Лечить домашних животных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лечить домашних животных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
treat pets
Translate
лечить домашних животных -

- лечить

глагол: treat, cure, doctor, nurse, vet



Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of all classes own dogs as pets, William.

Знаешь, я не хочу закончить свои дни в подземной тюрьме, с тараканами в качестве домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't want to end my days in some underground prison, Adopting cockroaches as pets.

Запрещено иметь на борту корабля животных или домашних питомцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals and pets never stay are prohibited on board!

Начиная с 2000 года, небольшое, но растущее число юрисдикций в Северной Америке приняли законы, переопределяющие владельцев домашних животных в качестве опекунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the year 2000, a small but increasing number of jurisdictions in North America have enacted laws redefining pet's owners as guardians.

Ежегодные данные о метане в сельском хозяйстве в связи с гастральным брожением должны оцениваться на основе поголовья домашних животных и данных о соответствующих видах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual data on methane in agriculture in relation to gastric fermentation should be evaluated based on the number of animals and on the species involved.

По этой причине многие источники предполагают, что полная степень смертности домашних животных и болезней, вызванных загрязнением, может никогда не быть известна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, many sources speculate the full extent of the pet deaths and sicknesses caused by the contamination may never be known.

Люди, проживающие в учреждениях длительного ухода, таких как хоспис или дом престарелых, могут испытывать преимущества для здоровья от домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People residing in a long-term care facility, such as a hospice or nursing home, may experience health benefits from pets.

Для чистоты или минимизации шума многие арендодатели устанавливают ограничения для арендаторов относительно курения или содержания домашних животных в квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For cleanliness or minimizing noise, many lessors will place restrictions on tenants regarding smoking or keeping pets in an apartment.

По данным The Wall Street Journal, The Ice Bucket Challenge была начата профессиональными гольфистами как средство поддержки различных благотворительных организаций для домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Wall Street Journal, the Ice Bucket Challenge was begun by professional golfers as means to support various pet charities.

Симптомы отравления нитратами у домашних животных включают учащение сердцебиения и дыхания; в запущенных случаях кровь и ткани могут приобретать синий или коричневый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms of nitrate poisoning in domestic animals include increased heart rate and respiration; in advanced cases blood and tissue may turn a blue or brown color.

Штаты, города и поселки в западных странах обычно принимают местные постановления, чтобы ограничить количество или вид домашних животных, которых человек может держать лично или для деловых целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States, cities, and towns in Western nations commonly enact local ordinances to limit the number or kind of pets a person may keep personally or for business purposes.

И тем не менее, вы разрешаете хоронить во дворе домашних животных, если могила будет глубже одного метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you routinely allow home burial for pets as long as they're buried at least three feet underground.

Добро пожаловать в Зоопарк домашних животных Адовой пасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the Hellmouth Petting Zoo.

Первоначально отзыв был связан с потреблением в основном влажных кормов для домашних животных, изготовленных с пшеничной клейковиной от одной китайской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the recalls were associated with the consumption of mostly wet pet foods made with wheat gluten from a single Chinese company.

В этой книге они задокументировали присутствие червей и других паразитов внутри рыб, домашних животных и человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this book, they documented the presence of worms and other parasites inside of fish, domesticated animals, and humans.

Они также связаны с паршивым клещом Psoroptes, также клещом, который заражает кожу домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also related to the scab mite Psoroptes, also a mite that infests the skin of domestic animals.

Паразиты T. gondii попадают к человеку через домашних животных, например, свиней, коров и овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T. gondii can find its way to humans through farm animals such as pigs, cows, and sheep.

Государственные законы о природе запрещают иметь диких животных в качестве домашних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature reserve law states it's forbidden to have wild animals as pets

Было широко распространено общественное возмущение и призывы к государственному регулированию кормов для домашних животных, которые ранее саморегулировались производителями кормов для домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been widespread public outrage and calls for government regulation of pet foods, which had previously been self-regulated by pet food manufacturers.

Видимо, собрание дало вам разрешение. несмотря на запрет домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the board must have given you a free pass on the whole no pets thing.

Знаете, когда вы сказали мне, что у вас нет никаких домашних животных, вы могли бы отметить, что это потому, что в тюрьме не разрешается их держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when you told me that you didn't have any pets, you could have mentioned it's because they don't allow them in prison.

Многие люди любят домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people are fond of pets.

Некоторые клещи домашних животных имеют стадии своего жизненного цикла в общей среде обитания или местах гнездования своих хозяев, как правило, клещи dermanysid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mites of domestic animals have stages of their lifecycle in the general environment or the nesting places of their hosts, typically the dermanyssid mites.

Обезьяны - самый конец линейки мира домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monkeys are the end of the line in the pet world.

И мы в самом деле знаем, что у домашних животных и у других, когда им не хватает игр, у них, и у крыс тоже, мозг нормально не развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we do know that in domestic animals and others, when they're play deprived, they - and rats also - they don't develop a brain that is normal.

Местные владельцы домашних животных, увы, возражали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local pet-owners, alas, took exception.

Согласно опросу, проведенному итальянскими семейными ассоциациями в 2009 году, в Италии насчитывается около 45 миллионов домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a survey promoted by Italian family associations in 2009, it is estimated that there are approximately 45 million pets in Italy.

Обнаружено, что некоторые жители не соблюдают... требования к содержанию домашних животных и скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's observed, that some villagers do not comply regulation of keeping livestock and poultry.

Она исследователь из ветеринарного контроля, специализируется на домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a field researcher for animal control, specializing in domesticates.

Какова будет судьба домашних животных когда не останется людей чтобы за ними ухаживать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What will be the fate of our family pets once there are no humans left to care for them?

Более того, согласно Национальной федерации розничной торговли, американцы потратят в этом году $330 млн на костюмы для домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Americans will spend $330 million on pet costumes this year, according to the NRF.

Во время этой поездки я поел первый раз после того, как покинул Землю, большие котлеты и сочные ломти мяса хорошо откормленных домашних животных с ферм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this trip I tasted the first meat I had eaten since leaving Earth-large, juicy steaks and chops from the well-fed domestic animals of the farms.

В целом, несколько крупных компаний отозвали более 5300 продуктов для домашних животных, причем большая часть отзывов приходится на продукты из меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, several major companies have recalled more than 5300 pet food products, with most of the recalls coming from Menu Foods.

Он известен как серийный похититель домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's known as a serial pet thief.

Сообщения о том, что циануровая кислота может быть независимым и потенциально широко используемым адъювантом в Китае, вызывают повышенную озабоченность как для домашних животных, так и для здоровья человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports that cyanuric acid may be an independently and potentially widely used adulterant in China have heightened concerns for both pet and human health.

Мне не по себе в толпе... среди людей... при свете солнца... на открытом пространстве... среди шума... домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a problem with crowds, with people, and sunlight, open spaces, noise, pets.

Гарри, Рон и Эрмиона всегда знали, что Хагрид любил заводить себе необычных домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry, Ron, and Hermione had always known that Hagrid had an unfortunate liking for large and monstrous creatures.

Чау-Чау, которых чаще всего держат в качестве домашних животных, склонны проявлять проницательность к незнакомцам и могут яростно защищать своих владельцев и собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commonly kept as pets, Chow-Chows tend to display discernment of strangers and can become fiercely protective of their owners and property.

В Мезоамерике не было тягловых животных, они не пользовались колесом и имели мало домашних животных; главным средством передвижения были пешие или каноэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mesoamerica lacked draft animals, did not use the wheel, and possessed few domesticated animals; the principal means of transport was on foot or by canoe.

Бешеные волки обычно действуют в одиночку, путешествуя на большие расстояния и часто кусая большое количество людей и домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabid wolves usually act alone, traveling large distances and often biting large numbers of people and domestic animals.

Мы здесь не лечим домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not here to treat farm animals.

По его восковым моделям были выполнены миниатюрные модели домашних животных и птиц для короля Англии Эдуарда VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his wax models tiny models of pets and birds for the king of England Edward VII have been executed.

Ну например, где-то трубу прорвало, или на спасение домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, broken water mains, or pet rescue, too.

Мы не держим никаких домашних животных в квартире, но в коридоре есть большой аквариум с множеством экзотичных и красочных рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don’t keep any pets in the flat, but there is a large aquarium in the hall where we have a lot of exotic and colourful fish.

Ее исследования владения домашними животными среди бездомных обнаружили, что многие изменяют свою жизнедеятельность из-за страха потерять своих домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her studies of pet ownership among the homeless found that many modify their life activities for fear of losing their pets.

Невозможно сдержать восхищение перед их инстинктом защищать наших домашних животных и нас самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't help but be amazed at the instincts they possess... to protect all manner of livestock, to be protective of us.

Усадьба также включает сельскохозяйственные угодья и помещения для домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A homestead also includes agricultural land and facilities for domesticated animals.

Он считал, что они очень чистые и замечательные, чтобы иметь в качестве домашних животных - очень умные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reckoned they were very clean and they were wonderful animals to have as a pet - highly intelligent.

Но животные причины переполнены в такие тоскливые места как они, из-за отказа людей удалять яичники или стерилизовать их домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the reason animals are crowded into such dreary places as these, is because of people's refusal to spay or neuter their pets.

Вопреки тому, что иногда предполагается, сипуха не ест домашних животных любого вида на регулярной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to what is sometimes assumed, the barn owl does not eat domestic animals of any sort on a regular basis.

— Но ведь вы убивали диких животных, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“But you have killed wild creatures.”

Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city.

Есть много животных вдоль дорожки для наблюдения за их поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many animals along side the track for viewing their behaviour.

В дополнение к своим актерским заслугам, Блэр публично поддерживала различные благотворительные проекты, в частности права животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to her acting credits, Blair has publicly supported various charitable causes, specifically animal rights.

У животных белки необходимы в рационе, чтобы обеспечить незаменимые аминокислоты, которые не могут быть синтезированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In animals, proteins are needed in the diet to provide the essential amino acids that cannot be synthesized.

Веджимайт не содержит жира, сахара и содержания животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vegemite does not contain any fat, added sugar or animal content.

В последнее время технологические достижения позволили производителю молока тестировать животных индивидуально на СКК при каждой дойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently technological advances have allowed the dairy producer to test animals individually for SCC at every milking.

Процедура используется в селекционных программах и исследовательских целях у различных видов животных, а также при лечении эякуляторной дисфункции у самцов человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure is used for breeding programs and research purposes in various species, as well as in the treatment of an ejaculatory dysfunction in human males.

Он проводит интервенционные программы по спасению животных, подвергшихся жестокому обращению, и финансирует просветительские программы, способствующие благополучию животных и воздержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He conducts intervention programs to rescue abused animals and funds outreach programs that promote animal welfare and abstinence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лечить домашних животных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лечить домашних животных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лечить, домашних, животных . Также, к фразе «лечить домашних животных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information