что в двадцатом веке около 900,000 новых слов вошли в Оксфордский словарь английского языка, который является громаднейшим словарем, который Оксфорд продолжает поддерживать, в сущности постоянно, отслеживая текущий и исторический язык, так что это значит в среднем около 900 слов каждый год становятся достаточно важными, чтобы попасть в словарь. |
What we do know is that in the twentieth century about 900,000 new words went into the Oxford English Dictionary, which is the vast vast dictionary that Oxford keeps going, basically constantly, tracking current language and historical language, so that means on average about 900 words each year made it in a significant enough way to get into the dictionary. |
Он также является американским бизнес магнатом, который считается одним из богатейших людей на планете. |
He is also an American business magnate, who is considered to be one of the richest people on the planet. |
метан который является горючим органически генерируется внутри юного Луи. |
methane gas, which is combustible, has been generated organically inside of young Louie. |
Мы делали некоторые исследования по линии матери, меньше по линии отца, который является загадкой. |
We've done some research on my mother's side, less on my father's side, which is a bit of a mystery. |
У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях. |
We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours. |
Еще одной сложностью является анализ расходов или возможных побочных эффектов, который требует наличия опыта и квалификации. |
Calculation of costs or possible side-effects is another complicated matter that requires experience and professional knowledge. |
Неофициальным Мужским днем является 23-е февраля, это — праздник, который называется День Защитника Отечества. |
Non-official Men’s Day is the 23d of February, it is a public holiday called The Homeland Defenders Day. |
Отель Tisza, который является на сей день самым элегантным отелем в Сегеде и регионе, находится на главной площади города под названием Сечени. |
Hotel Tisza, today the most elegant hotel of Szeged and its region, is situated on Széchenyi Square, the main square of the city. |
Создание демократии является также процессом, который не может быть отделен от процесса построения государства. |
The construction of democracy is also a process that cannot be separated from the process of State-building. |
Создана статистическая информационная система для наблюдения за наличием риса, который является основным пищевым продуктом на Мадагаскаре. |
A statistical information system has been established to monitor the availability of rice, the staple food of Madagascar. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Верховный комиссар отказалась предоставить такой список, который является конфиденциальным, и подтвердила свою просьбу о направлении миссии. |
The High Commissioner declined to provide that list, which was confidential, and reaffirmed her request that a mission be accepted. |
Земля является неотъемлемой частью их образа жизни, который легко может быть нарушен, если посторонним людям позволить отобрать у них землю. |
Land represents an integral part of their way of life, which can easily be affected if outsiders are allowed to take land away from them. |
Следовательно, солидарность является предпосылкой построения лучшего мира, видеть который хотим все мы. |
Solidarity is therefore a prerequisite for building the better world to which we all aspire. |
Замена навесной наружной стены является исключительно важным и наиболее сложным фактором, который будет оказывать свое воздействие на поэтапное выполнение работ. |
Curtain wall replacement is the critical and most difficult factor affecting the phasing. |
Он поставляет мне информацию о Проекте Иерихон, который является программой по внутреннему шпионажу. |
He's providing me with information on Project Jericho, which is a domestic spying program. |
Это чрезвычайно горючий яд, который содержит и силикат натрия и гликолевую кислоту,которая является окисленным этиленгликолем. |
This is an extremely flammable poison that contains both sodium silicate and glycolic acid, which is basically degraded ethylene glycol. |
Любые другое утверждение Израиля, направленное на отвлечение внимания от этого гуманитарного преступления, является предлогом, который надлежит отвергнуть. |
Any other allegation by Israel aimed at diverting attention away from this humanitarian crime is a subterfuge that must be rejected. |
Свидетелем подписания являлся Лассана Траоре, генеральный менеджер компании «Либерия трэвел сервисиз», который сообщил Группе, что Рендольф Купер является его начальником. |
A witness to the signature is Lassana Traore, the General Manager of Liberia Travel Services, who informed the Panel that Randolph Cooper was his superior. |
Лидеры ЕС недавно заявили о своем намерении пересмотреть структуру Маастрихтского договора, который в принципе является хорошей идеей. |
The EU's leaders recently stated their intention to revisit the Maastricht structure, which in principle is a good idea. |
Некоторые английские семьи любят так называемый высокий чай ( вечерний чай с закуской ), который является достаточно существенным приемом пищи . |
Some English families like to have the so called high tea which is quite a substantial meal. |
Нам сейчас дали документ, который, по-видимому, является проектом повестки дня на 1997 год. |
We have just been given a document which seems to be a draft agenda for 1997. |
В случае повышения уровня моря в результате глобального потепления наш прекрасный остров, который является для нас домом, уйдет под воду. |
If sea levels rise from global warming, my beautiful island home will disappear beneath the waves. |
Таким образом, нам нужен метод, который является неинвазивным, не требует сложной инфраструктуры, высоко специфичен, не даёт ложноположительных результатов, не использует радиацию и применим к большим группам населения. |
So what we need is a method that is noninvasive, that is light in infrastructure, that is highly specific, that also does not have false positives, does not use any radiation and is applicable to large populations. |
Они также хотели знать, имеет ли замужняя женщина право жить в доме, который не является домом ее мужа или его семьи. |
They also wanted to know if a married woman had a right to shelter in a house other than her husband's or his family's. |
Это был потрясающий финал сезона у сериала, который буквально является бесконечными эмоциональными американскими горками. |
That was a fantastic season finale and a show that is literally a never-ending roller coaster of emotion. |
Очистка воды от загрязнения является, по мнению участников Совещания, одним из главных самостоятельных вопросов, который, следовательно, не подлежит включению в новое издание Справочника. |
Water decontamination was considered by the Meeting as a major subject of its own, and thus not suitable for inclusion in the up-coming edition of the Compendium. |
Диалог между культурами, цивилизациями и религиями, который поддерживает Португалия, является неотъемлемой частью ежедневной работы Организации Объединенных Наций. |
The dialogue between cultures, civilizations and religions, which Portugal upholds, is an integral part of the daily work of the United Nations. |
Другой является Оперный театр, который по форме напоминает большие белые раковины. |
Another one is the Opera House, which resembles large white shells in form. |
Мне бы хотелось научить детей получать удовольствие от чтения, помочь им выучить родной язык и литературу, который является источником национальной культуры. |
I would like to teach my pupils to enjoy reading, to encourage them to learn our national language and literature, which is the source of national culture. |
Высший апелляционный суд является высшим судом письменного производства, который может обладать любыми полномочиями, возложенными на него Конституцией или любым законом. |
The Supreme Court of Appeal is a superior court of record and may exercise any powers conferred on it by the Constitution or any other law. |
У нас есть документы, одним из которых является рапорт агентов ФБР... который полностью восстанавливает репутацию мистера Ротстина. |
We have documents, one of which is a report by retired F.B.I. agents... which completely absolves Mr. Rothstein from any wrongdoing. |
Реальной жертвой кровавых событий является прежде всего афганский народ, который продолжает страдать от бесконечного опустошения и насилия. |
The real victim of these bloody events is, first and foremost, the Afghan people, which continues to suffer from the endless devastation and violence. |
С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием. |
On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback. |
Наиболее известным символом глобализации является, возможно, Интернет, который революционизировал коммерческие сделки и личные контакты. |
The best known symbol of globalization was perhaps the Internet, which was revolutionizing commercial transactions and personal communications. |
Другим важным фактором, который может повлиять на успех или привести к неудачам во всех странах, является государственное управление. |
Another cross-cutting factor that might determine success or failure for all countries is governance. |
Это подводит нас к вопросу, который, на мой взгляд, является для многих источником глубокой озабоченности. |
This brings us to an issue which I believe is of profound concern to everyone. |
Его тренером и менеджером является Виктор ЛАЗУРКО, который уже много раз привозил в Вену сильнейших файтеров. Клуб Виктора Лазурко, который называется «Union Gym» и находится во Львове, - лучший в Украине. |
He is few times national Champion and he fought already for the pro European Championship and lost just close by split decision. |
Его двери открыты ежедневно с 10 утра до 6 вечера, кроме вторника, который является нерабочим днем. |
Its doors are open daily from 10am till 6pm, except Tuesday, which is a day-off. |
Мне кажется, одним из сильнейших влияний на меня было то, что я росла на берегах Гудзона, который является таким красивым местом в разном освещении и разные времена года. |
I think one of the greatest influences on me was growing up on the banks of the Hudson, which is such a beautiful place in the different light and different times of year. |
Для этого мы построили коллайдер, который быстрее и мощнее предшественников, и теперь крупнейшим и мощнейшим коллайдером в мире является Большой адронный коллайдер. |
And to do that, we have to build a bigger, higher energy collider, and the biggest, highest energy collider in the world is the Large Hadron Collider. |
Это число является стартовым числом для генератора случайных чисел, который отвечает за распределение лучей в элементе. |
This number is the starting number for the random-number generator. |
Еще одним фактором, который влияет на высокий показатель среднего возраста поступления на службу в некоторых организациях, является необходимость привлечения экспертов, имеющих многолетний опыт работы. |
Another factor affecting the high average age of EOD in some organizations is the need to recruit experts with many years of experience. |
Цель является определение элемента, который содержит теле HTML документа. |
The purpose of the is to define the element that contains the HTML document body. |
Но моя любимая - кабинет, который является самой большой комнатой в доме. |
But my favourite one is our study which is the biggest room. |
Я был удивлен, получив известие о знакомстве, который является одним из организаторов этого мероприятия. |
I was surprised to receive the news of an acquaintance, who is one of the organizers of the event. |
Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными. |
The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant. |
Эти фотоны позволяют нам строить изображение того, на что вселенная была похожа, возрасте 380000 лет после большого взрыва, который является невероятно ранним отрывком временем. |
These photons allow us to construct an image of what the universe looked like, at 380,000 years after the big bang, which is an incredibly early time. |
Но могу сказать вам, что Бирон Мейсерд является вашим горячим поклонником и преклоняется перед психоисторией. |
But I can tell you that Biron Maserd is an admirer of both you and psychohistory. |
Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. |
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. |
Что касается компетентного судебного органа, правомочного выносить в рамках апелляции приговоры во второй инстанции, то им является Верховный трибунал судебного округа Кали. |
The competent court at second instance, at the appeal stage, would have been the Cali Higher Judicial District Court. |
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
Африка является регионом, которому перемещение обрабатывающей промышленности в развивающиеся страны дало наименьшую пользу. |
Africa was the region that benefited the least from the relocation of the manufacturing industry to developing countries. |
Техническим результатом изобретения является улучшение прочностных, ресурсных и эксплуатационных характеристик боковой рамы. |
The transformation of the side wall of the lower chord into the side wall of an inclined chord is obtained by means of mutually conjugated radii. |
Кроме того, было отмечено, что приоритетной задачей является решение вопросов упрощения процедур торговли сельскохозяйственной продукции. |
In addition, addressing agricultural trade facilitation issues was identified as high priority. |
Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан. |
A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information. |
Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили. |
Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который является вашим любимым».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который является вашим любимым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, является, вашим, любимым . Также, к фразе «который является вашим любимым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.