Международные перевозки опасных грузов автомобильным транспортом (адр) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Международные перевозки опасных грузов автомобильным транспортом (адр) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international carriage of dangerous goods by road (adr)
Translate
международные перевозки опасных грузов автомобильным транспортом (адр) -

- международные

international ones

- перевозки [имя существительное]

имя существительное: traffic

- опасных

of dangerous

- грузов

of loads

- адр

addr



Ее престиж и международная приемлемость только увеличатся после спасения детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their prestige and international acceptability would only grow from the rescue of the children at Worldpark.

Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet.

Кроме того, для содействия присоединению стран к этим международно-правовым документам важное значение имеет распространение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissemination of information to encourage countries to become parties to the Conventions was also important.

Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community.

Однако во втором квартале цены упали, когда среднесуточная цена Международного соглашения по сахару соскользнула в июне до 20 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However prices dropped in the second quarter, with the average International Sugar Agreement daily price for raw sugar slipping to 20 cents in June.

В проектах статей используются первичные нормы международного права в их существующем виде как источник обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft articles take as they find them the primary rules of international law giving rise to obligations.

Следует напомнить, что Соединенные Штаты играют в поддержании международного мира и безопасности просто незаменимую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be recalled that the role of the United States in the maintenance of international peace and security is, quite simply, irreplaceable.

Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity.

Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices.

Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination.

За многие годы международное сообщество заложило нормативную и юридическую основу ядерного разоружения и нераспространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, the international community has laid down a normative and legal foundation for nuclear disarmament and non-proliferation.

Международное сообщество оказалось втянуто в гонку с пиратами, которая требует более эффективной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community is involved in a sprint with the pirates and it must respond more effectively.

Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security.

Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community.

Надежная внутренняя макроэкономическая стратегия крайне важна не только для привлечения потоков международного капитала, но и для предотвращения его внезапного оттока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sound domestic macroeconomic policies are essential not only to attract international capital flows but also to avoid precipitate outflows.

Международная пошлина на такие деловые операции могла бы стать сбалансированным определением цены на важный товар общественного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international levy on such transactions would be an equitable way of putting a price on an important public good.

Международное сообщество располагает благоприятной возможностью для ликвидации всех форм расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a good opportunity for the international community to eliminate all forms of racism.

Ее делегация приветствует инициативу Германии и Франции в качестве отправной точки для обеспечения международного консенсуса по другим аспектам этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation welcomed the French-German initiative as a point of departure for the building of an international consensus on other aspects of the issue.

Организация продемонстрировала свой потенциал в деле предотвращения крупных войн и формирования международного консенсуса по важным аспектам международных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Organization has proved its capacity for preventing major wars and forging international consensus on important aspects of international relations.

За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law.

Стороны же, непосредственно задействованные в конфликтах, должны выступить с инициативой начать диалог и процесс примирения при поддержке международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties directly involved in conflicts must take the initiative to first pursue dialogue and reconciliation, with the encouragement of the international community.

Мы по-прежнему нуждаемся в содействии и поддержке международного сообщества, чтобы в полной мере осуществить положения резолюций 1325 (2000) и 1820 (2008).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still need the continued support and assistance of the international community to help us fully implement the provisions of resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008).

Лазерные мощности по обогащению могут стать особенно привлекательными для иностранных компаний и организаций, учитывая конкретные характеристики международного рынка обогащения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attraction of foreign entities to a laser-based enrichment capability may be especially strong given the specific characteristics of the international enrichment market.

Международная поддержка суннитскому Ирану вызывает ярость у дома Саудов. Эр-Рияд страшно обозлился на давнего гаранта своей безопасности Соединенные Штаты, когда те приступили к подготовке женевских переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International support for Shiite Iran is anathema to the Saudis – Riyadh has gone ballistic at the U.S., its long-time security blanket, over the Geneva talks.

Лига - международное учреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' The League is international.

Я сидел в автомобиле, закутанный шарфами, и увидел вас из окошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was inside an automobile, well wrapped up and from the window I saw you.

Международная конференция - отличное прикрытие как для обычных шпионов-дипломатов, так и для матерых оперативников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International conferences are good cover for run-of-the-mill diplomatic spooks and black-bag operatives alike.

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea.

Она была частью международного движения критических мыслителей по вопросам лесбиянок и феминисток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was part of an international movement of critical thinkers on lesbian and feminist issues.

В дополнение к работе Международного агентства по делам военнопленных, описанной выше, сюда входили инспекционные визиты в лагеря военнопленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the work of the International Prisoner-of-War Agency as described above this included inspection visits to POW camps.

Формой числительных, используемых в официальных целях Союза, является международная форма индийских числительных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form of numerals to be used for the official purposes of the Union shall be the international form of Indian numerals.

Самолет вылетел из Международного аэропорта Карраско 12 октября 1972 года, но штормовой фронт над Андами вынудил их остановиться на ночь в Мендосе, Аргентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft departed Carrasco International Airport on 12 October 1972, but a storm front over the Andes forced them to stop overnight in Mendoza, Argentina.

Негритянский рабочий был газетой международного профсоюзного комитета чернокожих рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Negro Worker was the newspaper of the International Trade Union Committee for Black Workers.

Рожденный из прихоти персидского шаха владеть дорожным автомобилем, работающим на гоночном двигателе Maserati 450, он стал одним из самых быстрых и дорогих автомобилей своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born from the Shah of Persia's whim of owning a road car powered by the Maserati 450S racing engine, it became one of the fastest and most expensive cars of its days.

Тем временем международное сообщество приняло ряд секторальных конвенций, определяющих и криминализирующих различные виды террористической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the international community adopted a series of sectoral conventions that define and criminalize various types of terrorist activities.

Hyundai Equus был включен в список 10 захватывающих автомобилей за 2010 год от Forbes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hyundai Equus was listed in the '10 exciting cars for 2010' from Forbes.

Ханото не нравилось, что французский язык теряет свои позиции в качестве международного языка дипломатии, и он видел в Эсперанто угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanotaux did not like how the French language was losing its position as the international language of diplomacy and saw Esperanto as a threat.

Ранее он занимал почетное профессорское место в качестве первого профессора международного экономического права Бетти Хаттон Уильямс в Юридической школе Университета Чепмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He previously held an endowed professorship as the inaugural Betty Hutton Williams Professor of International Economic Law at the Chapman University School of Law.

С введением в 1987 году международного запрета на китобойный промысел, масло спермы больше не продается легально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the 1987 international ban on whaling, sperm oil is no longer legally sold.

Песня также была использована в качестве темы для трансляции в 2003 году Международного чемпионата мира по барабанному корпусу на канале PBS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song was also used as the theme for the 2003 Broadcast of the Drum Corps International World Championships on PBS.

Проект международного стандарта ISO / DIS 26324 информация и документация-цифровая система идентификации объектов соответствует требованиям ИСО для утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Draft International Standard ISO/DIS 26324, Information and documentation – Digital Object Identifier System met the ISO requirements for approval.

15 января 2015 года Дель Рей получила британскую премию в номинации Международная сольная исполнительница, ее вторая номинация в категории и третья в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 15, 2015, Del Rey received a BRIT Award nomination for International Female Solo Artist, her second nomination in the category and third overall.

Фильм стал лауреатом премии Большого жюри 73-го Венецианского международного кинофестиваля и имел артхаусный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was the winner of the Grand Jury Prize at the 73rd Venice International Film Festival and was an arthouse success.

С 2012 по 2014 год Кент занимал пост директора Международного бюро по борьбе с наркотиками и правоохранительной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2012 to 2014, Kent served as director of the Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs.

Впоследствии это было одобрено Советом директоров при условии международного разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was subsequently approved by the board of directors subject to international clearance.

Восьмая международная конференция по запаху изо рта состоялась в 2009 году в Дортмунде, Германия, а девятая-в 2011 году в Сальвадор-да-Баия, Бразилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eighth international conference on breath odor took place in 2009 in Dortmund, Germany, while the ninth was held in 2011 in Salvador da Bahia, Brazil.

Международная инициатива гордится тем, что жертвует каждую копейку на непосредственную помощь нуждающемуся человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international initiative prides itself on donating every penny to directly helping a person in need.

Перрон международного терминала используется в основном для внутренних операций и сезонных антарктических полетов Скайтрейдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international terminal's apron is used primarily for domestic operations and Skytraders' seasonal Antarctic flights.

Происхождение международного аэропорта Бахрейна датируется 1927 годом, когда приземлился чартерный рейс в Бахрейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origins of Bahrain's international airport dates to 1927 when a chartered flight to Bahrain landed.

В свое время их международная репутация в значительной степени основывалась на их гравюрах, которые были распространены гораздо шире, чем их картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heifetz also recorded some string quintets with violinist Israel Baker, violists William Primrose and Virginia Majewski, and Piatigorsky.

Премьера оперы состоялась 21 сентября 2015 года на главной сцене Международного многопрофильного фестиваля Гогольфест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premiere of the opera was held on 21 September 2015 on the main stage of the international multidisciplinary festival Gogolfest.

Театр является одним из мест проведения Международного фестиваля древнегреческой драмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theatre is one of the venues for the International Festival of Ancient Greek Drama.

В следующей таблице приведены согласные звуки стандартного китайского языка, расшифрованные с использованием международного фонетического алфавита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows the consonant sounds of Standard Chinese, transcribed using the International Phonetic Alphabet.

Секретариат по-прежнему считает себя лидером международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat continued to view itself as the leadership of the International.

Этот праздник теперь официально объявлен в Турции после международного давления на турецкое правительство с целью отмены культурных запретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holiday is now official in Turkey after international pressure on the Turkish government to lift culture bans.

Экклстон был членом жюри второго Международного кинофестиваля Амазонас в ноябре 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eccleston sat on the 2nd Amazonas International Film Festival Film Jury in November 2005.

Он получил в целом благоприятные отзывы, добился международного успеха в чартах и продал более миллиона копий в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It received generally favorable reviews, achieved international chart success, and has sold over one million copies in Europe.

6 июня 2014 года международная газета Нью-Йорк Таймс сообщила, что ракеты класса земля-воздух были изъяты с военных баз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 June 2014 The International New York Times reported that surface-to-air missiles had been seized from military bases.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международные перевозки опасных грузов автомобильным транспортом (адр)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международные перевозки опасных грузов автомобильным транспортом (адр)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международные, перевозки, опасных, грузов, автомобильным, транспортом, (адр) . Также, к фразе «международные перевозки опасных грузов автомобильным транспортом (адр)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information