Легонько надавите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лёгонький - logonky
легонько - lightly
дятел легонько долбил ствол дерева - the wood-pecker dabbed at the tree-trunk
легонько надавите - press down gently
Синонимы к легонько: слабо, осторожно, несильно, малозаметно, легко, слегка, легонечко, легохонько
надавить - press down on
надавить на стену - push to the wall
легонько надавите - press down gently
надавите - to push down
осторожно надавите - gently push down
Надавите на поршень вниз - push the plunger down
надавите на - push down on
надавите цены - push down prices
Джерри присела рядом с ним на корточки, взяла за мясистое плечо и легонько встряхнула. |
Gerry sat on her heels beside him and put her hand on that meaty shoulder and shook him gently. |
Он поднял её с полу, сложил и легонько хлопнул меня по макушке. |
He picked it up, folded it, and tapped my head. |
Миледи легонько отстраняет от себя свою простодушную наперсницу и выходит из комнаты. |
She detaches herself from her simple-hearted companion and leaves the room. |
Надавите на него, скажите что может пострадать его семья. |
Impress upon him our concerns for the safety and wellbeing of his family. |
Глупая! - обнимая ее, целуя и легонько отталкивая, сказала Ольга. |
Silly! Olga said, hugging and kissing her sister and then gently pushing her away. |
Фрэнк уже притерпелся к запаху; протянул руку, рассеянно погладил кобылу по чересчур любопытной морде и легонько оттолкнул ее. |
Frank had got used to her smell and didn't mind it any more; he reached out a hand and absently stroked the mare's nose, pushing it away when it got too inquisitive. |
Осима легонько постучал по виску ластиком на конце карандаша. |
Oshima lightly taps the eraser end of a pencil against his temple a couple of times. |
Легонько помахал пистолетом, сунул его в карман и зашагал к ней. |
He waggled the pistol slightly and put it back in his coat, then he walked toward her. |
Чтобы заглушить жалобу Хатчинсона, Бэзил затыкает ему рот, а затем легонько бьет его, лишая сознания. |
To stifle Hutchinson's complaining, Basil gags him and then subtly punches him, rendering him unconscious. |
Ты такая хорошая, Скарлетт, - сказала она и легонько коснулась губами ее щеки. |
You are very dear, Scarlett, she said and softly brushed her lips against Scarlett's cheek. |
So lightly... lightly... put your foot on the accelerator. |
|
Она была снята сверху, с легонькой летательной машины, осторожно скользнувшей над змеей. -Кто это, по-вашему, Владимир Ипатьич? |
It had been taken from a light aeroplane flying cautiously over the snake. What is that in your opinion, Vladimir Ipatych? |
Ты легонько подшиб этого молодца, а теперь хочешь его сплавить. |
You've broken up that gentleman a bit; now you want to tuck him away somewhere. |
Стоит только дать ей легонько пинка, и она полетит на самое дно, запьет горькую. |
One would only have had to have given her a walloping across the back to have made her regularly wallow in drink. |
But with one small lurch he could break it. |
|
Ну, может, будет больновато, только и всего. Просто-напросто укол, вроде легонького кровопускания. Удалить мозоль, и то иногда бывает больнее. |
You will scarcely feel, probably, a slight pain; it is a simple prick, like a little blood-letting, less than the extraction of certain corns. |
And gently runs her hand down his neck, playing with his hair. |
|
Я легонько шлепнул их и велел сгинуть. Вайо подплыла ко мне и взяла под руку. |
So I tipped them and told them to be missing; Wyoming flowed to me and took my arm. |
But Just very lightly with the little brush thing and not... |
|
Он становился на одно колено, быстро поднимался, поворачивался и. легонько переступая ногами, снова скользил вперед. |
He would get down on his knee, then get up quickly, turn, and slide forward again, stepping lightly. |
Ниже порогов, где берега снова расширялись, волчонок попал в водоворот, который легонько отнес его к берегу и так же легонько положил на отмель. |
Below the rapid was a second pool, and here, captured by the eddy, he was gently borne to the bank, and as gently deposited on a bed of gravel. |
Just push through and when you feel her heart, just squeeze it gently. |
|
Она полулежала на стуле - без шляпки, - и Ретт, с тревогой глядя на нее своими черными глазами, легонько похлопывал ее по руке. |
She was lying back in the chair, her bonnet off, Rhett was slapping her wrist, his black eyes searching her face anxiously. |
That makes no effect and you can just give it a tip... |
|
Кто-то легонько похлопывал его по левой руке. |
Someone was tapping his left hand, lightly patting it. |
He moved another card and flexed his fingers lightly. |
|
Надавите на соответствующие организации и просто наблюдайте за действиями Мён Шин Груп. |
Put a lid on the relevant government agencies and keep watch on the Myung Shim Product's movement. |
Она думала, что он нуждается лишь в утешении, и легонько коснулась плеча Ингольда. |
She thought he was only seeking reassurance and put her hand down to touch his shoulder. |
Манату Ворсион легонько коснулась его шеи и пробежала кончиками пальцев вдоль позвоночника. |
She lightly touched the back of his neck and ran the tip of her finger down his spine. |
He pinched the tip of Meggie's nose. |
|
Потом он прислонился к дереву и легонько потопал ногами, уже не думая больше о мосте. |
Then he stood there against the tree stamping his feet softly and he did not think any more about the bridge. |
I felt her fingers touch the lids lightly. |
|
Монтэгу казалось, будто она кружится вокруг него, вертит его во все стороны, легонько встряхивает, выворачивает карманы, хотя она не двигалась с места. |
He felt she was walking in a circle about him, turning him end for end, shaking him quietly, and emptying his pockets, without once moving herself. |
Легонько нажми на чувствительную педаль тормоза с антиблокировочной системой этого великолепного автомобиля, сейчас же. |
Use a light press of your foot engage the highly responsive anti lock brakes of this incredible vehicle, now. |
Если девушка достаточно ловка, они падают к ее ногам, как падают в Таре спелые персики с ветвей, стоит легонько потрясти дерево. |
They fell into a clever girl's hand just like the ripe peaches at Tara when the trees were gently shaken. |
Кто-то легонько толкнул меня, но мне не хотелось оборачиваться, я не отрываясь смотрела на людей внизу, на Аттикуса, который одиноко шёл по проходу. |
Someone was punching me, but I was reluctant to take my eyes from the people below us, and from the image of Atticus's lonely walk down the aisle. |
После каждого вопроса он легонько встряхивал меня, чтобы я лучше чувствовал грозящую мне опасность и полную свою беспомощность. |
After each question he tilted me over a little more, so as to give me a greater sense of helplessness and danger. |
Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову. |
He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head. |
For crying out loud, Lucy, ease up! |
|
Мать выпростала руки из-под одеяла и легонько хлопнула Руфь пальцем по щеке. |
Ma reached a hand from under the blanket and snapped Ruthie on the cheek with her finger. |
Надавите вот тут, прямо тут. |
Put pressure right there,right there. |
Тебе нужно только прицелиться и легонько нажать. |
You're gonna just take aim and squeeze gently. |
I pulled her hands apart and gave her a push. |
|
Он прищурился, поднял лицо и, раздувая ноздри, легонько втянул струйку теплого воздуха, выведывая у нее секрет. |
He closed his eyes, raised his head and breathed in gently with flared nostrils, assessing the current of warm air for information. |
Ретт легонько стегнул лошадь кнутом, и она припустилась бодрой рысью через площадь Пяти Углов к железнодорожному переезду, рассекавшему город надвое. |
He touched up the mare with the whip and she trotted briskly across Five Points and across the railroad tracks that cut the town in two. |
Я просто подтолкнул его легонько и он слетел. |
I just gave him a tiny push, and off he went. |
Старик, легонько придерживая бечеву, левой рукой осторожно отвязал ее от удилища. |
The old man held the line delicately, and softly, with his left hand, unleashed it from the stick. |
Посмотри, Кэлем! - обратилась она к брату, который сидел напротив нее и легонько постукивал по столу ножом. |
Oh, look, Callum, she said to her brother opposite her, who was drumming idly on the table with his knife and fork. |
Но сейчас же вслед за тем она легонько зарычала, отгоняя его от волчат, - правда, на этот раз рычание было не такое уж злобное, в нем слышалось скорее извинение, чем угроза. |
But the next instant she was warning him away from the cubs with a snarl that was less harsh than usual and that was more apologetic than menacing. |
Lightly brush your fingers against her skin. |
|
Да, конечно, - машинально сказала она и, легонько поцеловав руку Мелани, опустила ее на кровать. |
Yes, indeed, she said automatically and, pressing a light kiss on the hand, laid it back on the bed. |
Я прижался к Амелии щекой, легонько поцеловал ее в мочку уха и стал ждать, когда ко мне вернется сон. |
I pressed the side of my face to hers, kissed her once on the lobe of her ear, and then we lay still, waiting for sleep to return. |
Просто легонько напоминаю, что детектив Даймонд находится при исполнении. |
Just a gentle reminder that Detective Diamond is on duty. |
I need him alive! Put pressure right here! |
|
Вы их допрашиваете, надавите на них посильнее! |
You're questioning them, put pressure on them! |
Мисс Кэролайн взяла со стола линейку, раз пять или шесть легонько хлопнула меня по руке, а потом велела стать в угол. |
Miss Caroline picked up her ruler, gave me half a dozen quick little pats, then told me to stand in the corner. |
Я знаю, что инстинктивно вам хочется надрезать поглубже, но в этом случае нужно срезать верхний слой кожицы, легонько. |
I know your instinct is to cut deep, but in this case, just through the top layer of skin one... even... stroke. |
Профессор Люпин легонько вздохнул и достал волшебную палочку. |
Professor Lupin gave a small sigh and took out his wand. |
Я вновь проверил люк, желая удостовериться, что все в полном порядке, потом привлек Амелию к себе и легонько поцеловал. |
I checked the hatch once more, making certain that it was quite secure, then took Amelia in my arms and kissed her lightly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «легонько надавите».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «легонько надавите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: легонько, надавите . Также, к фразе «легонько надавите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.