Крупногабаритный инфракрасный телескоп, развёртываемый за бортом космического аппарата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крупногабаритный инфракрасный телескоп, развёртываемый за бортом космического аппарата - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
large ambient deployable infrared telescope
Translate
крупногабаритный инфракрасный телескоп, развёртываемый за бортом космического аппарата -

- инфракрасный [имя прилагательное]

имя прилагательное: infrared

сокращение: IR

- телескоп [имя существительное]

имя существительное: telescope, glass

сокращение: scope.

- развертывать [глагол]

глагол: deploy, develop, evolve, unfold, spread, spread out, unwrap, unroll, unfurl, open out

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- борт [имя существительное]

имя существительное: board, bead, side, broadside, bort, flange, cushion, ledge, skirting, ramp

- космический

имя прилагательное: space, cosmic

- аппарат [имя существительное]

имя существительное: apparatus, machine, device, machinery, instrument, staff, mechanism, gear



26 ноября 2015 года началось развертывание в Сирии зенитно-ракетных комплексов С-400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 November 2015, deployment of S-400 air defence systems to Syria was underway.

Он развертывается с исследовательского судна с помощью проволоки и подходит для любой глубины воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is deployed from a research vessel with a wire and suitable for any water depth.

Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management.

К несчастью для Avro, средства массовой информации и общественное внимание к развертыванию Arrow были затмены запуском спутника в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegiant is also a main sponsor with GMS Racing in the NASCAR Xfinity Series and the NASCAR Gander Outdoors Truck Series.

Однако по мере развертывания системы «Умоджа» старые системы будут заменяться комплексной системой, которая потребует меньшего объема ручной работы по сравнению с нынешними процессами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with the deployment of Umoja, legacy systems will be replaced by an integrated system, which will require less manual intervention than current processes.

Меньший объем поставок горюче-смазочных материалов для наземного транспорта объясняется задержкой с прибытием и/или отменой развертывания контингентов и поздним поступлением тяжелых машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplied petrol, oil and lubricants for ground lower number of litres was owing to delay and/or no deployment of contingents and the late arrival of heavy vehicles.

Судя по их брифингам, развертывание миротворческих сил продолжается и Миссия уже развернута на 75 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from their briefings, peacekeeping deployment continues to progress and the Mission is 75 per cent deployed.

На Корейском полуострове ДНЯО не в силах помешать развертыванию ядерного оружия государству, которое располагает самым крупным ядерным арсеналом, или положить конец его ядерной угрозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenal or to stop its nuclear threat.

Кроме того, в случае полного развертывания Миссии после начала переходного периода потребуется дополнительная материально-техническая поддержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, additional logistic support would be required in the event of full deployment of the Mission following the commencement of the transitional period.

После прибытия в Мозамбик инженерной роты из Индии, которая действует в южном районе, развертывание всех контингентов было окончательно завершено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, deployment of all contingents has been completed with the arrival of the Indian engineer company, which is operating in the southern region.

19 сентября после трехнедельного перерыва, вызванного местной нехваткой топлива для авиации Миссии, возобновилось развертывание персонала МАСС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deployment of AMIS personnel recommenced on 19 September, after a three-week pause brought about by local shortages of jet fuel for the Mission.

Департамент производил отбор и рекомендовал кандидатов для заполнения ряда должностей специалистов по вопросам общественной информации и следил за их развертыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department screened and recommended candidates to fill a number of public information posts and followed up on their deployment.

Люди развертывали пакеты и принимались за еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few people unpacked their parcels and began to eat.

Хорошие новости - мы собираемся приземляться примерно через десяти секунд, плохой новый - сажающее устройство не развертывается соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is we are going to be landing in about ten seconds, the bad new is the landing gear is not deploying appropriately.

Если экран был расположен удачно - например, перед местом, где развертывались события, - ни одна сеть не могла вести съемки, не рекламируя при этом своего конкурента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a screen were well situated-in front of the action, for example-a competing network could not shoot the story without including an advertisement for their competitor.

и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and for the first time since the war, the U.S. flag waved.

Последние присутствовали, по-видимому, лишь как свидетели развертывающейся драмы; решающее слово принадлежало другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These no longer appeared to act with authority, but rather as spectators, or witnesses, in the judicial drama about being enacted. Such in reality was the nature of the scene.

Развертывание запланировано на конец следующего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not scheduled for deployment till late next year.

Они считают, что сейчас очень деликатное время в связи с недавним развертыванием войск

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feel this is a sensitive time because of the recent troop deployment.

Просто сделай, что я попросил и будь аккуратней на 5 шоссе потому что копы вошли в фазу поэтапного развертывания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do me a favor and stay off the 5, okay? Because the cops are in a phased... deployment.

Давайте начнем с повторного развертывания всех беспилотников, базирующихся в округе, и спутникового покрытия в округе Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's begin by re-deploying all mid-Atlantic drone and satellite coverage to the D.C. area.

Инфляционный газ выпускался почти сразу же после развертывания и процесса ригидизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inflation gas was vented almost immediately after the deployment and rigidization process.

В отличие от этого, Бережливый портал является легким и простым в развертывании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a Lean Portal is lightweight and easy to deploy.

Развертывание постоянных агентов предназначено для сдерживания вражеских операций путем отказа доступа в зараженные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deployment of persistent agents is intended to constrain enemy operations by denying access to contaminated areas.

Несколько японских политиков и жителей Окинавы выступили против развертывания V-22 в Японии в июле 2012 года, главным образом из-за нескольких громких аварий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Japanese politicians and Okinawa residents opposed a V-22 deployment to Japan in July 2012, mainly due to several high-profile accidents.

Партизанская организация колеблется от небольших, местных повстанческих групп из нескольких десятков Партизан, до тысяч бойцов, развертывающихся от ячеек до полков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guerrilla organization ranges from small, local rebel groups of a few dozen guerrillas, to thousands of fighters, deploying from cells to regiments.

Мощности от 34 Мбит/с до 1 Гбит / с обычно развертываются с задержками порядка 1 мс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacities of between 34 Mbit/s and 1 Gbit/s are routinely being deployed with latencies in the order of 1 ms.

Microsoft Groove Server-это инструмент для централизованного управления всеми развертываниями Microsoft SharePoint Workspace на предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Groove Server is a tool for centrally managing all deployments of Microsoft SharePoint Workspace in an enterprise.

Хотя Хорремшахр был в конце концов захвачен, сражение задержало иракцев достаточно, чтобы позволить крупномасштабное развертывание иранских вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Khorramshahr was finally captured, the battle had delayed the Iraqis enough to allow the large-scale deployment of the Iranian military.

Турция эксплуатировала UH-60 во время развертывания НАТО в Афганистане и на Балканах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey has operated the UH-60 during NATO deployments to Afghanistan and the Balkans.

Представитель Пентагона заявил, что такое развертывание нарушит обещание России вывести ядерное оружие из Прибалтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Pentagon spokesperson said that such deployment would violate the Russian pledge to remove nuclear weapons from the Baltics.

В первые месяцы 2017 года автобусная компания приступила к развертыванию своих недавно приобретенных автобусов King Long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early months of 2017, the bus company started to deploy its newly-acquired King Long buses.

Любое данное развертывание SAML будет выбирать любые подходящие привязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any given SAML deployment will choose whatever bindings are appropriate.

Развертывание бдительной стражи - это высшая форма уважения, оказываемого нацией покойному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deployment of the vigil guard is the highest form of respect accorded by the nation to the deceased.

Основной задачей оперативной группы группа братьев во время ее второго развертывания в Ираке была подготовка иракских сил безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Task Force Band of Brothers' primary mission during its second deployment to Iraq was the training of Iraqi security forces.

Во время второго развертывания было потеряно еще девять самолетов, в общей сложности 14 F-104 были потеряны по всем причинам во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the second deployment, an additional nine aircraft were lost for a total of 14 F-104s lost to all causes in Vietnam.

Он развертывается для подключения всего лишь двух объектов к очень большим развертываниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is deployed to connect as few as two facilities to very large deployments.

Например, складка карты Miura-это жесткая складка, которая использовалась для развертывания больших солнечных панелей для космических спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Miura map fold is a rigid fold that has been used to deploy large solar panel arrays for space satellites.

Западные СМИ критиковали 32-часовое время реагирования россиян, однако стандарт для развертывания спасательного судна в 2000 году составлял 72 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western media criticised the Russians' 32-hour response time; however, the standard for deploying a recovery vessel in 2000 was 72 hours.

Уильямс недавно получил квалификацию для оперативного развертывания и работал с агентами Агентства национальной безопасности США и ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams had recently qualified for operational deployment, and had worked with U.S. National Security Agency and FBI agents.

Каждый спутник будет нести 8 развертываемых стреловых антенн, разработанных и изготовленных компанией Northrop Grumman Astro Aerospace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each satellite will carry 8 deployable JIB antennas designed and manufactured by Northrop Grumman Astro Aerospace.

Затем Фултон сосредоточился на разработке торпеды независимо от развертывания подводной лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fulton then concentrated on developing the torpedo independent of a submarine deployment.

Вторая батарея орудий начала развертываться в январе 1945 года в Буле, нацеленная на Бельфор в поддержку операции Нордвинд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second battery of guns began to be deployed in January 1945 at Buhl, aimed at Belfort in support of the Operation Nordwind offensive.

Например, полный развертывания пистолет можно назвать боеприпасов ФК 18 фунтовые пушки МК II на перевозку, поле, ФК 18 фунтовые пушки МК И.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a complete deployable gun might be described as ordnance QF 18 pdr gun Mk II on carriage, field, QF 18 pdr gun Mk I.

В развертываниях Paxos обычно требуется вмешательство человека-оператора для перенастройки Paxos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Paxos deployments, it is common to require human operator intervention to reconfigure Paxos.

Но они представляют собой серьезные препятствия для развертывания hashcash, которые еще предстоит решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they represent serious obstacles to hashcash deployment that remain to be addressed.

Различия в развертывании генов инструментария влияют на план тела и количество, идентичность и структуру частей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differences in deployment of toolkit genes affect the body plan and the number, identity, and pattern of body parts.

22 января 2019 года Target объявила о развертывании поддержки Apple Pay для всех своих магазинов в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 22, 2019, Target announced the roll-out of Apple Pay support to all of its US stores.

С 2009 года стандарт LTE сильно эволюционировал на протяжении многих лет, что привело к многочисленным развертываниям различных операторов по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2009 the LTE-Standard has strongly evolved over the years, resulting in many deployments by various operators across the globe.

Среди огромного диапазона развертывания многие операторы рассматривают возможность развертывания и эксплуатации сетей LTE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the vast range of deployment,s many operators are considering the deployment and operation of LTE networks.

Вскоре после этого сирийская государственная телекомпания SANA объявила о начале развертывания войск Сирийской армии на севере страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, Syrian state broadcaster SANA announced that Syrian Army troops had started to deploy to the country's north.

Еще одно известное крупное развертывание находится в China Mobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another known large deployment is at China Mobile.

Спецификации стандартов доступности становятся доступными для всех для внедрения и развертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Availability Standards specifications are made accessible to all for implementation and deployment.

Похоже, что многие изменения в этом развертывании были сделаны в ответ на ранние отзывы о RFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears many of the changes in this rollout were in response to early feedback on the RFC.

В ответ на вторжение Ирака в Кувейт Франция осуществила два развертывания истребителей Mirage F1 в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the Iraqi invasion of Kuwait, France performed two deployments of Mirage F1s to the Persian Gulf.

Д-ПМКД-это развертывание Тихоокеанского командования в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D-PICC is deploying to Pacific Command first.

Сеть Лучшее место была первым современным коммерческим развертыванием модели замены батарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Better Place network was the first modern commercial deployment of the battery swapping model.

В 2003 году стало очевидно, что система не готова к развертыванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, it became apparent that the system was not ready for deployment.

Фактические налетные часы для корейской войны и развертывания НАТО быстро опережали поставки и способность Эллисон производить новые двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual flight hours for Korean War and NATO deployments rapidly outpaced the supply and Allison's ability to manufacture new engines.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крупногабаритный инфракрасный телескоп, развёртываемый за бортом космического аппарата». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крупногабаритный инфракрасный телескоп, развёртываемый за бортом космического аппарата» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крупногабаритный, инфракрасный, телескоп,, развёртываемый, за, бортом, космического, аппарата . Также, к фразе «крупногабаритный инфракрасный телескоп, развёртываемый за бортом космического аппарата» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information