Краска вашего лица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: paint, dye, color, colour, flush, stain, tint, grain, suffusion
пылящая краска - misting ink
краска для трафаретной печати - screen printing inks
дикая краска - wild paint
воск краска - wax paint
краска для печатания на жести - tin plate ink
краска для гектографской печати - hectograph ink
краска для офсетной печати - lithographic ink
краска оттенка - paint shade
краска пыли - paint dust
электропроводящая краска - electrically conductive ink
Синонимы к краска: тень, корпус, асфальт, зелень, окраска, крон, люстра, румянец, масть
Значение краска: Вещество, придающее тот или иной цвет предметам, к-рые оно покрывает или пропитывает.
вашего имени - your behalf
в комфорте вашего собственного дома - in the comfort of your own home
в частную жизнь вашего дома - in the privacy of your home
наслаждаться во время вашего пребывания - enjoy during your stay
фотографии вашего отца - pictures of your father
место вашего выбора - location of your choice
поддержка Вашего - support of your
мы с нетерпением ждем вашего мнения. - we look forward to your opinion.
от вашего дизайна - from your design
от вашего офиса - from your office
спадать с лица - become thin in the face
действовать в качестве доверенного лица - to act as a trustee
бледный цвет лица - pale complexion
должностные лица армии - army officials
должностные лица, ответственные за - officials responsible for
ваш цвет лица - your complexion
все лица без - all persons without
все физические и юридические лица - all natural and legal persons
имущество лица, умершего без завещания - intestate estate
корпоративные должностные лица и директора - corporate officers and directors
Синонимы к лица: на лицо, человек, себя, из себя, с лица, сторона, передом, вид, образ
I alone am the object of your pity. |
|
Красный и синий были более тусклыми и менее насыщенными, чем более поздние версии, и значительно различались, поскольку краска обычно смешивалась локально. |
The red and blue were both duller and less saturated than later versions and varied considerably as paint was usually mixed locally. |
Нажмите Связанные аккаунты YouTube, затем Связать аккаунт YouTube и выполните вход, используя учетные данные вашего аккаунта YouTube. |
On the box that opens, select either I own this channel or Someone else owns this channel, and then complete the steps to link your account. |
Но он поднял голову, и при виде ее яркая краска стыда залила его красивое лицо. |
He looked up, however, and, when aware of her presence, a deep flush of shame suffused his handsome countenance. |
Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера. |
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death? |
Вы уже выбрали химический элемент для вашего итогового группового проекта? |
Have you chosen your element for your final group project? |
Я достаточно хорошо правлю здесь от вашего имени, и вы это знаете. |
I have governed well here in your name, and you know it. |
Примите мои соболезнования по поводу кончины вашей супруги и вашего сына. |
You have my commiseration on the loss of your wife, and of your son, though he died bravely and well. |
I'll be glad to handle this bump in the road for your son. |
|
У вашего мужа не было сексуальных проблем или каких-нибудь странностей? |
Did your husband ever show any moral or sexual problems or peculiarities? |
Лесенка была крутая и темная, а коричневая краска перил вытерлась и облупилась. |
The stairs were steep and dark and the brown paint that covered the treads was scuffed and peeling off. |
Грэм Броуди, журналист кто писал вам по поводу Вашего обращения. |
Graham Brody, the journalist who wrote to you about your appeal. |
Примерно так же весело, как смотреть на то, как краска сохнет. |
About as much fun as watching paint dry. |
Но когда я осматривал вашу квартиру в Лондоне, я обнаружил письмо для вашего мужа на коврике возле двери. |
But when I visited your London flat, I found a letter addressed to your husband on the mat. |
После загрузки вашего профиля на консоль или во время первоначальной настройки консоли вам будет предоставлена возможность разрешить выполнять вход с помощью Kinect. |
When you download your profile to your console, or during your initial console setup, you will be given the option to sign in using Kinect. |
С вашего согласия мы будем собирать информацию о приобретаемом или просматриваемом вами видео с использованием сторонних приложений на консоли Xbox. |
With your consent, we will collect information about videos you purchase or view through third-party apps on your Xbox console. |
Если в записях MX своего домена первым указан домен, отличный от EOP, то для вашего домена не будут принудительно применяться проверки DMARC. |
If you have configured your domain's MX records where EOP is not the first entry, DMARC failures will not be enforced for your domain. |
Пользователи вашего приложения могут предлагать свои варианты перевода его текстовых строк, когда находятся на Facebook. |
People using your app can suggest translation for its text strings when they're on Facebook. |
Does it sound like your friend? |
|
Но целый бочонок, и вашего особого сорта - ваша кухарка сказала нашей, что для вашего любимого пирога совсем не осталось... это так великодушно. |
But a whole barrel, of your special variety, your cook told ours that there are none left for your favourite pie... so very generous. |
Ваши футбольные противники, готов поспорить, они были бы счастливы украсть вашего гигантского волка. |
Your football rivals, I bet they'd love to steal your giant wolf. |
Rose, I remember your father fondly. |
|
В той квартире, где жили мы с ней, осыпалась краска и подтекал кран. |
The place she and I used to live, there was peeling paint, dripping faucets. |
В точности как место, на которое вы можете проецировать свои верования, страхи из вашего внутреннего пространства. |
Precisely as the place onto which you can project your beliefs, your fears, things from your inner space. |
Вам запрещено обсуждать, описывать или иным способом обмениваться информацией о материалах и событиях, упомянутых в этом соглашении, с любым человеком, кроме вашего уполномоченного куратора. |
At no time may you discuss, write, or otherwise communicate the matters and/ or events as stated in this agreement with any person other than your authorized contact. |
Пока вы пишите, может, черканете письмецо для вашего покорного слуги? |
While you're putting pen to paper, how about dashing off a letter for yours truly? |
Я здесь не для того, чтобы использовать вашего сына. |
I'm not here to exploit your son. |
In fact, Miss lbbetson was hoping to meet your boss. |
|
Два из них - заказные письма от вашего поверенного. |
Two of them are certified letters from your solicitor. |
А вера вашего мужа не пошатнулась, когда он узнал, что у него рак? |
And, uh, did your husband's faith falter after he was told about the cancer? |
Uh, no, like flexible latex paint. |
|
Голос на магнитофонной ленте обвинил вас в убийстве вашего мужа, не так ли? |
The tape recording accused you of killing your husband. Did you? |
I want to see a prisoner, Captain Rhett Butler. |
|
Черная краска, красная стеганая кожа, это красиво. |
Black paint, red quilted leather, it's beautiful. |
Вы, сэр, в качестве - с вашего позволения - будущего опекуна своего будущего сына находитесь в завидном положении, и подумайте, как все удачно обернулось. |
You as by your leave... your future son's future guardian... stand in an enviable position. Consider the neatness of it. |
Фирма умышленно приняла меры, что вызвало унижение вашего клиента. |
The firm knowingly provided the forum which caused your client's humiliation. |
И у меня есть доказательство вашего великодушия. |
In that respect, I have proof of your generous spirit! |
Дети, сохранять спокойствие, найдите свою катастрофа пару, которая отличается от вашего партнера по лаборатории но может быть такой же, как ваш приятель по столовой. |
Children, remain calm, find your disaster buddy, which is different from your lab partner but may be the same as your lunchroom buddy. |
Here's your baby's heartbeat. |
|
Закрывайте глаза каждый день на несколько минут и воображайте, что у вас уже есть предмет вашего желания и ощущайте те чувства, какие бы были, если бы он уже был вашим. |
And then close your eyes every day for several minutes and visualize having what you already want, and feeling the feelings of already having it. |
У вашего мужа была физическая недееспособность? |
Did your husband have a physical disability? |
Полковник O'Нилл действительно компетентен, доктор Хемилтон,... он сталкивался со многими инопланетными расами, как и я еще задолго до вашего рождения. |
Colonel O'Neill is indeed qualified, Dr. Hamilton, having encountered many alien species since long before you were born. |
I'm clearly the protagonist in your film. |
|
Он занимается делами вроде вашего. |
He specializes in cases such as yours |
Основание - пессимизм... Проклятый пессимизм... Я читал вашего Ленина, мой дорогой... Это великий оптимист. |
The foundation is pessimism. Damned pessimism. I've read your Lenin, my friend. He's a great optimist. |
Вынужден отказаться от вашего эктравагантного предложения. |
I will decline your extravagant offer. |
Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка. |
You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor. |
Хрюша застыл, краска негодования медленно сползала со щек. |
Piggy stood and the rose of indignation faded slowly from his cheeks. |
Избавьте меня от позорного Вашего общества и извольте отдать мне запретную газету. |
Spare me your dissembling and relinquish the forbidden gazette. |
Sorry, but the tag on your vehicle has expired. |
|
Масляная краска... запах масляной краски, каким-то образом связанный с мистером Энтуислом. |
Oil paint - the smell of oil paint - connected somehow with Mr Entwhistle. |
Он плохо учится, потому что изучать у вас математику - все равно что смотреть, как сохнет краска. |
He's never quite there 'because your maths class is like watching paint dry. |
Щеки Джека постепенно бледнели, потом, вдруг, в них снова ударила краска. |
Slowly the red drained from Jack's cheeks, then came back with a painful rush. |
A stain so deep it can't be erased. |
|
Краска для лица. |
Face paint. |
Краска на декорациях была буквально мокрой, и когда дети вошли в космический корабль, они утонули в цементе, потому что он не был сухим. |
The paint on the sets was literally wet and when the kids stepped into the spaceship they sunk into cement because it wasn't dry. |
Таким образом, краска просто ложится сверху и может быть стерта всего лишь легким прикосновением. |
Thus, the dye just rests on top and can be wiped away with just a light touch. |
Те, кто носит обтягивающую кожу нейлоновую и хлопчатобумажную одежду из спандекса, могут выглядеть голыми или покрытыми блестящим или матовым веществом, таким как краска. |
Wearers of skin-tight nylon and cotton spandex garments can appear naked or coated in a shiny or matte substance like paint. |
Длс существуют практически во всех гетерогенных жидкостных системах, таких как кровь, краска, чернила, керамическая и цементная суспензия. |
DLs exist in practically all heterogeneous fluid-based systems, such as blood, paint, ink and ceramic and cement slurry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «краска вашего лица».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «краска вашего лица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: краска, вашего, лица . Также, к фразе «краска вашего лица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.