К середине 2014 года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть обращенным к - be addressed to
относящийся к прилагательному - adjective
средства к жизни - means for life
принимать к сведению - take note of
не проявлять интереса к - sit loose to
относится к - relate to
иммунитет к - immunity to
призвал к - called for
к тройнику - to a tee
прийти к ударам - come to blows
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
середины - the middle
в середине пятидесятых годов XIX века - in the mid-fifties of the XIX century
был в середине - been in the middle
в середине леса - in the middle of the woods
в середине партии - in the middle of the party
выводить пузырёк уровня на середину - set the level bubble to the centre of its run
с середины 1990-х годов - since the mid 1990s
середина осени - mid fall
Обезьяна в середине - monkey in the middle
середина мира - middle of the world
Синонимы к середине: середина, центр, среда, внутренности, внутренность, внутренний мир, недра, глубины
года и впоследствии - years and thereafter
года монголия - Mongolia
3 года окна - 3 year windows
два года испытаний фазы - two-year-test-phase
к середине 2014 года - by the middle of 2014
в августе того же года - in august of the same year
загруженный день года - busiest day of the year
в июле этого года - in july of this year
вторая половина года - second half-year
года заканчиваются праздники - years end holidays
Синонимы к года: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, год, ровесник
В середине Византийской шкатулке Вероли показана традиция, сохранившаяся в Константинополе около 1000 года н. э., но, вероятно, не очень хорошо понятая. |
The mid-Byzantine Veroli Casket shows the tradition lingering in Constantinople around 1000 AD, but probably not very well understood. |
К середине 70-х годов театр был закрыт, вновь открывшись 16 марта 1977 года как театр возрождения и арт-хаус, арендованный кинолюбителем Томми Купером. |
By the mid ‘70s, the theater was closed, reopening on March 16, 1977 as a revival theater and art house leased by film enthusiast Tommy Cooper. |
В середине 2010 года был закрыт главный неф и установлен орган, что позволило использовать недостроенное здание для проведения религиозных служб. |
The main nave was covered and an organ installed in mid-2010, allowing the still-unfinished building to be used for religious services. |
Подарочная коробка: вс продукции, отобранных для манго середине года, мы отправим все модные поле. |
Gift Box: su mango products selected for midyear, we will ship all the fancy box. |
К середине 1943 года ход войны решительно повернулся против Германии. |
By mid-1943, the tide of war was turning decisively against Germany. |
Продолжительность каникул составляет 4-5 недель на Рождество и 3-4 недели - в середине года. |
Vacations are four to five weeks during Christmas and three to four weeks in mid-year. |
Джон Уильямс (John Williams) из ФРС заявил, что «к середине года будет самое время серьезно обсудить начало повышения процентных ставок». |
Indeed, the Fed's John Williams has said that by mid-year it will be the time to have a serious discussion about starting to raise rates. |
В середине 1995 года было проведено мероприятие по репрограммированию, в результате чего в рамках учрежденных программ были произведены бюджетные изменения. |
A reprogramming exercise was carried out in mid-1995 and budget shifts were made within established programmes. |
Шифрование WhatsApp предполагалось завершить к середине января 2016 года. |
The encrypting of WhatsApp was supposed to be finished by the middle of January 2016. |
Съемки заняли 40 дней, завершившись в середине сентября 2015 года. |
It took 40 days to complete shooting, finishing in mid-September 2015. |
Юдаева отвечала за предсказуемо слабую защиту рубля в четвертом квартале 2014 года, когда в середине декабря его курс достиг рекордной отметки в 70 рублей за доллар. |
Yudayeva was the main architect of the ruble’s predictably poor defense in the fourth quarter of 2014, when it hit a historic rock bottom low of 70 to 1 in mid-December. |
Сирия откажется от своего химического оружия к середине следующего года. |
Syria will give up its chemical weapons by the middle of next year. |
Тем временем к середине 1859 года сюда прибыло от двадцати пяти до двадцати девяти американских поселенцев. |
Meanwhile, by mid-1859, twenty-five to twenty-nine American settlers had arrived. |
К середине 1993 года от 39% до 49% россиян жили в бедности, что резко возросло по сравнению с 1,5% в конце советской эпохи. |
By mid-1993 between 39% and 49% of Russians were living in poverty, a sharp increase compared to 1.5% of the late Soviet era. |
И хотя в середине 1990-х темпы инфляции немного замедлились на несколько лет, после хаотичного дефолта 1998 года, когда произошла крупная девальвация рубля, они снова резко подскочили. |
And while the rate moderated for a few years in the mid 1990′s, it spiked dramatically again after the chaotic 1998 debt default when the ruble was massively devalued. |
В середине 1957 года у нее была внематочная беременность, а годом позже выкидыш; эти проблемы, скорее всего, были связаны с ее эндометриозом. |
She had an ectopic pregnancy in mid-1957, and a miscarriage a year later; these problems were mostly likely linked to her endometriosis. |
К середине 2014 года ежемесячный объем торгов клиентов EXNESS составляет более 180 млрд USD |
By the middle of 2014 EXNESS clients' monthly trading volume was more than 180 billion USD. |
Планируется отключить аналог к середине 2018 года, но после победы оппозиционной партии на 14-х всеобщих выборах отключение было перенесено на середину 2019 года. |
Plans to shut off analog by mid-2018, but after the opposing party won in the 14th general election, the shutdown was postponed to mid-2019. |
Уничтожение самих запасов отравляющих веществ или их химических компонентов должно быть завершено к середине 2014 года. |
Destruction of the stocks of poisonous substances themselves or their chemical components must be completed by the middle of 2014. |
Число сторонников вхождения в ЕАЭС устойчиво растет с 11% в конце 2013-го до 16% в середине 2014 года. |
This percentage has risen steadily from 11 percent in late 2013 to 16 percent in mid-2014. |
Я начал общаться с ним на форуме в середине 2012 года, сначала пытался его убедить просто поговорить, постепенно руша стену и просто слушал его постоянно. |
I approached him on the Silk Road forum mid-2012 and... started kind of just like trying to persuade him to talk, chipping away at him and just bugging him constantly. |
Дизайн 200NS был разработан ведущим дизайнером Bajaj Эдгаром Генрихом, который покинул Bajaj, чтобы стать главой BMW Motorrad design в середине 2012 года. |
Design of the 200NS was by Bajaj lead designer Edgar Heinrich, who left Bajaj to become head of BMW Motorrad design in mid-2012. |
Модель facelifted была запущена в середине 2016 года, ее габариты остались в основном неизменными, в то время как она получает различное новое дополнительное оборудование, чтобы не отставать от своих конкурентов. |
The facelifted model was launched in mid-2016, its dimensions remain mostly unchanged while it receives various new additional equipment to keep up with its competitors. |
Мельбурнский грязевой бал проводится ежегодно в середине года в Мельбурне. |
The Melbourne Mudbash is held annually in the middle of the year in Melbourne. |
Они расстались в середине 2016 года и развелись в сентябре 2017 года. |
They separated in mid-2016 and divorced in September 2017. |
В середине года Тори сообщают, что в государственной больнице для Шейлы освободилось место. |
In the middle of the year, Torey is notified that a space has opened up at the state hospital for Sheila. |
В середине-конце 1940 года британская разведка узнала о готовящемся перевороте, но сумела отследить его, предпочтя продолжить работу через принца Павла. |
In mid to late 1940, British intelligence became aware of coup plotting, but managed to side-track the plans, preferring to continue working through Prince Paul. |
Итальянское евроскептическое «Движение пяти звезд» в середине прошлого года набирало, по опросам, более 30%. |
In Italy, the euroskeptic M5S (Five Star Movement) polled at 30 percent and above in the middle of last year. |
Сразу же после урагана туристическая деятельность прекратилась и возобновилась лишь в середине ноября 2004 года. |
Tourism activities ceased immediately following the hurricane and did not resume until mid-November 2004. |
Танец имел всплеск популярности в середине 2014 года. |
The dance had a surge in popularity throughout mid-2014. |
Изготовление первого планера Ка-52 началось в середине 1996 года. |
Manufacturing of the first Ka-52 airframe began in mid-1996. |
Хазми и Михдхар прибыли в Соединенные Штаты в середине января 2000 года. |
Hazmi and Mihdhar arrived in the United States in mid-January 2000. |
Проект был запущен в производство в середине 2009 года. |
The project commenced production in mid-2009. |
К середине 1963 года ежемесячно производилось около 20 самолетов, а к весне 1964 года было построено 314. |
By mid-1963 about 20 aircraft were being produced per month, and by the spring of 1964 314 had been built. |
В результате этого к середине декабря 1995 года численность личного состава СООНО сократится примерно с 30500 человек до 21600 человек. |
As a result, UNPROFOR will decline in strength from about 30,500 to about 21,600 by mid-December 1995. |
Когда сделка закончилась в середине 2004 года, Jive Records решили выпустить его на iTunes Store 17 августа 2004 года. |
When the deal ended in mid-2004, Jive Records decided to release it on iTunes Store on August 17, 2004. |
Тафт взял на себя управление 29-м каналом в середине 1969 года, а в ноябре сменил Позывные на WTAF-TV. |
Taft assumed control of channel 29 in mid-1969 and changed the call letters to WTAF-TV in November. |
Недавний выпускник Калифорнийского университета Шейн Блэк написал сценарий в середине 1985 года. |
Recent UCLA graduate Shane Black wrote the screenplay in mid-1985. |
Хейс полностью закончил свой четвертый сольный альбом в середине 2010 года, работая с лучшими сценаристами / продюсерами со всего мира и имея запись, смешанную Робертом Ортоном. |
Hayes completely finished his fourth solo album in mid-2010, working with top writer/producers from around the world and having the record mixed by Robert Orton. |
К середине 1944 года Пантера достигла своего пика и считалась самым грозным танком на поле боя. |
By mid-1944, the Panther was at its peak performance and widely regarded as the most formidable tank on the battlefield. |
So as we approach the halfway point in this year's Formula 1 season. |
|
Normally we don't accept students in the middle of the academic year. |
|
К середине 1996 года эти программы располагали основными финансовыми средствами соответственно на сумму 494208 долл. США и 316000 долл. США, а общие показатели погашения ссуд составили более 95 процентов. |
At mid-1996, those programmes had capital bases of $494,208 and $316,000 respectively, and overall repayment rates above 95 per cent. |
По предварительным данным его выход в свет ожидается в середине октября текущего года. |
It should be finished approximately by October this year. |
Начал тестирование DVB-T в середине 2006 года, но наметил планы перехода на DVB-T2 в 2011 году, после чего тесты обоих были запущены одновременно. |
Started testing DVB-T in mid 2006, but outlined plans to switch to DVB-T2 in 2011, after which tests of both were run concurrently. |
Из-за финансовых проблем и растущей социальной изоляции она вернулась в дом своих родителей в Дрездене к середине 1931 года. |
Due to financial problems and increasing social isolation, she returned to her parents' home in Dresden by midyear 1931. |
Осуществление этого проекта началось в середине марта 2007 года и планируется завершить через 18 месяцев. |
That project started in mid-March 2007 and is expected to be finished in 18 months. |
К середине 2005 года Евростат располагал полным набором докладов о качестве данных, полученных от всех государств-членов, для которых использование региональных счетов является актуальным. |
By mid-2005 Eurostat disposed of a complete set of quality reports from all Member States for whom regional accounts are relevant. |
А иногда результатом подобных действий является катастрофа, как это произошло в России в середине 1990-х годов, или значительная политическая нестабильность, как это было в Аргентине в период с 1998 года по 2002 годы. |
And sometimes, the result is catastrophe, as with what occurred in Russia in the mid-1990s or massive political instability, as with what happened in Argentina between 1998-2002. |
Nabors говорят, что деятельность может возобновиться в середине третьего квартала или в течение последних трех месяцев этого года. |
Nabors said the activity could start up in the middle of the third quarter or into the final three months of this year. |
Он был известен в середине 1950-х годов как кинозвезда в итальянских баск-фильмах, играя главного героя в виде мускулистых персонажей, таких как Геркулес, Голиаф и Сандокан. |
He was famous in the mid-1950s as a movie star in Italian-made peplum films, playing the protagonist as muscular characters such as Hercules, Goliath, and Sandokan. |
Более длинные линии стирки часто имеют подпорки, удерживающие секции в середине из-за веса обычно мокрой одежды. |
Longer washing lines often have props holding up sections in the middle due to the weight of the usually wet clothing. |
Он сыграл ключевую роль в проведении ряда ключевых правовых реформ, включая реформу английского земельного права, которая должна была осуществиться в середине 1920-х годов. |
He played a key role in the passage of several key legal reforms, including the reform of English land law which was to come to fruition in the mid-1920s. |
В середине 1980-х годов Square вошла в японскую индустрию видеоигр с простыми RPG, гоночными играми и платформерами для дисковой системы Nintendo Famicom. |
In the mid-1980s, Square entered the Japanese video game industry with simple RPGs, racing games, and platformers for Nintendo's Famicom Disk System. |
Джойс вернулся в Дублин в середине 1909 года вместе с Джорджем, чтобы навестить отца и поработать над публикацией Дублинцев. |
Joyce returned to Dublin in mid-1909 with George, to visit his father and work on getting Dubliners published. |
Коклюшное кружево возникло из пассементи в середине XVI века, вероятно, во Фландрии. |
Bobbin lace arose from passementerie in the mid-16th century, probably in Flanders. |
Ось находится справа, а кулачковый толкатель-в середине рычага выключателя. |
The pivot is on the right and the cam follower is in the middle of the breaker arm. |
Так, есть фотографии C. 205s с черными крестами, закрашенными по середине фюзеляжа итальянской белой полосой маркировки. |
Thus there are photos of C.205s with black crosses painted over the mid-fuselage Italian white stripe markings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к середине 2014 года».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к середине 2014 года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, середине, 2014, года . Также, к фразе «к середине 2014 года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.