Купить собак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
купить себе - buy
входы купить - buy inputs
купить искусство - buy art
купить один раз - buy once
купить позже - buy later
купить рубашку - buy a shirt
можно купить в - can be bought at
намерения купить - intentions to buy
собирались купить - were going to buy
острый купить - keen to buy
Синонимы к купить: взять, деньга, приобрести, забрать, заплатить, обмануть, оторвать, разобрать, прихватить
Значение купить: Приобрести в собственность.
школа для собак - dog academy
зуб собаки - dog tooth
дворовая собака - yard dog
есть собака - have a dog
плюшевая собака - stuffed dog
Ваша собака - your dog
Красная собака - red dog
купить собак - buy dogs
собака прогнала бродягу - dog scared away the tramp
Собака недели - dog of the week
Ну, возможно, она не хотела предлагать своему квотербеку купить лучший ликер. Но это просто работа. |
Well, maybe she didn't want to talk her quarterback into buying the top-shelf liquor, but that's the job. |
Приятель, это одна из лучших собак для поимки кенгуру, которых я видел |
Come off it, mate. This'll be one of the best bloody dogs I've ever seen after roos. |
And they don't have stray dogs who bite. |
|
На берегах трёх морей не слышно ни лая собак, ни крика петухов. |
On the banks of the Three Seas not a single dog barks, nor hen clucks. |
Давай отпразднуем твоё возвращение пиром и музыкой и забоем гончих собак. |
Let us celebrate your return with feasts and music and the slaughtering of a hound. |
Они постоянно придумывают новые породы собак, которые не нужны миру. |
They're always inventing new types of dogs that the world doesn't need. |
Было очень легко вспомнить собак и не так легко вспомнить поросят. |
It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs. |
Besides, many people opposed killing the street dogs. |
|
Not that I intended to buy it, but... |
|
Можно купить и попробовать хлеб, испеченный по рецептам наших предков. |
One can buy and taste bread baked by recipes of our predecessors. It's worth visiting for this reason only. |
A lot of different stocks in there, mostly dogs. |
|
Я об этом уж думал, - ответил Билл серьезно. - Как только она побежала, я сразу взглянул на снег и увидел следы; потом сосчитал собак - их было шесть. |
I thought of that, Bill answered gravely. An' so, when I saw it run off across the snow, I looked in the snow an' saw its tracks. Then I counted the dogs an' there was still six of 'em. |
I'm buying one of your freaking overpriced puddings. |
|
Что же касается материальной стороны, то вот извольте спросить у Ивана Иваныча: табаку купить иной раз не на что. |
As for the financial side of the question, ask Ivan Ivanitch: I have often no money to buy tobacco. |
Спорим, что на это можно и груду экскрементов купить. |
I bet you can get a lump of excrement for that as well. |
И помни, что она сторонница запрета алкогольных напитков, любительница собак, ненавидит курящих женщин и верит в переселение душ. |
Now remember that she's a prohibitionist, loves dogs, hates women who smoke, and believes in reincarnation. |
Ну, Товарищество Собственников Жилья не разрешало заводить кошек или собак. |
Well, the Homeowners Association didn't allow cats or dogs. |
Я видела список компонентов, которые он поручил Эбби купить. |
I've seen the list of ingredients he had Abby purchase. |
Кроме того, связь его с Северной глушью была теснее, чем у собак; он лучше понимал все ее тайны и хитрости. |
Further he was more directly connected with the Wild than they; and he knew more of its secrets and stratagems. |
Anyone can buy all this stuff off the shelf right now. |
|
Полно лошадей и собак, абсурдно награжденных медалями ... |
There are bound to be loads of horses and dogs, that have been ridiculously given medals... |
У собак есть две колбочки, значит они тоже могут, у них нет цветовой слепоты, |
So dogs have two cones, so they can, they're not colour blind, |
Вдруг, из неоткуда примчалась свора собак и начала их гонять. |
THEN A PACK OF DOGS CAME OUT OF NOWHERE AND CHASED THEM ALL OVER. |
Нокс готов купить один из этих действительно... больших компьютеров, даже больших, чем 500. |
Well, I think this whole thing is about Knox getting ready to buy up one of those really big computers, even bigger than the 500. |
Может кто-нибудь из вас забежать в зоомагазин и купить для меня корм для рыб? |
Could one of you please stop by the pet store and pick up some fish food for me? |
Они пристрелят нас, как собак. |
They'll shoot us down like dogs. |
Но сейчас я могла слышать, что другие заказывают и решать, что купить себе. |
But now I could listen to the other orders and work out what to buy myself. |
Ну, Эквадор граничит с Колумбией, и запах рыб могут отвлечь собак от наркотиков. |
Well, Ecuador borders Colombia, and the smell of fish can throw off a drug dog. |
I was wondering if the little gentleman might be for sale? |
|
Гистиоциты - белые кровяные тельца также называемые макрофагами, которые обычно являются частью имунной системы у собак. |
Histiocytes are a type of white blood cell also called macrophages which ordinarily form a part of a dog's immune system. |
Как наcчет заправитьcя и купить для вcех холодненького попить? |
What do you say we gas up and get cool drinks for everybody? |
А поскольку закон требует, чтобы права покупались у всех смежных зданий, это означает, что он также не сможет купить права у остальных. |
And since the law requires that air rights only be sold across adjacent lots, the loss of her rights means he'll never be able to get the rest of the block's. |
Сколько раз в прежние дни я видела, как свесившись над перилами, она глядела вниз и звала собак. |
I've seen her leaning there, in the evenings in the old days, looking down at the hall below and calling to the dogs. |
Я, корнет и мандолина, идти по главной улице, в темноте, далеко от домов, далеко от женщин и от собак, которые отзываются как бешеные, и вот так играть. |
going along the main road, in the dark, far from the houses, far from the women and from the dogs, who reply as if mad, to play like that. |
Да, с правильными лекарствами, да, но даже Братва не может купить их для них, не в том количестве, которое необходимо. |
Yeah, with right medicine, yes, but even Bratva cannot buy for them, not in quantities needed. |
I just wanted to use it to buy some brats to tailgate. |
|
Я пришел в магазин, чтобы купить велосипедную туфлю на правую ногу, чтобы совпадала с этой. |
I am in the market for a right bike shoe to match this one. |
Фарфрэ, купив дворы и склады, решил купить и жилой дом просто потому, что он примыкал к ним, а это было удобно. |
Farfrae, who had already taken the yards and stores, had acquired possession of the house for the obvious convenience of its contiguity. |
I can buy you some at the convenience store! |
|
А теперь прости, мне нужно купить подгузники и крем от сыпи. |
Now, excuse me while I go to Wal-Mart and get baby wipes and rash cream. |
Нынче всё можно купить. |
These days you can buy anything. |
Он был слишком жизнеспособен, и его хватка за жизнь была сильнее, чем у других собак. |
He had too great vitality. His clutch on life was too strong. |
Ты не могла бы купить мне шахматную доску и шляпу, которую можно выворачивать наизнанку? |
Yeah, can you get me a chess set and a backwards hat? |
Он использовал одного, чтобы купить химикат, другого приготовить, и единственная связующая нить - это сам хакер. |
He used one guy to purchase the chemicals, another to cook, and the only common thread... the hacker himself. |
Белому Клыку приходилось и раньше видеть ездовых собак, и, когда его самого в первый раз запрягли в сани, он не противился этому. |
White Fang had seen the camp-dogs toiling in the harness, so that he did not resent overmuch the first placing of the harness upon himself. |
Знаешь, в то время, когда мы начали встречаться, ты бы подошёл к нему, сел рядом, и позволил бы парню купить тебе чёртов коктейль. |
You know, when we first started dating, you would have walked right over there, sat down, and let the guy buy you a damn cocktail. |
Первый случай заболевания был зарегистрирован в Чаде в 2012 году; в 2016 году было зарегистрировано более 1000 случаев заболевания собак глистами в Чаде, 14-в Эфиопии и 11-в Мали. |
The first case was reported in Chad in 2012; in 2016, there were more than 1,000 cases of dogs with emerging worms in Chad, 14 in Ethiopia, and 11 in Mali. |
Когда лай охотничьих собак становится громче, монстр говорит Эстер, что если его поймают, то они не убьют его, а будут безжалостно пытать. |
As the barking of the Hunters’ dogs grow louder, Monster tells Hester that if he is caught they will not kill him but torture him mercilessly. |
Наряду с этим путем появятся высоко-притягательные, высокоимпульсные предметы, которые будут влиять на потребителя, чтобы купить то, что он или она не намеревались. |
Along with this path, there will be high-draw, high-impulse items that will influence the consumer to purchase which he or she did not intend. |
Когда Эй-Джей и Джереми дерутся в школе в 1999 году, Тони случайно сталкивается с Джорджем в центре газона и сада, пытаясь купить незаконные пестициды и топор. |
When AJ and Jeremy fight in school in 1999, Tony has a chance encounter with George at a lawn & garden center while trying to purchase illegal pesticides and an axe. |
Автомобили, основанные на моделях Henry J, которые продавали дилеры Kaiser-Frazer, были в каталоге Sears, но автомобиль нельзя было купить по почте. |
The cars, based on the Henry J models that Kaiser-Frazer dealers were selling, were in the Sears catalog, but the car could not be purchased by mail order. |
Некоторые породы собак, такие как лхасский апсо, не линяют, но имеют шерсть, которая постоянно растет. |
Some breeds of dog, such as the Lhasa Apso, do not shed, but have hair that grows constantly. |
Вакцинация собак очень эффективна в предотвращении распространения бешенства среди людей. |
Vaccinating dogs is very effective in preventing the spread of rabies to humans. |
Баскерия сохранила лучших Великих Пиренейских собак и родословные в мире от разрушений и военных действий Второй мировой войны в Европе. |
Basquaerie preserved the finest Great Pyrenees dogs and bloodlines in the world from the ravages and hostilities of WWII in Europe. |
Они являются наиболее распространенными камнями у кобелей собак. |
They are the most common stone in male dogs. |
Зимой носили шкуры животных, с лосинками из оленьей кожи, а на Сахалине сапоги делали из шкур собак или лососей. |
In winter the skins of animals were worn, with leggings of deerskin and in Sakhalin, boots were made from the skin of dogs or salmon. |
Он принес цепь, приковал ее к дереву и попытался поймать своих собак, но безуспешно. |
He fetched a chain, chained her to a tree, and attempted to get his dogs, but was unsuccessful. |
Бешенство широко распространено среди населения собак, и лечение от укусов представляет собой тяжелое общественное бремя. |
Rabies is prevalent among the dog population, and treatment for bites pose a heavy public burden. |
Самоеды могут соревноваться в соревнованиях по аджилити собак, картингу, послушанию, шоуменству, флайболу, трекингу, размятию и выпасу скота. |
Samoyeds can compete in dog agility trials, carting, obedience, showmanship, flyball, tracking, mushing and herding events. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «купить собак».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «купить собак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: купить, собак . Также, к фразе «купить собак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.