Маэстро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- маэстро сущ м
- Maestro
-
имя существительное | |||
maestro | маэстро |
- маэстро сущ
- мэтр · виртуоз · музыкант · знаток · мастак
мастак, музыкант
Маэстро Почётное название крупных музыкантов и выдающихся шахматистов.
Улицы, ведущие к проспекту маэстро, были перекрыты полицейскими и омоновцами, которые не пропускали студентов. |
The streets leading to the Maestros Avenue were blocked by police officers and riot police, who did not allow the students to pass. |
Франц вошел в гостиницу; на лестнице он встретился с маэстро Пастрини. |
Franz entered the hotel. On the staircase he met Signor Pastrini. |
Dear Maestro, no one has ever been as kind to me as you have since she died. |
|
Расскажите историю, - сказал Франц, придвигая кресло и приглашая маэстро Пастрини сесть. |
Let us hear the history, said Franz, motioning Signor Pastrini to seat himself. |
Как только правильные композиции были расставлены в правильном порядке, маэстро давал командам их следующую подсказку. |
Once the correct compositions were placed in the correct order, a maestro would give teams their next clue. |
Я бы постеснялась показать маэстро Леонардо нечто подобное, но... |
I'd be embarrassed to show Maestro Leonardo something like this, but... |
Если ты не заметил, маэстро, в небе горит большой оранжевый шар. Он превращает нас в угольки. |
In case you haven't noticed, maestro, there's a big orange ball burning out there in the sky that turns the likes of us into charcoal briquettes. |
Рассказывайте, маэстро Пастрини, - сказал Франц, улыбнувшись обидчивости своего друга. -А к какому классу общества он принадлежал? |
Go on, Signor Pastrini, continued Franz, smiling at his friend's susceptibility. To what class of society does he belong? |
Пакистанскому Певческому маэстро Нусрату Фатех Али Хану приписывают популяризацию каввали во всем мире. |
Pakistani singing maestro Nusrat Fateh Ali Khan is credited with popularizing qawwali all over the world. |
Ту же ошибку можно обнаружить и в предыдущей записи, сделанной Маэстро Рихтером в пятидесятые годы. |
The same mistake can be found in the previous recording made by Maestro Richter in the fifties. |
Колокольчик еще не успел умолкнуть, как вошел сам маэстро Пастрини. |
The sound had not yet died away when Signor Pastrini himself entered. |
Он был самым долгоживущим палачом в Штатах и носил прозвище Мастро Титта, римское искажение маэстро Ди джустиции, или мастера правосудия. |
He was the longest-serving executioner in the States and was nicknamed Mastro Titta, a Roman corruption of maestro di giustizia, or master of justice. |
Могу я спросить, Маэстро, что такого очаровательного вы находите в монархии? |
If I may, Maestro... Why exactly do you find the monarchy endearing? |
Маэстро Пастрини, - сказал Франц, - если не ошибаюсь, на сегодня назначена чья-то казнь? |
Pray, Signor Pastrini, asked Franz, is not some execution appointed to take place to-day? |
They call me a maestro. They call me a valiant young poet. |
|
Maestro, bring the ballet forward. |
|
Тем временем в Англии Харрисон познакомился с маэстро Ситара Рави Шанкаром, который согласился обучить его игре на инструменте. |
In England, meanwhile, Harrison met sitar maestro Ravi Shankar, who agreed to train him on the instrument. |
I Nove Prodi, фреска Маэстро дель Кастелло делла Манта, анонимного мастера, написанная около 1420 года в sala baronale Кастелло делла Манта, Салуццо, Италия. |
I Nove Prodi, a fresco by the Maestro del Castello della Manta, an anonymous master, painted c. 1420 in the sala baronale of the Castello della Manta, Saluzzo, Italy. |
Маэстро Каденца, вы готовы? |
Maestro Cadenza, are you ready? |
Маэстро Пастрини обещал им превосходный обед; обед оказался сносным, придраться было не к чему. |
Signor Pastrini had promised them a banquet; he gave them a tolerable repast. |
Дамы и господа, в порыве эмоций, маэстро Тоби сломал свою дирижерскую палочку. |
Ladies and Gentlemen, in an outburst of emotions maestro Toby broke his baton. |
Маэстро, совет проголосовал за локаут оркестра. |
Maestro, the board voted to lock out the orchestra. |
Все это очень хорошо, маэстро Пастрини, -сказал Франц, - но нам желательно сейчас же поужинать, а на завтра и на следующие дни нам нужна коляска. |
Very good, signor Pastrini, said Franz; but we must have some supper instantly, and a carriage for tomorrow and the following days. |
Он использует машину времени, чтобы отправить своих последователей назад во времени, чтобы завербовать Халка, чтобы победить Маэстро. |
He uses a time machine to send his followers back in time to recruit the Hulk in order to defeat the Maestro. |
Маэстро пригласил меня к себе домой, дабы запечатлеть, как он завершает симфонию, над которой трудился 30 лет. |
The maestro has personally invited me into his home to document as he puts the finishing touches on a symphony three decades in the making. |
Прошло более 60 лет, с тех пор, как Уолт Дисней и его команда художников... с Маэстро Леопольдом Стоковски создали фильм, названный ими Концерт-Аттракцион. |
It's been more than 60 years since Walt Disney and his artists, teamed up with maestro Leopold Stokowski to create a film they titled The Concert Feature. |
Спальни выходили окнами на улицу -обстоятельство, отмеченное маэстро Пастрини как неоценимое преимущество. |
The two rooms looked onto the street-a fact which Signor Pastrini commented upon as an inappreciable advantage. |
Маэстро, таинственная акула бассейна и мастер фехтования в ничейном квартале,-это сильно вымышленный, но узнаваемый автопортрет автора. |
Maestro, the mysterious pool shark and fencing master in NO Quarter, is a highly fictionalized but recognizable self-portrait of the author. |
Маэстро Судейкин уже не боролся за прелестный этюд Неунывако. Он тщился сохранить хотя бы решения задач. |
Maestro Sudeikin no longer battled for Neunyvako's wonderful study; he was only concerned about saving the solutions. |
Этот первый Джакомо Пуччини был маэстро Ди капелла Каттедрале ди Сан-Мартино в Лукке. |
This first Giacomo Puccini was maestro di cappella of the Cattedrale di San Martino in Lucca. |
Спасибо, что разбудили, Маэстро |
Thanks for the wake-up call, Maestro. |
Самые престижные театры считали за честь пригласить маэстро Тихонова дирижировать своими оркестрами. |
It was an honour for the most prestigious theatres to invite maestro Tikhonov to conduct their orchestras. |
Шестая Симфония Бетховена, которую он назвал Пасторальная, является редкой музыкой маэстро, рассказывающей историю. |
The symphony that Beethoven called the Pastoral, his sixth, is one of the few pieces of music he ever wrote that tells something like a definite story. |
Hey, Maestro, strike up the band. |
|
Я, кстати, приготовила для Маэстро мою первую чашку мате прямо тут. В этой комнате. |
I actually made the maestro my very first cup of mate right here in this room. |
Друзья сели за стол; Альбер не преминул обратить внимание на существенную разницу между кухней маэстро Пастрини и кухней графа Монте-Кристо. |
The two friends sat down to table; but they could not refrain from remarking the difference between the Count of Monte Cristo's table and that of Signor Pastrini. |
В честь нашего гениального спасителя прозвучит соната E-моль В. А. Моцарта, в исполнении маэстро Альберта Эйнштейна. |
In honor of our genius saviour we'll hear a Sonata by Mozart E Mol which will be played by master violinist Albert Einstein. |
Изучив композицию и аранжировку у маэстро Этторе Баллотты, он переехал в Рим, где начал свою карьеру, сочиняя музыку для документальных фильмов о природе. |
After studying composition and arrangement under maestro Ettore Ballotta, he moved to Rome where he began his career composing music for nature documentaries. |
Maestro, uh, b flat, if you please. |
|
Маэстро Пастрини уже позаботился об их костюмах и уверял, что они будут довольны его распорядительностью. |
Signor Pastrini had already set about procuring their disguises for the morrow; and he assured them that they would be perfectly satisfied. |
Ваша милость может положиться на меня, -самоуверенно отвечал маэстро Пастрини. |
Let your excellencies only leave the matter to me, returned Signor Pastrini in a tone indicative of unbounded self-confidence. |
Signor Pastrini came to the door to receive his guests. |
|
Покинув Вьетнам, Лонг отправился во Флоренцию, чтобы стать учеником всемирно известного маэстро Пьетро Аннигони. |
Upon leaving Vietnam, Long traveled to Florence, Italy, to apprentice himself to internationally renowned Maestro Pietro Annigoni. |
Его тело было вывезено из Рима для погребения в базилике Санта-Кроче, выполняя последнюю просьбу маэстро похоронить его в любимой Флоренции. |
His body was taken from Rome for interment at the Basilica of Santa Croce, fulfilling the maestro's last request to be buried in his beloved Florence. |
Президентом Соввеньо был Джованни Легренци, композитор раннего барокко и маэстро Ди капелла в Базилике Святого Марка. |
The president of the Sovvegno was Giovanni Legrenzi, an early Baroque composer and the maestro di cappella at St Mark's Basilica. |
И маэстро, приступайте, пожалуйста. |
And it's music maestro, please. |
Чикагский Симфонический оркестр под управлением Маэстро Джеймса Левайна, исполняет Сосны Рима Отторино Респайи. |
Here is the Chicago Symphony Orchestra conducted by maestro James Levine, performing Ottorino Respighi's Pines of Rome. |