Лишь несколько стран - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лишь то - only that
всего лишь несколько коротких - just a few short
лишь некоторые из многих - just some of the many
лишь немногие компании - only few companies
лишь несколько замечаний - only a few comments
отличаются лишь незначительно - differ only slightly
это приводит лишь - it only leads
стоит лишь глазом моргнуть - a wink is as good as a nod
он предложил человеку всего лишь пятёрку за это дело - he offered the man a bare fiver to do the job
я лишь говорю - i was only telling
Синонимы к лишь: не более, только что, как только, всего лишь, один, только, не более чем, только лишь, чуть
Значение лишь: Как только.
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
первые несколько дней - the first few days
вопрос с несколькими вариантами ответов - multiple choice question
в течение нескольких дней после того, как - within days after
в течение нескольких недель после окончания - within weeks of the end
являются одним из нескольких - are one of several
при наличии нескольких - when there are multiple
один из нескольких факторов - one of several factors
с несколькими частями - with multiple parts
объединение нескольких - association of several
одного или нескольких приложений - one or more applications
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
30 стран - 30 countries
выхода к морю наименее развитых стран - landlocked least developed countries
из богатых стран - from rich countries
для всех стран - for all countries
государства и правительства стран - state and government of countries
число стран в мире - number of countries in the world
требования конкретных стран - country-specific requirements
несколько зарубежных стран - several foreign countries
стран-членов - member economies
способность стран - the ability of countries
Синонимы к стран: Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Антигуа и Барбуда, Новая Каледония, Маршалловы острова, Багамские острова, Тринидад и Тобаго, Босния и Герцеговина, Антильские острова
Резервы также важны для стран, производящих всего несколько видов экспортной продукции - особенно товаров - и, таким образом, страдающих от крупных и непредсказуемых изменений в ценах на мировых рынках. |
Reserves are also clearly important for countries that produce only a few goods - especially commodity producers - and thus face big and unpredictable swings in world market prices. |
На сегодняшний день Mcdonald's использует 23 различных слогана в рекламе Соединенных Штатов, а также несколько других слоганов для отдельных стран и регионов. |
To date, McDonald's has used 23 different slogans in United States advertising, as well as a few other slogans for select countries and regions. |
Этому примеру последовали несколько других стран южной части Африки, которые в настоящее время используют ДДТ. |
Several southern African countries followed suit and are currently using DDT. |
Несколько стран не указали объемы ЗОВП на период после 2010 года;. |
Several countries have not indicated the levels of EUN post 2010;. |
Томасевич считает рассказ Мирковича наиболее достоверным из двух и указывает, что он подтверждается из нескольких источников, как союзных, так и стран оси. |
Tomasevich considers Mirković's account to be the more credible of the two, and points out it is corroborated from several sources, both Allied and Axis. |
Сегодня скваб является частью кухни многих стран, включая Францию, Египет, Соединенные Штаты, Италию, Северную Африку и несколько азиатских стран. |
Today, squab is part of the cuisine of many countries, including France, Egypt, the United States, Italy, Northern Africa, and several Asian countries. |
Разработка потребительского списка для «поясных» стран оказалась сложной задачей, поскольку она подразумевала ее решение в несколько различных этапов. |
Developing the consumption list for ring countries was complicated because it involved several different phases. |
В течение всего лишь нескольких лет Ирак предоставлял социальные услуги, которые были беспрецедентными среди стран Ближнего Востока. |
Within just a few years, Iraq was providing social services that were unprecedented among Middle Eastern countries. |
В мире Большого нуля это будет прекрасным временем для нескольких африканских стран, которыми управляют хорошо, где есть урбанизация, куча умных людей, женщин, вовлечённых на рынок труда, предпринимательство растёт. |
In a G-Zero world, it is absolutely an amazing time for a few African countries, those governed well with a lot of urbanization, a lot of smart people, women really getting into the workforce, entrepreneurship taking off. |
В прошлом году я прошел мимо тренера через несколько стран и наслаждался туром очень. |
Last year I went by coach through a few countries and enjoyed the tour very much. |
Several dozen currently in service to 20 countries' heads of state. |
|
Вдоль самопровозглашенной территории проходит Дунай-международная водная артерия, имеющая свободный доступ к Черному морю для нескольких стран, не имеющих выхода к морю. |
The Danube, an international waterway with free access to the Black Sea for several landlocked nations, runs along the self-proclaimed territory. |
Иногда генерал-губернаторы совершали длительные поездки, посещая несколько стран, особенно в 2009 году, когда Квентин Брайс посетил девять африканских стран за 19 дней. |
Occasionally governors-general have made extended tours visiting multiple countries, notably in 2009 when Quentin Bryce visited nine African countries in 19 days. |
Точно так же несколько стран указали, что ДНС дублирует текущие усилия их правительств по планированию и установлению приоритетов. |
Similarly, a few countries indicated that the CSN duplicated ongoing planning and prioritization efforts within their own Governments. |
Есть несколько групп стран, которые, как представляется, очень подходят для этой цели. |
There are several pairs of countries that appear to be very well suited for this purpose. |
Это справедливо в особенности для развивающихся стран, где население городов вырастет на несколько миллиардов жителей в течение следующих 30 лет. |
This is especially true in developing countries, where the population of cities will increase by more than two billion inhabitants over the next 30 years. |
Всемирный день пантомимы отмечается 22 марта в большинстве стран, но есть еще несколько стран, особенно в Южной Америке, празднующих его 22 сентября. |
World Mime Day is celebrated on March 22 in most of the countries but there are still few countries, especially in South America celebrating it on 22 September. |
Показатели объема экспорта стран, не являющихся экспортерами нефти, были также несколько выше, чем в 1999 году. |
Exports from non-oil-exporting countries were also slightly higher than the 1999 rate. |
Большинство стран регулируют опасные материалы законом, и они также подпадают под действие нескольких международных договоров. |
Most countries regulate hazardous materials by law, and they are subject to several international treaties as well. |
Несколько стран по всему миру разработали корабельных девушек для своей военно-морской мощи, и Майдзуру является одной из главных баз Японии, отвечающей за управление ими. |
Multiple nations around the world have developed ship girls for their navy power, and Maizuru is one of the major bases of Japan responsible for managing them. |
Для этих стран, создание мегафонда для тестирования нескольких сотен веществ может быть намного лучшей ставкой, чем рисковое финансирование на самой ранней стадии осуществления проекта для биотехнологических стартапов или создание стимулов для крупных фармацевтических фирм. |
For these countries, forming a megafund to test a few hundred compounds could be a much better bet than seeding biotech startups or offering incentives to big pharmaceutical firms. |
Несколько стран, которые первоначально имели две или более юридических профессий, с тех пор объединили или объединили свои профессии в единый тип юриста. |
Several countries that originally had two or more legal professions have since fused or united their professions into a single type of lawyer. |
В большинстве стран продолжительность жизни женщин на несколько лет больше продолжительности жизни мужчин. |
Women live longer than men by several years in most countries. |
В результате правящие группы всех стран убедились: еще несколько бомб - и конец организованному обществу, а следовательно, их власти. |
The effect was to convince the ruling groups of all countries that a few more atomic bombs would mean the end of organized society, and hence of their own power. |
За последние несколько десятилетий в небольшом числе развитых стран организации пожилых людей приобрели большой вес в обществе. |
In a small number of developed countries, organizations of older persons have built strong constituencies in the past several decades. |
Данные по предварительному изготовлению и обслуживанию сектора PMI за март, из нескольких европейских стран и еврозоны в целом, выходят сегодня. |
The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out today. |
В работе симпозиума приняли участие судьи верховных судов из 59 стран и 20 гостей и экспертов, в том числе несколько судей Международного Суда. |
The symposium convened superior court judges from 59 countries, and 20 guests and resource persons, including judges from the International Court of Justice. |
В 1989-1991 годах я работал старшим экономическим советником в нескольких посткоммунистических правительствах стран Центральной и Восточной Европы. |
During 1989-91, I was a senior economic advisor to several post-communist governments in Central and Eastern Europe. |
Для ограничения числа стран, одновременно участвующих в конкурсе, были испробованы несколько систем отсева или квалификации. |
Several relegation or qualification systems have been tried to limit the number of countries participating in the contest at one time. |
Тем не менее компании из развивающихся стран часто могут максимизировать доступ к брокерским кредитным линиям, работая одновременно с несколькими брокерами. |
Nevertheless, developing country companies can often maximize their access to broker credit lines by working with several brokers simultaneously. |
Миша Гленни характеризует нескольких осуждённых программистов из разных стран мира и приходит к поразительному заключению. |
Underworld investigator Misha Glenny profiles several convicted coders from around the world and reaches a startling conclusion. |
Пираты из нескольких стран, в том числе с берберийского побережья, совершали набеги на прибрежные поселения Исландии и похищали людей в рабство. |
Pirates from several countries, including the Barbary Coast, raided Iceland's coastal settlements and abducted people into slavery. |
Первый олимпийский бойкот был объявлен на летних Олимпийских играх 1956 года, когда несколько стран бойкотировали игры по разным причинам. |
The first Olympic boycott was in the 1956 Summer Olympics with several countries boycotting the games for different reasons. |
Есть несколько интересных вариаций внутри стран или регионов. |
There's some interesting variations within countries or regions. |
Добавьте одну или несколько стран и выберите скрытие или показ своей Страницы в этих странах. |
Add one or more countries and choose to hide or show your Page to viewers in those countries |
Для применения режима МДП или аналогичной транзитной системы необходимо, чтобы к конвенции присоединились несколько стран из одного региона. |
For the TIR or other similar transit systems to be applicable, several countries in the same region need to accede to the convention concerned. |
Несколько плохих лет, которые были у демократических стран, не являются поводом для того, чтобы нахваливать достоинства диктатуры и авторитаризма. |
The bad few years that democracies have had is no reason to tout the virtues of dictatorship and authoritarianism. |
Следовательно, возможность коллапса одной или нескольких стран Средней Азии неожиданно стала намного реальней, чем когда бы то ни было в недавней истории. |
As a result, the possibility of collapse, in one Central Asia country or several, has suddenly become far more likely than at any other point in recent history. |
Военные бюджеты европейских стран за несколькими исключениями по-прежнему меньше двух процентов от их ВВП, хотя именно этот контрольный показатель был установлен на саммите НАТО в Уэльсе в 2014 году. |
European security budgets, with a few exceptions, are still below the 2014 Wales NATO summit target of 2 percent of GDP. |
Она предназначена для стран, которые располагают только информацией недавней переписи населения о числе занимаемых владельцами жилищ, классифицированных по нескольким широким категориям. |
It is designed for countries that only have information from a recent population census on the number of owner-occupied dwellings classified by a few broad types of dwellings. |
Правительства нескольких стран еврозоны получили парламентское одобрение этой программы, лишь дав такое же обещание. |
Several eurozone governments had secured their parliaments’ agreement by making the same pledge. |
За несколько лет, предшествовавших 2018 году, вейп-магазины распространились в ряде стран, таких как США, в розничных магазинах, а также в интернете. |
Over the few years leading up to 2018, vape shops have proliferated in a number of countries such as the US, at retail locations, as well as online. |
Среди развивающихся стран было распространено несколько документов с описанием вариантов ее применения. |
Several papers illustrating applications of the model have been distributed to developing countries. |
Несколько стран, в том числе Колумбия, Эфиопия, Малайзия, Никарагуа, Пакистан, Танзания и Уганда, существенно снизили или отменили пошлины и налоги на лекарства. |
Several countries, including Colombia, Ethiopia, Malaysia, Nicaragua, Pakistan, Tanzania, and Uganda, have substantially reduced or eliminated tariffs and taxes on medicines. |
Эти бедствия причинили в мире несколько миллионов суббоеприпасов, тогда как в арсеналах более чем 70 стран их остаются еще миллиарды. |
Such damage had been caused by several million submunitions throughout the world, while billions remained in the arsenals of more than 70 nations. |
Бум в сфере недвижимости продолжается в крупнейших городах этих стран уже несколько лет. |
Real estate booms have been going on in these countries' major cities for years. |
Несколько стран, участвовавших в совместных операциях, указали, что в результате таких мер было изъято значительное количество наркотических средств. |
Several of the countries who undertook joint operations noted that the joint operations had resulted in significant seizures of narcotic drugs. |
Несколько стран указали, что более высокая цена альтернативных вариантов является препятствием на пути перехода от использования амальгамы к альтернативам. |
The higher price of the alternatives was identified by several countries as a barrier for transitioning away from the use of amalgam. |
Не выбирайте, если хотите показывать для нескольких стран или для всех регионов в стране. |
Don't indicate a region if you want to target multiple countries or if you want to target all regions in a country. |
Моя страна гордится тем, что относится к группе стран, весьма небольших государств, которые через несколько лет достигнут показателя в размере 0,7 процентов от валового национального дохода. |
My country is proud to be part of the group of countries, still too small, that will achieve the 0.7 per cent of gross national income rate in a few years. |
Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты. |
The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate. |
У Вашингтона длинная история вмешательства в дела других стран. |
Washington has a long history of intervening in other countries. |
Для продления санкций требуется согласие всех 28 стран-членов ЕС, и в этих условиях скептики будут тянуть время, разрабатывая политику по своему усмотрению, а в крайнем случае наложат вето. |
Sanctions require all 28 EU countries to agree, enabling skeptics to play for time, shape policies to their liking and, in the extreme, cast a veto. |
И сколько стран вы уничтожили, предлагая такое? |
How many countries have you people destroyed with that kind of offer? |
Что делает это соединение спорным, так это экономическое и политическое влияние, которое оно может иметь среди различных стран и предприятий. |
What makes this compound controversial is the economic and political impact it can have among various countries and businesses. |
Глава Корпуса Карл Фредрик Акрелл провел сравнение шведского телеграфа затвора с более поздними системами из других стран. |
The Corps head, Carl Fredrik Akrell, conducted comparisons of the Swedish shutter telegraph with more recent systems from other countries. |
Узел, соединенный с одним или несколькими узлами на уровне ниже, называется родительским узлом. |
A node that is connected to one or more nodes in a level below it is called a parent node. |
Эти двое работали над несколькими независимыми названиями игр, и они ненадолго переехали в Сингапур, чтобы помочь другому другу с их игрой. |
The two worked on a few independent game titles while there, and they briefly relocated to Singapore to help another friend with their game. |
Чикагская пицца - это пицца, приготовленная в соответствии с несколькими различными стилями, разработанными в Чикаго. |
Chicago-style pizza is pizza prepared according to several different styles developed in Chicago. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лишь несколько стран».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лишь несколько стран» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лишь, несколько, стран . Также, к фразе «лишь несколько стран» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.