Малообеспеченный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- малообеспеченный прил
- low-income
- poor(бедный)
- малообеспеченные граждане – poor citizens
- needy, underprivileged(нуждающийся, обездоленный)
- малообеспеченная семья – needy family
- дети из малообеспеченных семей – children from underprivileged families
- lower-income
- low income
-
имя прилагательное | |||
needy | убогий, нуждающийся, малообеспеченный, бедствующий, нищенский | ||
poverty-stricken | бедный, бедствующий, малообеспеченный |
- малообеспеченный прил
- малоимущий · неимущий · нищий · бедный · небогатый · необеспеченный
- нуждающийся
необеспеченный, бедный
- малообеспеченный прил
- обеспеченный
Малообеспеченный Недостаточно обеспеченный для достойного существования.
Эта субсидия предназначается для малообеспеченных семей и семей со средним уровнем доходов. |
Low-income and middle-income persons are eligible for this benefit. |
Жирное мясо, картофель, макароны, консервированная кукуруза и зерновые являются одними из самых распространенных продуктов питания, приобретаемых многими малообеспеченными семьями. |
Fatty meats, potatoes, pasta, canned corn, and cereal are among the most common foods purchased by many low income families. |
Экономическая эффективность репетиторства может оказаться особенно полезной для учащихся из малообеспеченных слоев населения или регионов с ограниченными ресурсами. |
The cost-effectiveness of tutoring can prove to be especially beneficial for learners from low-income backgrounds or resource-strapped regions. |
В молодости, оставшись малообеспеченной вдовой с трехлетним ребенком, она переехала в Лумут и сняла маленький коттедж, где поселилась вместе с преданной служанкой. |
Left as a widow very badly off with a child of three, she had come to Loomouth and taken a small cottage where she had lived with one devoted maid ever since. |
В 1970 году Робинсон основал строительную компанию Jackie Robinson для строительства жилья для малообеспеченных семей. |
In 1970, Robinson established the Jackie Robinson Construction Company to build housing for low-income families. |
Правительство увеличило декретный отпуск с четырех до шести месяцев и создало систему предоставления ваучеров для охраны материнского здоровья и пособий по материнству в целях оказания помощи малообеспеченным семьям. |
It had extended maternity leave from four to six months and established a maternal health voucher scheme and mother's allowance to help poor families. |
С другой стороны, еще одной проблемой, стоящей перед многими малообеспеченными общинами, является растущая Распространенность ресторанов быстрого питания, которые представляют серьезную угрозу для здоровья. |
On the other hand, another issue facing many low-income communities is the growing prevalence of fast food restaurants, which pose major health risks. |
Он и его жена Сандра возглавляют Фонд Омара Морено, молодежную бейсбольную благотворительную организацию для малообеспеченных детей в Панаме. |
He and his wife Sandra have run the Omar Moreno Foundation, a youth baseball charity for underprivileged kids in Panama. |
Дети из домашних хозяйств, возглавляемых детьми, еще более обездолены и в меньшей степени способны получить доступ к жизненно важным услугам по сравнению с другими малообеспеченными детьми. |
Children from child-headed households are even more disadvantaged and less able to access critical services than other poor children. |
Общины цветных и малообеспеченных слоев населения непропорционально страдают от небезопасной питьевой воды и связанных с ней проблем со здоровьем в Соединенных Штатах. |
Communities of color and low-income communities are disproportionately impacted by unsafe drinking water and associated health problems in the United States. |
Вся выручка от продажи этих предметов пошла на ее благотворительность, Get Ur Good On, которая поддерживает образование для малообеспеченных детей. |
All proceeds from the sale of these items went to her charity, Get Ur Good On, which supports education for under-privileged children. |
Важной функцией мадари является прием сирот и малообеспеченных детей с целью обеспечения их образованием и обучением. |
An important function of the madaris is to admit orphans and poor children in order to provide them with education and training. |
Если это невозможно, следует оказать поддержку в размещении их в приемных или приемных семьях или в домах для малообеспеченных групп. |
If this is not possible support should be provided to place them in foster or adoptive families or in small group homes. |
Для малообеспеченных лиц существует повышенная вероятность стать слепыми/слабовидящими, а слепые/слабовидящие лица вероятнее всего станут беднее. |
Poor persons are most likely to become blind/partially sighted, and blind/partially sighted persons are most likely to become poorer. |
Мотели в малообеспеченных районах часто страдают от наркотической активности, уличной проституции или других преступлений. |
Motels in low-income areas are often plagued with drug activity, street prostitution or other crime. |
Когда вы сталкиваетесь с неравенством или встречаетесь с какой-то несправедливостью, порой поражает болезнь или вы родились каким-то обделённым, или, возможно, малообеспеченным. |
Maybe you face some kind of inequality, or you've come across an injustice of some kind, sometimes an illness strikes, or you're born in some way disadvantaged, or perhaps underprivileged. |
Вместе с тем лицам, признанным малообеспеченными, которые страдают от хронических заболеваний, бесплатно предоставляются и другие лекарства. |
However, further free medication is also given to means tested individuals who suffer from chronic illnesses or diseases. |
Важно отметить, что такая взаимосвязь особенно сильна в случае с подростками из малообеспеченных семей, то есть с теми подростками, которым в наших школах зачастую уделяют меньше всего внимания. |
Significantly, the correlation happens to be strongest for low-income youth, the students most often failed by our schools. |
в Суринаме более 60 процентов работников лесного сектора являются местным населением лесных районов, которое является самой малообеспеченной группой населения в стране. |
More than 60 per cent of forest workers in Suriname were members of forest communities, which were the least wealthy people in the country. |
Малообеспеченные учащиеся также могут иметь право на участие в программе школьного молока, которая финансируется молочными компаниями и неправительственными организациями. |
Low-income students may also be eligible for the School Milk Program, which is funded by milk companies and non-governmental organizations. |
Большинство детей в Индии имеют малообеспеченное детство, начиная с рождения. |
He was exposed to racism and segregation growing up in Philadelphia, Pennsylvania. |
Единственный способ – внедрить хорошо продуманную систему социальной защиты и вкладывать больше средств в помощь малообеспеченным. |
The only way to do that will be to implement well-designed social protection and scale up pro-poor investments. |
Значительно большая часть малообеспеченных детей съедала угощение сразу же, в отличие от коллег, которые его ждали. |
A significantly larger portion of the low-income children ate the treat immediately conversely from the counterparts who waited. |
Однако малообеспеченные группы населения-не единственные потребители нездоровой пищи. |
However, low-income groups are not the only consumers of unhealthy foods. |
Придворные и знатные люди эпохи Великих Моголов принимали Катхак как форму аристократического развлечения, которое с готовностью предоставляли малообеспеченные семьи. |
The Mughal era courts and nobles accepted Kathak as a form of aristocratic entertainment, which low income families were willing to provide. |
Программа Цирк для всех предоставляет билеты в цирк Большого Яблока малообеспеченным и обездоленным детям, семьям и пожилым людям. |
The Circus for All program provides Big Apple Circus tickets to low-income and disadvantaged children, families, and the elderly. |
Патти работала на низкооплачиваемой офисной работе, воспитывая Бибера как мать-одиночку в малообеспеченном жилье. |
Pattie worked a series of low-paying office jobs, raising Bieber as a single mother in low-income housing. |
Не весь средний класс американцев мексиканского происхождения являются выходцами из малообеспеченных происхождение. |
Not all middle class Mexican Americans come from low-income origins. |
Они наиболее распространены за пределами Бангкока, обслуживая малообеспеченных тайских мужчин. |
These are most common outside Bangkok, serving low-income Thai men. |
Для молодежи, пожилых людей, людей с ограниченными возможностями и малообеспеченных граждан автоматизированные автомобили могли бы обеспечить повышенную мобильность. |
For the young, the elderly, people with disabilities, and low-income citizens, automated cars could provide enhanced mobility. |
Многие люди в малообеспеченных общинах не могут позволить себе мыло и вместо него используют золу или почву. |
Many people in low-income communities cannot afford soap and use ash or soil instead. |
Одной из мер, которые позволяют девочкам и другим детям из малообеспеченных семей продолжать учебу, является отмена платы за обучение в начальной школе. |
The abolition of primary school fees is one measure that allows girl and other poor children to be able to continue with education. |
Opportunidades ставит своей целью поддержку малообеспеченных и крайне бедных семей медицинскими услугами и продуктами питания. |
Opportunidades has the aim to support low-income and extremely poor families with health services and food. |
В этом отношении, важно проводить политику поддержки малообеспеченных семей. |
In this context, it is important to have an income support policy for vulnerable families. |
Женский строительный кооператив содействовал профессиональной подготовке малообеспеченных женщин для овладения строительными специальностями. |
The Women's Construction Collective facilitated training for low-income women in the field of construction. |
Это позволит жителям малообеспеченных районов получить более широкий доступ к здоровым продуктам питания в более отдаленных супермаркетах. |
This would provide residents of low-income neighborhoods with greater access to healthy food options at more remote supermarkets. |
Семейное происхождение малообеспеченных студентов может иметь решающее значение для их успеха. |
The family background of low-income students can be critical to their success. |
В настоящее время более половины малообеспеченных детей или детей, живущих в сельской местности, не получают девятилетнего образования. |
Currently, more than half of low income children or living in rural areas fail to complete nine years of education. |
Таким образом, практика воспитания детей в малообеспеченных и рабочих семьях не соответствует стандартам образовательных учреждений. |
The child-rearing practices of lower- and working-class families thus do not comply with the standards of educational institutions. |
Семейные обязательства часто мешают малообеспеченной молодежи участвовать во внешкольных программах, предлагаемых в их общине. |
Familial obligations often prevent low-income youth from participating in after-school programs offered in their community. |
Карр сравнялся с 1 миллионом долларов, пожертвованным Роббинсом на это мероприятие, а вырученные средства пойдут на то, чтобы отправить 100 малообеспеченных студентов в медицинскую школу. |
Carr matched the $1 million Robbins donated at the event, with the proceeds going to send 100 low-income students to medical school. |
По мнению Раджана, главной причиной увеличения разрыва между высокообеспеченными и малообеспеченными людьми было отсутствие равного доступа к высшему классу образования для последних. |
In Rajan's view the main cause of increasing gap between the high income and low income earners, was lack of equal access to high class education for the latter. |
Клубы для подростков в основном рассчитаны на мальчиков из малообеспеченных семей , у которых нет возможности заниматься творческой деятельностью. |
Boys’ Clubs appeal especially to boys of low income families who lack opportunities for constructive activities. |
Арба также спонсирует молодежные программы для семей, а также малообеспеченных сельских и городских детей, чтобы научиться ответственному уходу и разведению домашних кроликов. |
The ARBA also sponsors youth programs for families as well as underprivileged rural and inner city children to learn responsible care and breeding of domestic rabbits. |
Всего было построено 800 частных домов и 240 малообеспеченных квартир. |
In total, 800 private houses and 240 low-income apartments were constructed. |
Многие люди в малообеспеченных общинах не могут позволить себе мыло и вместо него используют золу или почву. |
The forum closed shortly after, giving way to a smaller Canada-based campaign with the same name. |
The authority also has five low income family homes. |
|
Прибавьте к этому заботу Эллиса о малообеспеченных детях - некоторые из них сейчас сидят за первым столиком рядом с Эллисом |
Couple that with Ellis' work with underprivileged kids, some of whom are seated at the head table right now with Ellis... |
Около 478 673 малообеспеченных младенцев и детей получили игрушки во время курортного сезона. |
About 478,673 underprivileged infants and children received toys during the holiday season. |
Общинная ипотечная программа позволяет малообеспеченным семьям покупать землю, на которой они живут. |
The Community Mortgage Programme allows low-income families to purchase the land which they are occupying. |
Кохи и их партнеры борются с системной чрезмерной криминализацией и чрезмерным заключением в тюрьму граждан из преимущественно малообеспеченных общин и общин меньшинств. |
The Kochs and their partners, are combatting the systemic overcriminalization and overincarceration of citizens from primarily low-income and minority communities. |
Он даже предоставлял свой зал для школа и праздников малообеспеченных детей. |
He'd even open up his gyms to schools and birthday parties for needy kids. |
Позже в том же году он проводил время с малообеспеченными детьми во время съемок фильма Буллетт Раджа. |
Later that year, he spent time with underprivileged kids during the filming of Bullett Raja. |
В то время район вокруг мотеля Лоррейн был малообеспеченным, преимущественно черным районом. |
The neighborhood at the time around the Lorraine Motel was a lower-income, predominantly black area. |
Образование и услуги, предоставляемые клиниками, финансируемыми Фондом титул х, оказывают поддержку молодым людям и малообеспеченным семьям. |
The education and services supplied by the Title X-funded clinics support young individuals and low-income families. |
Их дети и семьи становятся восприимчивыми к финансовому бремени, мешающему им бежать из малообеспеченных общин. |
Their children and families become susceptible to financial burden preventing them from escaping low-income communities. |
Большинство детей в Индии имеют малообеспеченное детство, начиная с рождения. |
Majority of children in India have underprivileged childhoods starting from birth. |
Многие малообеспеченные семьи борются с покупкой свежих фруктов и овощей, а также продуктов питания для своих семей из-за дороговизны продуктов. |
Many low-income families struggle with buying fresh fruits and vegetables and nutritional meals for their families because of the price of the products. |
- малообеспеченные граждане - low-income citizens
- малообеспеченная семья - low-income family
- дети из малообеспеченных семей - Children from low-income families
- помощь малообеспеченным семьям - assistance to needy families
- малообеспеченные слои - lower-income strata
- малообеспеченные слои населения - lower-income strata
- большинство малообеспеченных детей - most disadvantaged children
- малообеспеченные группы - needy groups
- малообеспеченные группы населения - needy populations
- малообеспеченные женщины - needy women
- малообеспеченные ответчики - indigent defendants
- малообеспеченные семьи - needy families