Любой из нескольких - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любой из нескольких - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
any of several
Translate
любой из нескольких -

- любой

местоимение: any, every, anyone, each, anybody

имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er

словосочетание: next man

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Я хотела бы привлечь ваше внимание к нескольким особенно важным фразам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've drawn your attention to a few particularly relevant phrases.

Казалось бы, уход за капризным ипохондриком вроде Тимоти должен отнимать столько сил, что любой страх поглотило бы чувство раздражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely attending on an exacting hypochondriac like Timothy must be so exhausting that nervous fears would be likely to be swallowed up in exasperation?

Да ладно, любой придурок может изучать регенерацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, any hack can do a regenerative study.

Такого рода восприятие по ходу действия крайне важно для роботов, созданных совершать манёвры в любой обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of mobile perception is really important for robots that are going to move and act out in the world.

В любой семье есть человек, несущий ответственность за генеалогию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every family has one person who keeps the genealogy in check.

Кай был полон решимости вернуть любовь он получил от Мика и ее отцом, любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kai was determined to repay the love he received from Mika and her father, whatever the cost.

Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas.

В нем говорится, что тебе велят любой ценой избежать дальнейших человеческих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says they want you to take all precautions to avoid any further loss of life.

Как и любой другой народ на этой планете, мы осуждаем терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as any people on the face of this planet, we deplore terrorism.

Они усмотрели в Интернете шанс для авторов музыкальных произведений открыть ближайший путь к потенциальной аудитории в любой точке мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They saw the Internet as an opportunity for music creators to discover the shortest distance to a potential audience anywhere in the world.

Отвлечь правительства, чтобы иметь возможность провести любой вид разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distract governments so that all sorts of recon can happen.

Она заметна в любой толпе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she'd stick out in any crowd...

Это как в первой части любой книги Стивена Кинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like chapter one of every Stephen King book.

Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying.

Кинотеатров великое множество, причем на любой вкус: от маленьких, камерных, нередко расположенных в старинных каменных постройках, до огромных кино-комплексов с десятью и более залами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are any number of cinemas: from small, cosy buildings, often set up in historic townhouses, to huge cinecentres with over ten halls.

Если база данных классического приложения Access используется несколькими пользователями, хорошо продуманные формы — залог точности данных и эффективности работы с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your Access desktop database is going to be used by multiple users, well-designed forms is essential for efficiency and data entry accuracy.

Журналисты, заметив его, тут же дисциплинированно расселись по нескольким рядам стоящих перед сценой складных стульев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reporters quickly took their seats in the several rows of folding chairs facing his podium.

Розамонда же умела говорить уместные вещи, потому что была умна в той мере, какая позволяет улавливать любой тон, кроме юмористического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Rosamond could say the right thing; for she was clever with that sort of cleverness which catches every tone except the humorous.

Если вы верите свидетельским показаниям, которые услышали здесь, справедливо заключить, что он имеет те же самые права, что любой из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you believe the testimony you've heard here, it's only fair to conclude that he has the same rights as any of us.

Я любой огонь выдержу, только не огонь перекрестных допросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can stand any fire better than a fire of cross questions.

Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation.

Это была последняя, отчаянная атака - чудовище, управлявшее башней, несомненно ждало собственной гибели в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a last, desperate attack, and the monstrous creature which drove the tower must have expected its own annihilation at any moment.

Он нервничал, как любой мясник или пекарь в этом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was nervous like every butcher, baker and candlestick-maker in the town.

И в любой другой разведке мира это расценили бы как измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in any other intelligence organization in the world, this would be considered treasonous.

Если это дело и научило меня чему-то, то это... когда ты что-то выкладываешь, любой может увидеть это, от будущего работодателя до интернет-мерзавца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this case has taught me anything, it's that... when you put something out there, anyone can see it, from a future job interviewer to an Internet creep.

Я умею в любой фамилии выделить намёк на травку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make a weed reference out of any name.

Я уверен, что она блекнет по сравнению с любой модной маленькой BMW, которая ожидает тебя дома, в стране 90210, но это - всё, что у меня есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure it pales in comparison to the BMW you have waiting for you back in 9021 0-land, but this is all I have.

Так что лучевая болезнь может проявиться в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can get radiation sickness anytime.

Нет. Я подумал то, что подумал бы любой, живущий под солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I wouldn't do that, but I think practically everybody in the solar system would.

При любой угрозе - стреляйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're in any danger, use this.

Если вы признаете себя виновными, судья готов отсрочить любой срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you all plead guilty, the Judge is willing to suspend any prison time.

Но другой случай может раскрыть ее... в любой день, может быть, завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be lost by another accident-to- morrow, any day.

У меня трое сыновей, а ты мне ближе, чем любой из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got three sons, and I identify more with you than any one of them.

Штат мог отпустить Генри, но моё шоу жестче чем любой законный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state may have let Henry go, but my show is tougher than any court of law.

Я пролил больше крови, чем пролилось на той мышиной революции, чем любой другой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spilled more blood than that Mickey Mouse revolution than any other...

Оно противоречило раз и навсегда установленным нормам, как их понимали все вокруг - ее отец, например, или его родители, или любой представитель их среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was against the rules, as they were understood by everybody. Her father, for instance-his father-every one in this particular walk of life.

Я хочу сказать, что тебе нужно забыть, что это страшилка. Что кто-то может умереть в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying you need to forget it's a horror story, that someone might die at every turn.

Знание, что меня в любой момент могут поймать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing I could get caught at any moment.

Как любой оскорбленный герой я жаждал отмщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like any hero offended I longed for revenge.

Фактически, это как решение запугать деревню, отрубив головы нескольким жителям, и надеть эти головы на колья, в назидание остальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really as though they decided to intimidate the village they would just chop of the heads of a few villagers, mount those heads on pikes as a warning to everyone else.

Total Film также отметила сходство трейлера с тем, который дебютировал в Comic-Con и D23, с несколькими новыми кадрами, в которых фигурируют Nebula и коллекционер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total Film also noted the similarity of the trailer to the one debuted at Comic-Con and D23, with a few new shots featuring Nebula and the Collector.

Тем не менее, он начал записываться с несколькими разными музыкантами, прежде чем остановиться на постоянном составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he began recording with a number of different musicians before settling on a permanent lineup.

Кроме того, консоль может быть установлена на подставке, что позволяет нескольким игрокам видеть экран и играть в игры с отдельными радостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the Console can be set on a kickstand, allowing multiple players to see the screen and play games with separate Joy-Con.

В 1703 году Фрейзер вернулся в Британию с несколькими бланками поручений, подписанных Джеймсом Фрэнсисом Эдвардом, в сопровождении лорда Джона Мюррея, который вскоре должен был стать герцогом Атоллским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1703, Fraser returned to Britain with a handful of blank commissions signed by James Francis Edward, escorted by Lord John Murray, soon to be Duke of Atholl.

3 декабря 2006 года Иран временно заблокировал доступ к YouTube и нескольким другим сайтам, заявив, что они нарушают социальные и моральные кодексы поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran temporarily blocked access on December 3, 2006, to YouTube and several other sites, after declaring them as violating social and moral codes of conduct.

С точки зрения пользователя компьютера, интерфейс USB улучшил удобство использования несколькими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the computer user's perspective, the USB interface improved ease of use in several ways.

Термин anacrusis был заимствован из области поэзии, в которой он относится к одному или нескольким безударным экстраметрическим слогам в начале строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term anacrusis was borrowed from the field of poetry, in which it refers to one or more unstressed extrametrical syllables at the beginning of a line.

На диске с несколькими канавками прослушиватель воспроизводит основную дорожку или скрытую дорожку в зависимости от того, где находится стилус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a disc that has a multi-groove, whether the listener plays the main track or the hidden track depends on where the stylus is cued.

Могольская полевая артиллерия, хотя и дорогая, оказалась эффективным средством против враждебных боевых слонов, и ее использование привело к нескольким решающим победам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mughal field artillery, although expensive, proved an effective tool against hostile war elephants and its use led to several decisive victories.

Это привело к замене обоих бедер и его лодыжки, а также к нескольким ревизионным операциям по замене тазобедренного сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That has led to replacements of both hips and his ankle being fused, as well as several revisionary surgeries on his hip replacements.

Brown & Sharpe были вдохновлены несколькими более ранними устройствами, одним из которых был дизайн Палмера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown & Sharpe were inspired by several earlier devices, one of them being Palmer's design.

Карбид циркония может быть изготовлен несколькими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zirconium Carbide can be fabricated in several ways.

Дневное платье облегает тело до середины бедра, а затем продолжается несколькими слоями оборками до лодыжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day dress is body-hugging to mid-thigh, and then continues in multiple layers of ruffles to the ankle.

Он показывает Кларк и Белл в космическом пространстве / Небесной обстановке, с несколькими маленькими детьми, появляющимися как ангелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features Clarke and Bell in an outer space/celestial setting, with several young children appearing as angels.

В 1994 году он получил кольцо легенд Globetrotters, признание, данное лишь нескольким элитным бывшим игрокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, he received a Globetrotters Legends ring, a recognition given to only a few elite former players.

Это звучит так, как действительно злые парни говорили бы в конце 1950-х, только с несколькими другими словами-как будто этот мир развил немного другой язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like the way really mean guys would have talked in the late 1950s, only with a few words different-as if this world evolved a slightly different language.

Этот механизм не присутствует в ядре и включается несколькими копиями мтДНК, присутствующими в митохондриях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mechanism is not present in the nucleus and is enabled by multiple copies of mtDNA present in mitochondria.

Ивиньский и Кичиньский передали демо-версию нескольким издателям, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iwiński and Kiciński pitched the demo to a number of publishers, without success.

Пьеса посвящена Ролли Абаду, члену АПО, который был убит в драке несколькими месяцами ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, this drug may cause fertility problems in males.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любой из нескольких». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любой из нескольких» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любой, из, нескольких . Также, к фразе «любой из нескольких» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information