Маленькая девочка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
маленькая бухта - small bay
маленькая американская ящерица - basilisk
маленькая ветка - small branch
маленькая монета - small coin
маленькая буква - small letter
маленькая бутылочка - small bottle
маленькая тележка - small truck
маленькая драгоценность - little jewel
маленькая букашка - small insect
маленькая баночка - small jar
Синонимы к маленькая: маленький, малый, небольшой, мелкий, ничтожный, незначительный
имя существительное: girl, female child, girlie, baby, lass, lassie, miss, sissy, cissy, babbie
девочка на побегушках - errand girl
золотая девочка - golden girl
девочка пяти лет - girl five years
девочка с персиками - Girl with peaches
очаровательная девочка - lovely girl
пятилетняя девочка - five year old girl
скромная девочка - modest girl
худенькая девочка - slip of a girl
здоровая девочка - healthy girl
ненаглядная девочка - darling girl
Синонимы к девочка: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, прислуга, продавщица, девчушка, мисс, промах, любовница
Значение девочка: Ребёнок женского пола.
девочка, малышке, молодая девушка, дочку, дитя, ребенок, маленькой, девушка, дочь, девица, барышня, молодая женщина, девчушка, дочурка, девчонка, малое, милая, женщина, дорогая, малыш, детстве, доченька, младенец, ребёнок, детка, милашка, деточка, девка, крошка, куколка, пупсик, солнышко, красотка, мальчишка
Что может сделать невинная маленькая девочка, ускользнуть посреди ночи и сбежать? |
What's an innocent little girl gonna do, slip out in the middle of the night and run? |
Это была маленькая, худенькая девочка, лет семи-восьми, не больше, одетая в грязные отрепья; маленькие ножки ее были обуты на босу ногу в дырявые башмаки. |
It was a pale, thin child, not more than seven or eight, dressed in filthy rags; she had broken shoes on her little bare feet. |
Но не как драчливый мальчик-котёнок... как печальная, женоподобная маленькая девочка-котёнок, когда даже другие котята такие. |
But not like a rough-and-tumble boy kitten... like a sad, effeminate little-girl kitten where even the other kittens are like, |
Та самая мужественная маленькая девочка, которую ты воспитал. |
That's one spunky little girl you've raised. |
Маленькая девочка, твоя 15-ти мнутная слава начинается прямо сейчас. |
Little girl, your 15 minutes of fame starts right now. |
Мы должны выяснить с кем та маленькая девочка вступала в контакт. |
So, we've got to find out who that little girl might have come into contact with. |
И это тебе нужно стать более сильным, потому что я больше не та маленькая девочка. |
And you need to toughen up because I am not that little girl anymore. |
Silly little girl who died of love in Nevers. |
|
Да, он сыграл 5 фреймов этим блестящим розовым шаром, пока маленькая девочка не попросила вернуть шар обратно. |
yes,he bowled five frames with this pink,sparkly thing until a little girhad to ask for her ball back. |
Я хочу сказать, что до смерти люблю ее, в прямом смысле, но поверь мне, моя маленькая девочка может раздуть из мухи слона. |
I mean, I love her to death- literally- but believe me when I tell you my little girl never saw a molehill that she couldn't turn into a mountain. |
Одна маленькая девочка попросила Богов дать людям ещё один шанс, в обмен на её жизнь. |
But one young girl begged the gods to give mankind another chance, offering her life in exchange. |
Не могу поверить, что маленькая девочка, которую я знал скоро станет мамой |
I can't believe that little girl I knew is becoming a mom |
Эта маленькая девочка обычно исполняла роль церемониймейстера, докладывая о его приходе миссис Осборн. |
It was this little child who commonly acted as mistress of the ceremonies to introduce him to Mrs. Osborne. |
She is a nice funny little girl. |
|
Та самая мужественная маленькая девочка, которую ты воспитал. |
That's one spunky little girl you've raised. |
Сигарета почти закончилась, когда из-за угла показалась Моника. Впереди нее бежала маленькая девочка. |
The cigarette was almost finished when Monica turned the corner and started up the walk, a little girl skipping along in front of her. |
Люди не верят, что маленькая девочка могла зимой покинуть дом и отправиться мстить за отца. |
People do not give it credence that a young girl could leave home and go off in the wintertime to avenge her father's blood. |
Но маленькая эко-девочка, та, которая росла с мечтой стать морским биологом.. Ясное дело, она в восторге от того, что мы снижаем выбросы, верно? |
But the eco-friendly little girl, the one who wanted to grow up and be a marine biologist... surely, she's excited that we're reducing our carbon footprint, right? |
Having a jolly little girl clinging to him trustingly. |
|
Как выяснилось, у Томми была молодая жена и маленькая девочка. |
As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. |
Представьте себе что эта маленькая девочка познала настоящую боль. |
Imagine it that little girl knew real pain. |
That little girl coughed right in your face yesterday. |
|
Анна... просто маленькая девочка... не оправившаяся от последствий сильнейшего переживания. |
Ana is still a very small child. She's under the effect of a powerful experience. |
Маленькая девочка-туземка внесла блюдо бифштексов по-гамбургски, а через некоторое время в комнату вошел сам хозяин, чтобы узнать, всем ли они довольны. |
A little native girl brought them a dish of Hamburger steak, and after a while the trader came up to see that they had everything they wanted. |
С фотографий на меня смотрят женщина и маленькая девочка. Это любительские снимки узкого формата, сделанные на фоне увитой плющом стены. |
There are portraits of a woman and a little girl, small amateur photographs taken against an ivy-clad wall. |
Маленькая девочка, заблудившаяся в болотах в своих красных сапожках? |
The little girl lost on the moors in her red wellies? |
В доме жили мистер и миссис Крейл, их маленькая дочка, Анджела Уоррен (тогда девочка тринадцати лет) и двое слуг, которые много лет служили у Крейлов. |
The household consisted of Mr and Mrs Crale, Angela Warren (then a girl of thirteen), and three servants, who had been with the family many years. |
Он до сих пор думает, что она невинная, маленькая девочка, которая не встречается с друзьями и не бывает на вечеринках или не пробует наркотики. |
Well, he, he still thinks that she's this virginal, little thing who doesn't go off with her friends and party or try drugs, |
Маленькая девочка выросла и стала учительницей. |
The little girl grew up and became a teacher. |
Я думаю, ты просто маленькая девочка с действительно особенным даром которая только и хотела, чтобы люди поняли её. |
I think you're just a little kid with a really special gift who only ever wanted people to understand her. |
Я думаю, это маленькая девочка. |
I think it's a little girl. |
Также, поскольку обсуждаемое лицо маленькая девочка, это делает вопрос сложным и странным. |
Also, since the person in question is but a little girl, it makes the case unusual and hard. |
Неужели ты действительно думаешь, что маленькая девочка станет... |
Do you really believe that a little girl could... |
Маленькая девочка сидела на улице и продавала цветочные гирлянды. |
There was a little girl of about six selling these on the streets. |
The little girl doesn't like to wear shoes. |
|
Знаете, маленькая девочка, чистые воспоминания, ничем не оскверненные, - это восхитительное сокровище, это неиссякающий источник живительных сил! Не так ли? |
Little girl, a memory without blot or contamination must be an exquisite treasure-an inexhaustible source of pure refreshment: is it not? |
As you can see I'm not a good girl any more. |
|
В глубине души, она все еще маленькая девочка. |
Deep down, she's still a little girl. |
Пожалуй, единственная новость в моей жизни это вот эта маленькая девочка. |
I guess the only news is this little gal. |
Он слышал, что у мистера Хейла есть дочь, но думал, что она - маленькая девочка. |
He had heard that Mr. Hale had a daughter, but he had imagined that she was a little girl. |
Маленькая девочка поступила в больницу в тяжелом состоянии после взрыва самодельной бомбы... |
A little girl is critically ill in hospital today after a home-made bomb... |
Ты не какая-нибудь маленькая девочка, которую нужно водить за ручку. |
You're not some little girl who needs her hand held. |
Люди не верят, что маленькая девочка могла зимой покинуть дом и отправиться мстить за отца. |
People do not give it credence that a young girl could leave home and go off in the wintertime to avenge her father's blood. |
Наоборот, девочка ему нравится - тихая, спокойная, ласковая, поистине маленькая мамаша. |
On the contrary, he liked the child; she was a quiet, motherly little thing. |
Спасибо за попытку, доктор Шепард, но я... я не позволю, чтобы моя маленькая девочка была вашей морской свинкой. |
Look, thank you for trying, Dr. Shepherd, but I... I can't let my little girl be your guinea pig. |
We both are married women, you aren't a little girl. |
|
Раздался стук в дверь, и вошла маленькая светловолосая девочка. |
There was a knock at the door, and a little fair-haired girl opened it. |
Если маленькая девочка беременеет, то люди сразу думают, что у неё плохие родители. |
Whenever a girl gets pregnant, the first thing people think is bad parenting. |
маленькая девочка, болеющая раком, путешествует через всю страну, чтобы увидеть главные достопримечательности, и эта - последняя. |
a young girl with cancer traveled across the country to see all the major monuments, and this is the last one. |
Моя маленькая девочка, в четыре годика, открыла для себя нечто гораздо более значительное, чем ее собственные страхи. |
My little girl, at four years old, had discovered something far greater than her own fears. |
Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки. |
That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation. |
Можешь себе представить, какой сознательной стала наша маленькая девочка? |
Can you believe how conscientious our little girl has become? |
А девочка безнадежно пыталась поднять ее с пыльной дороги. Подьехал Турецкий ковалерист и добил ее. |
A young child tried to pull her to her feet, and as she lay on that dirt road, a Turkish cavalryman rode up and dispatched her with a single shot. |
После того эпизода Клэp объявила, что маленькая Энн будет вручена мне... всякий раз, когда я ее захочу, и что я могу забавляться ею по своему полному усмотрению. |
I was informed that in the future I could have Anne whenever I wanted her... and could have amused myself with her however I pleased. |
Папа постоянно говорит, что урна слишком маленькая, но мама втиснется в нее. |
My dad keeps saying it's a size too small but she squeezed into it. |
Маленькая, с виду незначительная, и большая, изменяющая судьбы мира, страны и региона. |
Events small and big, changing the fate of the world, the country and the region. |
This little bottle's the other thing? |
|
Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. |
The little princess was sitting at a small table, chattering with Masha, her maid. |
Так что, видите, Отец, вот куда попала хорошая маленькая католическая девочка. |
So you see, Father, that's where being a good little Catholic girl got me. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маленькая девочка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маленькая девочка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маленькая, девочка . Также, к фразе «маленькая девочка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.