Лично я - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: personally, individually, particularly, peculiarly, bodily, in one’s own person
лично убеждаться - see for
от себя лично - in a personal capacity
лично я считаю - I personally think
слишком лично - too personal
пообщаться лично - talk personally
присутствовать лично - appear in person
познакомиться лично - meet in person
вмешаться лично - to intervene personally
извиниться лично - apologize personally
Синонимы к лично: приватно, сам, собственнолично, интимно, непосредственно, персонально, самолично, собственноручно, воочию, самостоятельно
Значение лично: Сам (сама, сами), своей особой.
свое я - my own self
я тоже - I also
как я вижу это - as I see it
Я говорю! - I say!
тогда я - then I
чему я - what I
что я делаю - What am I doing
аналог я - I analogue
Новосибирский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии им. Я . Л . Цивьяна - Novosibirsk Scientific Research Institute of Traumatology and Orthopedics n.a. Ya. L. Tsivyan
Я легенда - I Am Legend
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
Простите за неожиданное вторжение, но я хотел поговорить с вами лично. |
I'm sorry to barge in on you like this, but I wanted to talk to you in person. |
Затем начались задержки со строительством, что вынудило Андерсона лично вмешаться. |
Then there were construction delays, forcing Anderson to personally intervene. |
Привезите инспектора, и я лично угощу вас пивом с устрицами в любом трактире на ваш выбор. |
Look. fetch the inspector. and I will personally stand you beer and oysters in any public house you care to name. |
Де Голль лично испытывал двойственные чувства по отношению к Британии, возможно, отчасти из-за детских воспоминаний об инциденте с Фашодой. |
De Gaulle personally had ambivalent feelings about Britain, possibly in part because of childhood memories of the Fashoda Incident. |
Можете отдать ее господину Шеллербаху и передать большой привет от меня лично. |
You can give it to Mr Shellerbach and convey my personal kind regards to him. |
Меня просили дать разъяснения касательно характера отношений между нашей организацией и мной лично и АСОПАСКО. |
I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO. |
Лично, как и сотни других, считаю, что это массивные плоскогорья, высеченные стремительными ветрами. |
Personally, I think this, like hundreds of other blocky mesas there is sculpted by the high-speed winds. |
Кармайкл живет в Эдинбурге, и лично я с ним не знаком... Да, пожалуй, эти люди могли бы помочь вам. |
Carmichael's an Edinburgh man; I don't know him personally, but I believe they've done some good work up there. |
И, как директор института, я бы лично встретился с каждым, если бы они были испытуемыми. |
And as the institute director, I would have met them personally, had they been our trial subjects. |
Они сожалеют, что не поприветствовали вас лично, Но срочные дела потребовали их внимания. |
They regret not greeting you personally, but urgent matters demand their attention. |
К тому же я получил эти бумаги в том виде, в каком имею честь вам их переслать, лично от господина де Вальмона. |
Moreover, I received those letters, as I have the honour to transmit them to you, from M. de Valmont himself. |
Есть один. До меня дошла информация, что вы организуете небольшую экскурсию и лично отбираете сопровождающих. |
It's come to my attention that you are planning a little field trip and you've been hand selecting chaperones. |
Это будет трудно, но я собираюсь переговорить с ним лично. Он так же ненавидит Орсатти и Романо, как и я. Сейчас мы должны сделать все, чтобы попасть к судье Лоуренсу. |
It's not strictly ethical, but I'm going to speak to him privately. He hates Orsatti and Romano as much as I do. Now all we've got to do is get to Judge Lawrence. |
Вы же лично испытывали наши лампы с датчиком движения в одной из наших зон низкой загруженности? |
Have you personally tried any of the motion-sensitive lights in any of our low-occupancy areas yet? |
Искусством было его программирование, что я сделал лично сам. |
The art was programming this thing, which I did myself. |
Я не убил твоего прокурора, лично ради тебя, потому что все эти слушания по утверждению такие утомительные... Услуга номер два. |
I didn't kill your Attorney General as an added personal favor to you 'cause I know that confirmation hearings can be laborious... favor number two. |
Я считаю, что хотя бы раз сходить можно, чтобы лично убедиться в своей позиции. |
I think it's justifiable to go once, to know firsthand what it is you oppose. |
Этот не та ошибка, действие которое сильнее, чем отречение, исходящее лично от королевы. |
It was not such a flaw that it could not be overcome by the Queen's personal repudiation. |
Мы подадим иск против прокуратуры за клевету и ущерб репутации, и также иск против Одома лично. |
We sue the DA's Office for slander, defamation of character, and we also go after Odom personally. |
Чтобы посмотреть на флагманы лично! |
To see the mother ships in person. |
Когда станешь отправлять гонцов, господин, предлагаю тебе вручить им письма лично. |
When you send out your messengers, Lord, might I suggest that you hand them the letters personally. |
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса |
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space. |
I find this cover story personally embarrassing, myself. |
|
В этой связи Мэллори нарушил молчание и допустил, что он никогда не встречался с Тухи и никогда ранее не видел его лично, а также не знал никого из друзей Тухи. |
On this point Mallory had broken his silence to admit that he had never met Toohey nor seen him in person before, nor known any of Toohey's friends. |
Я лично занимаюсь наймом подрядчиков. |
I personally handle the hiring of every contractor. |
I'm gonna be looking in on the operation to make sure. |
|
Мистер Дламини взял этот предмет из королевского стойла, с целью совершения заклинания в интересах всей страны и Его Величества лично. Ну, так он говорил в своё оправдание. |
Mr Dlamini took the item from the royal kraal to help him perform a magic spell to benefit the whole country and His Majesty in person, or so he alleged in his defence. |
Лично я, чтож... Если бы меня привлекли к ответственности за все глупые поступки, что я совершал в свои 19 лет... о боже, вау. |
Me, personally if I were held accountable for some of the stupid decisions I made when I was 19, oh, boy, wow. |
Полгода назад ее бабка - помните, та самая сумасшедшая женщина - померла и оставила лично ей семь тысяч фунтов состояния. |
Polina's grandmother (you remember the mad old woman?) died, and left Mlle. Polina a personal legacy of seven thousand pounds sterling. |
Я пришла сюда лично, чтобы сказать тебе, что все под моим контролем. |
I came here personally to let you know that I have everything under control. |
Carter's gotta say yes for us to get the tickets. |
|
Not only is his death a blow to the team, but to me personally. |
|
Вкратце я лично ввел капитана Шеридана в курс дела. |
I've briefed Capt. Sheridan on the situation. |
Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения. |
You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care. |
Хотите сказать, что единственный способ - приехать лично и ждать? |
You're saying that my only recourse is to come in and wait? |
Я лично потушил несколько локальных пожаров, не потратив деньги налогоплательщиков. |
I've personally put out several local fires at no cost to the taxpayer. |
Я бы правда хотела, но ты лично избегаешь лично меня, поэтому мне очень сложно не воспринимать это лично. |
I'd really like not to, but you're personally avoiding me personally, so it's very hard not to take it personally. |
Потому что я хочу, чтобы ты услышал это от меня лично, что, если Кейн все-таки уйдет, мне бы не хотелось, чтобы волна, которая поднимется, вызвала у тебя хоть какие-то сомнения насчет моих намерений. |
Because I want you to hear it from me in person that if Kane does step down, I don't want the earth tremors it will cause to give you any doubts about my intentions. |
Я лично организовал самолет, который заберет вас. |
I have arranged personally an aeroplane to come and collect you. |
То, в этом случае, мои влиятельные друзья, удостоверятся, в том, чтобы вы лично столкнулись со значительными проблемами. |
In which case, I have certain government friends who could ensure that you will be facing significant troubles for yourself. |
Ну, мы были расстроены тем, как все закончилось в прошлом году с местом Верховного судьи, и мы хотим сделать это предложение вам лично. |
Well, we hated how it ended up last year with the supreme court spot, and we wanted to bring this offer to you personally. |
Керра спросили, считает ли он, что Уилкинсон Лично извлек выгоду из того, что он, Керр, написал. |
Kerr was asked whether he thought Wilkinson had personally benefited from anything that he, Kerr, had written. |
I personally removed this article from the GA list. |
|
Кроме того, в федеральный суд были поданы два коллективных гражданских иска; они назвали имя Трампа лично, а также его компании. |
In addition, two class-action civil lawsuits were filed in federal court; they named Trump personally as well as his companies. |
Однако, когда герб используется правительством, а не лично монархом, он часто изображается без шлема. |
However, when used by the government and not by the monarch personally, the coat of arms is often represented without the helm. |
Это был первый раз, когда монарх лично наблюдал за церемонией в течение многих столетий. |
This was the first time that the monarch had personally watched the ceremony in centuries. |
просто чтобы дать вам один, я лично думаю, что Брайан Джонсон из acdc является самым узнаваемым, легким. |
just to give you one, i personally think brian johnson of acdc is the most recognizable, easy. |
Хотя они, по сообщениям, не были лично близки, император Франц-Иосиф был глубоко потрясен и расстроен. |
Although they were reportedly not personally close, the Emperor Franz Joseph was profoundly shocked and upset. |
Видя в этом возможность восстановить отношения с США, Сианук пригласил ее посетить Камбоджу и лично принял ее визит в октябре 1967 года. |
Seeing this as an opportunity to restore relations with the US, Sihanouk invited her to visit Cambodia and personally hosted her visit in October 1967. |
Но лично я бы поборолся в грязи с собственной матерью за тонну наличных, забавные часы и мешок французского порно! |
But personally, I'd mud wrestle my own mother for a ton of cash, an amusing clock and a sack of French porn! |
Он-маршал авиации, который лично презирает бурундуков за то, что их бросила его подруга, и строит планы выследить их и отомстить. |
He is an air marshal who personally despises the Chipmunks for being dumped by his girlfriend and plots to hunt them down and have revenge. |
Осознав опасность, Абра лично навещает Дэна и говорит ему, что может отследить культ, если прикоснется к бейсбольной перчатке Брэдли. |
Realizing the danger, Abra visits Dan in person and tells him she can track the cult if she touches Bradley's baseball glove. |
Лично для меня это делает шоу каким-то пустым. Я знаю, что последний телевизионный фильм возвращает Чейза, но как насчет Джеймса? |
Personally, it makes the show feel kinda empty to me. I know that the last TV Movie brings Chase back, but what of James? |
Берман не знал Беджара лично, но был поклонником его музыки и читал, как Беджар говорит положительные вещи о серебряных евреях. |
Berman did not know Bejar personally but was a fan of his music and had read Bejar say positive things of Silver Jews. |
Хэппи знакомит Элси со своими коллегами, и Элси может лично наблюдать за проституцией в Гонконге. |
Happy introduces Elsie to her colleagues and Elsie is able to observe first hand the business of prostitution in Hong Kong. |
В 1918 году Уильям К. Дюрант, основатель General Motors, лично инвестировал в компанию, и в 1919 году она приняла название Frigidaire. |
In 1918, William C. Durant, a founder of General Motors, personally invested in the company and in 1919, it adopted the name Frigidaire. |
Не называя лично Руза, Мантел довольно подробно освещает отравление и его окрестности. |
Without naming Roose personally, Mantel covers the poisoning and its environs in some detail. |
Я лично вырос вместе с Пи и предпочел бы сохранить Пи, но я понимаю, почему Хартл не согласен. |
I personally grew up with pi and would prefer to keep pi, but I see why Hartl disagrees. |
Лично я думаю, что мы слишком зациклились на этих условиях. |
Personally I think we are getting way too hung up on terms here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лично я».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лично я» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лично, я . Также, к фразе «лично я» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.