Критерии раздела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Критерии раздела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
criteria section
Translate
критерии раздела -



Вот мои критерии для раздела заблуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is my criteria for the misconceptions section.

Вы также можете обмениваться фотографиями и видеозаписями из раздела Галерея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also share a photo or video from Gallery.

Проект раздела об устойчивом развитии TTIP был передан The Guardian в октябре 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A draft of the sustainable development section of TTIP was leaked to The Guardian in October 2015.

Ущерб, нанесенный в результате применения этого раздела, затрагивает потенциальные коммерческие интересы кубинских учреждений в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harm caused by the application of Section 211 goes beyond the potential business interests of Cuban companies in the United States.

В то же время необходимо установить определенные минимальные критерии для разумного ограничения сферы охвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there should be some de minimis criteria to restrict coverage to a manageable limit.

Чаще всего такие критерии устанавливаются в области образования и здравоохранения, предусматривая, например, уменьшение числа неграмотных среди женщин на определенный процент к определенному сроку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commonly, benchmarks are given in the area of education and health, such as the reduction of female illiteracy by a certain percentage by a certain date.

Дважды щелкните область верхнего или нижнего колонтитула на первой странице раздела и посмотрите в группе Параметры на вкладке Конструктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double-click the header or footer area of the first page of the section, and look in the Options group on the Design tab.

Так что, пока я жду официального раздела, он разрешает мне жить в доме, что очень мило с его стороны, потому что я действительно плохо себя вела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while I wait for our legal separation, he's letting me stay in the house, which is sweet of him since I really didn't behave well at all.

Теплый ледник находится выше или при замерзании на границе раздела и способен скользить при этом контакте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warm-based glacier is above or at freezing at the interface, and is able to slide at this contact.

Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion.

принятое обращение списка к прозаическому материалу не распространяется на расположение и содержание раздела лирики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the accepted reversion of the list to prose material does not extend to the location and content of the Lyrics section.

Основываясь на этих экспериментах, он разработал критерии для установления причинной связи между микроорганизмом и болезнью, и теперь они известны как постулаты Коха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on these experiments, he devised criteria for establishing a causal link between a microorganism and a disease and these are now known as Koch's postulates.

В разделе девятом повторяется положение пункта 3 раздела Второго о том, что прямые налоги должны распределяться населением Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section Nine reiterates the provision from Section Two, Clause 3 that direct taxes must be apportioned by state populations.

Хотя эти критерии довольно просты, ряд методов бухгалтерского учета может скрывать основополагающую реальность финансовой платежеспособности—или ее отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though these criteria are fairly simple, a number of accounting techniques may hide the underlying reality of fiscal solvency—or the lack of same.

Критерии, как я понимаю, состоят в том, что заменяемые изображения добросовестного использования можно быстро использовать через 48 часов после уведомления загрузчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria as I understand it is that replacable fair use images are speedyable 48 hours after the uploader have been notified.

Федеральные гранты определяются и регулируются Федеральным законом О грантах и соглашениях о сотрудничестве 1977 года, включенным в раздел 31 раздела 6304 Кодекса США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal grants are defined and governed by the Federal Grant and Cooperative Agreement Act of 1977, as incorporated in Title 31 Section 6304 of the U.S. Code.

Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion.

Критерии выхода для определения того, завершен ли элемент невыполненной работы по продукту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exit-criteria to determine whether a product backlog item is complete.

Когда в гимназии слишком много квалифицированных абитуриентов, для распределения мест используются другие критерии, такие как родные братья, расстояние или вера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a grammar school has too many qualified applicants, other criteria are used to allocate places, such as siblings, distance or faith.

Точка зрения о том, что веганская диета подходит беременным матерям и детям, адекватно представлена цитатой ADA в начале раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The viewpoint that vegan diets are appropriate for pregnant mothers and children is adequately represented by the ADA quote at the beginning of the section.

После раздела Кореи все эти локомотивы были разделены между Корейской национальной железной дорогой на юге и корейской государственной железной дорогой на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the partition of Korea, these locomotives were all divided between the Korean National Railroad in the South and the Korean State Railway in the North;.

В случаях сомнений относительно любого из этих трех вопросов предполагается, что критерии смертного греха не были соблюдены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases of doubt regarding any of these three questions, it is assumed that the criteria for a mortal sin were not met.

В чем польза статьи этого раздела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the benefit to the article of this section?

Обратите внимание, что все несвободные носители, не используемые в статьях, будут удалены через семь дней, как описано в разделе критерии быстрого удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that all non-free media not used in any articles will be deleted after seven days, as described on criteria for speedy deletion.

Дополнительные критерии оценки фильмов изложены в следующих разделах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional criteria for the evaluation of films are outlined in the sections below.

В соответствии с пунктом 2 раздела 1 статьи II каждый штат имеет право на определенное число выборщиков, равное общей численности его делегации в обеих палатах Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As prescribed by Article II, Section 1, Clause 2, each state is entitled to a number of electors equal to the size of its total delegation in both houses of Congress.

Критерии отбора на вторые дебаты были такими же, как и на первые дебаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria for qualifying for the second debates were the same as for the first debates.

Я хотел бы видеть некоторое подтверждение утверждений о советской Победе из несоветских / российских источников, чтобы быть полностью уверенным, что критерии 1С. и Д. выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to see some corroboration of Soviet victory claims from non-Soviet/Russian sources to be completely comfortable that criteria 1c. and d. are met.

В ответ фонд принял более жесткие критерии финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the foundation adopted stricter criteria for funding.

Как видно из предыдущего раздела, машина не заменяет инструмент, приводимый в действие человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As seen in the previous section, the machine does not replace the tool which is powered by man.

Из них диагностические критерии Великобритании, основанные на работах Ханифина и Райки,были наиболее широко подтверждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the UK Diagnostic Criteria, based on the work of Hanifin and Rajka, has been the most widely validated.

Pakistan WP перечисляет 5 характерных статей, из которых 4 относятся к субконтинентальной истории до раздела и, следовательно, относятся к обоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan WP lists 5 featured articles out of which 4 are from pre-partition subcontinental history and therefore relate to both.

Даже при использовании BlueStore XFS используется для небольшого раздела метаданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even using BlueStore, XFS is used for a small partition of metadata.

203, но скорее это, по сути, соответствует намерению раздела 203.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

203, but rather is, in fact, in keeping with the intent of sec. 203.

Я думаю, что редактирование раздела результатов может быть немного лучше, чтобы отразить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think editing the results section might be a bit better to reflect this.

Исходный код всего раздела этимологии там должен быть просто вырезан и вставлен в текущую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source code of the entire Etymology section there should simply be cut and pasted into the current article.

В начале этого раздела jps задал вопрос о рекомендациях для изучения Нового Завета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of this section, jps asked about references for New Testament scholarship.

Я представлю вам три раздела: ранний буддизм, Никая буддизм и подъем Махаяны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will introduce three sections, Early Buddhism, Nikaya Buddhism and Rise of Mahayana.

Другими словами, нам нужен способ выполнения критического раздела с взаимным исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, we need a way to execute a critical section with mutual exclusion.

В этом случае резонансными модами являются управляемые моды волновода или поверхностные плазмонные моды диэлектрико-металлической границы раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the resonant modes are guided modes of a waveguide or surface plasmon modes of a dielectric-metallic interface.

Вот пример того, как две четыре барные фразы могут быть сформированы для создания раздела песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is an example of how two four bar phrases can be formed to create a section of a song.

В пункте 3 раздела последствия говорится, что эти суда были размером примерно с Современные буксиры и траулеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Para 3 of the Consequences section states that the vessels were about the size of modern tugboats and trawlers.

Пользователь 70.167.35.146 удалил ссылку на сельдерей из раздела свадьба, предположив, что это была шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User 70.167.35.146 removed the reference to celery from the wedding section suggesting it was a joke entry.

В остальной части этого раздела рассматриваются некоторые из наиболее важных математических определений размерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of this section examines some of the more important mathematical definitions of dimension.

За пределами этого раздела остается то, что может быть единственным недостатком дизайна в технологии 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left out of this section is what might be the only design flaw in the 2001 technology.

Заголовок раздела обеспечивает идентификацию раздела статьи без необходимости использования изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section header provides identification of the section of the article without the need for an image.

Я также переместил часть раздела биологии до описания и увидел, что большая часть биологической информации уже была покрыта хищничеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also moved part of the Biology section up to Description and saw that most of the Biology information was already covered under Predation.

В предшествующем обсуждении я отметил, что уже были высказаны опасения относительно длины этого раздела, прежде чем удвоить его размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the preceding discussion, I've noted that concerns have already been expressed about the length of this section before doubling its size.

Пожалуйста, прочтите Обсуждение из третьего раздела Мнения выше, а также следующий раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please read discussion from Third opinion section above, and also the following section.

В настоящее время существует 15 цитат в конце раздела признаки и симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently 15 citations at the end of the Signs and Symptoms section.

Ну, если вы хотите мой, просто прокрутите страницу до раздела Dittohead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well if you want mine, just scroll up the page to the Dittohead section.

Последний абзац этого раздела вовсе не связан с темой вертикальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last paragraph in that section is not at all related to the subject of Vertical Integration.

Речь идет об открытом обсуждении вопроса о нейтралитете раздела рабы и рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is meant to be an open discussion on the neutrality of the Slaves and slavery section.

Мы знали, что после раздела страны почти 1 миллион северных вьетнамцев бежали на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew that after the division of the country nearly 1 million North Vietnamese had fled to the South.

Ромаджи вполне достаточно для раздела грамматики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romaji is enough for the grammar section.

Как вы прокомментируете восстановление фундаментальной науки с помощью раздела, который теперь называется физикой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is your comment on restoring Fundamental science with the section now called Physics?

2011 Миссури пересмотренные уставы, название раздела Уголовно-процессуального ХХХVII 548.091.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2011 Missouri Revised Statutes TITLE XXXVII CRIMINAL PROCEDURE Section 548.091.

Статья 25 раздела II Конституции Мали провозглашает ее светским государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 25 in Title II of Mali's constitution declares it to be a secular state.

Большая часть содержания раздела, возможно, даже все это, должно быть перенесено в другие части статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of Nigeria has a mixed legal system of English common law and traditional law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «критерии раздела». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «критерии раздела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: критерии, раздела . Также, к фразе «критерии раздела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information