Машина не заводится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аренда машин - car lease
Музей пожарных машин и средств пожаротушения штата Коннектикут - connecticut fire museum
век машин - machine age
водители машин - motorists
гул машин - the hum of machinery
движение машин - machinery transport
парк машин - fleet
государственная инспекция г. Санкт-Петербург по надзору за техническим состоянием самоходных машин и других видов техники - State Technical Supervision Inspectorate of St. Petersburg
координата машин - coordinate of the cars
Синонимы к машин: сердце, автомобиль, комплекс, станция, механизм, оборудование, аппарат, установка, инструмент
не подчиняться запрету - defy ban
вообще не - not at all
не играть никакой роли - cut no ice
не первый - Not the first
не в коня корм - not in the horse feed
не дать заметить - does not give notice
не делают ничего полезного - do not do anything useful
герой не моего романа - he's not my type
государство, не обладающее ядерным оружием , - non-nuclear-weapon State
шила в мешке не утаишь - murder will out
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
заводиться с пол-оборота - become angry very fast
Синонимы к заводиться: волноваться, расстраиваться, злиться, разозлиться, срываться, сердиться, нервничать
Ремнь, конечно, стёрся, но машина не заводится по другой причине. |
The serpentine belt is worn out, but that's not why the car won't start. |
Это когда машина заводится на раз! |
At this rate it will take time just to start the car! |
Карл улыбается и торопливо пытается убежать, но не может уехать, потому что машина не заводится. |
Karl smiles and hurriedly attempts an escape, but can't drive off because the car won't start. |
Однако машина не заводится, поэтому она включает радио и прячется. |
However, the car will not start, so she turns on the radio and hides. |
В лирическом повествовании машина не заводится, и Джонсон подозревает, что его подруга позволила другому мужчине управлять ею, когда он ушел. |
In the lyrical narrative, the car will not start and Johnson suspects that his girlfriend let another man drive it when he was gone. |
Он начинает возвращаться к другим жильцам, когда машина заводится сама по себе. |
He begins to walk back to the other residents when the car starts by itself. |
Ремнь, конечно, стёрся, но машина не заводится по другой причине. |
The serpentine belt is worn out, but that's not why the car won't start. |
Но я уже выдохся с этими социальными работами, и меня со всех сторон обдирают. Моя машина не заводится. |
I'm getting run out on this community service and... getting ripped off left and right, and... my car won't start. |
Ему так понравилась машина, что он поехал грабить квартиру, где его и застали. |
He liked the car so much, he drove over to rob the apartment, got caught in the act. |
I thought that your car was all beat up. |
|
Как вдруг происходит поломка и машина не может затормозить. |
All of a sudden, the car experiences mechanical failure and is unable to stop. |
Предположим, что у меня есть машина, и тогда я буду чувствовать себя очень легко, потому что все, что мне нужно сделать, это положить все мои вещи в багажник автомобиля. |
Suppose that I have a car, and then I will feel very easy because what I need to do is to put all my stuff at the back of the car. |
Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника. |
She got hit by a car full of drunken toffs on a stag night. |
Машина вздрогнула, потом выровнялась и ровно пошла вверх. |
The car trembled, then righted itself, going straight up. |
Когда машина стартует, Ив поднимется на 2,5 км на вертолете, выпрыгнет и будет следовать нашему курсу. |
As the car sets off, Yves will climb to 8,000 feet in a helicopter, jump out, and then follow the course from above. |
Далее у нас переоборудованная кофе-машина. |
Right, here's a reconditioned coffee machine. |
Ну, снегоуборочная машина сломала ему шею. |
Well, the plow truck broke his neck. |
Покоя мне не дает эта проклятая машина. |
I got this goddamn car on my soul. |
Это было ночью, шел дождь... машина перескочила через ограждение и упала в воду. |
It was night, it was raining... the car jumped over the railing, and fell into the water. |
The car was parked between the path and the house, in the tall weeds. |
|
С ней, то есть - на лестнице, когда машина грохнулась. |
In the stairway, with the washing machine incident |
Следовательно, и машина должна находиться в действии непрерывно, - добавил я. |
So the Machine must always be in operation. |
Вы знаете, этот сосед, он видел, что машина быстро отъехала сразу после огня? |
You know, that the neighbor, he saw tearing away right after the fire? |
Мы увидели эту крошку у торгового центра Ала Моана, ключи были в зажигании, безупречный вид, машина так и молила, чтобы ее угнали. |
We saw that baby on the side of Ala Moana, keys still in the ignition, pristine condition, just begging to get taken. |
Твоя машина, мне кажется, является торжеством стиля над содержанием. |
Yours is, I think, a trial of style over substance. |
Ну, в смысле, раньше... но мы жутко ненавидели друг друга... потому что у нас одна машина на двоих. |
I mean, well, I was... but we were miserably hating each other... because we co-own a car which we both need. |
Это будет любимая машина орнитологов. |
This car is excellent for ornithologists. |
Что ж, сэр, этот ваш Кадиллак - машина весьма привлекательная. |
Well, sir, that Cadillac you got there is a mighty fine-looking car. |
Машина не загорелась, как он рассчитывал. |
The car didn't burn up like he'd planned. |
На самом деле, человек - не более, чем машина, сделанная из мяса и костей, работающая от электроимпульсов. |
We're really nothing more than machines made of flesh and bone, waiting for electrical impulses to set us in motion. |
патрульная машина при облаве на Рэйнарда Уэйтса по горячим следам, столкнулась с автобусом и автомобилем на людной улице в самом сердце Голливуда. |
As a police vehicle involved in the search for Raynard Waits and pursuing a hot tip collided with a bus and a parked car on a busy street in the heart of Hollywood. |
OK, look...any car on the lot, it's yours. |
|
Но его машина припаркована снаружи. |
But his car's parked right outside. |
Было слишком поздно предупреждать Фриса, машина уже поравнялась с террасой, где мы стояли с подушками и газетами в руках. |
It was too late to warn Frith, the car itself came upon us standing on the terrace with cushions and papers under our arms. |
Да, но такое было бы возможно только в одном случае - если бы машина переехала тело, и внезапно свернула вправо. |
Yeah, but the only way the tire patterns made any sense was that when the car ran over the body, it suddenly turned to the right. |
Снаружи - патрульная машина. |
There's a cop car outside. |
Дама ускорилась, но машина так и преследовала ее. |
So the lady drove faster, but the strange car... kept banging into her from behind. |
Там большущая пушка, мсье, и две маленьких, и управляешь двумя рукоятками, и машина делает семьдесят километров в час. |
'There was a great big gun, and two little guns, m'sieur, and you steer with two handles and it goes seventy kilos an hour!' |
Но машина была возле места происшествия, верно? |
But the car was in the vicinity of the scene, right? |
Ее машина с королевским штандартом медленно движется по Татнум-корнер. |
Her car bearing the royal standard moves slowly down the course from Tatnum Corner. |
Это должно было свершиться и действительно свершилось за то время, через которое промчалась моя Машина. |
This adjustment, I say, must have been done, and done well; done indeed for all Time, in the space of Time across which my machine had leaped. |
There was a black car and it just came out of nowhere and it hit him. |
|
This is a wonderful fire truck. |
|
Моя машина теперь в порядке... и я думаю, ты не откажешься от приглашения самого красивого парня в школе. |
Now that my car's fixed I'll give you the honor of going with the best-looking guy in school. |
Машина должна была съезжать с дороги, чтобы вытолкнуть его в этом направлении. |
Car would have to be headed off the road to send him flying in that direction. |
Ох, эти женщины! - сказал он, когда машина поднялась в воздух. |
These women! he said, as the machine rose into the air. |
At least they don't stink up the car. |
|
Может, их собаку сбила машина, может, они побывали на похоронах, где выставляли открытый гроб, потеряли друга детства или... одного из родителей. |
Maybe they saw their dog get hit by a car, attended an open-casket funeral, had a loss of a childhood friend or... parent. |
Эта машина что-то делает с пшеницей, -проговорила Элизабет. |
It has something to do with corn, said Elizabeth. |
Но вышеупомянутая машина принадлежит вам. |
But you do own the vehicle that was described to us. |
Тотчас последовал негромкий взрыв, боевая машина бесконтрольно повернулась вокруг своей оси и рухнула, молотя по воздуху стальными конечностями. |
Almost at once there came a minor explosion, and the battle-machine whirled uncontrollably round and crashed to the ground in a thrashing of metal limbs. |
Your car is a baby carriage. |
|
Его машина пуста, мы за ней присматриваем. |
Downey's Jaguar is vacant. We left eyes on it. |
Двухшпиндельная или реверсивная машина получила свое название из-за того, что она печатает обе стороны ткани. |
The Duplex or Reversible machine derives its name from the fact that it prints both sides of the cloth. |
Машина Тьюринга математически моделирует машину, которая механически работает на ленте. |
The Turing machine mathematically models a machine that mechanically operates on a tape. |
Сюжет повествует о молодой помолвленной паре, чья машина сломалась под дождем возле замка, где они ищут телефон, чтобы позвать на помощь. |
The story centres on a young engaged couple whose car breaks down in the rain near a castle where they seek a telephone to call for help. |
В номенклатурной системе, используемой каталогом снабжения артиллерийского корпуса армии США, эта машина называется G159. |
In the nomenclature system used by the U.S Army Ordnance Corps Supply Catalog this vehicle is referred as the G159. |
Релятивистская машина убийства-это троп научной фантастики. |
The relativistic kill vehicle is a trope of science fiction. |
Во время Гражданской войны II сюжетная линия, военная машина предлагается должность министра обороны президентом Соединенных Штатов. |
During the Civil War II storyline, War Machine is offered the position of Secretary of Defense by the President of the United States. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «машина не заводится».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «машина не заводится» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: машина, не, заводится . Также, к фразе «машина не заводится» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.