Мелкие сбережения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: small, shallow, fine, petty, trivial, piddling, potty, minute, thin, shoal
мелкий горошек - small peas
мелкий фермер - cockatoo
мелкий жар - small fry
мелкий хулиган - petty thug
мелкий бизнес - small business
мелкий заполнитель - fine aggregate
ткань в мелкий рубчик по основе - dented cord
мелкий напильник - fine file
мелкий помещик - small landowner
мелкий монтажный материал - small-iron ware
Синонимы к мелкий: небольшой, маленький, малый, мелкий, тонкий, незначительный, мелководный, маловодный, пустой, поверхностный
Антонимы к мелкий: большой, важный, огромный, крупный, внутренний, глубокий, значительный, грубый, гигантский
Значение мелкий: Состоящий из небольших по величине однородных частиц.
сбережение за счет пенсии - pension saving
валовое сбережение - gross savings
сбережение населения - household savings
внутреннее сбережение - domestic saving
гарантированное сбережение - guaranteed saving
ликвидное сбережение - liquid saving
сбережение капитала - capital saving
сбережение капиталов - capital saving
сбережение оборудования - care of the eqipment
фактическое сбережение - actual savings
Синонимы к сбережение: экономия, сбережения, спасение, сбережение
Значение сбережение: Накопленная сумма денег.
Все деньги в этой кружке, мисс Хаботтл, на мелкие расходы и на остальные. |
It's all in this jug, Miss Harbottle, petty or otherwise. |
Потому что я рискую потерять все свои сбережения, отданные в задаток... |
Because I've got my entire savings at risk on this deposit... |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Если вы внимательно изучите статистику, то вы увидите, что мы затрачиваем слишком много сил на, так называемые, мелкие преступления. |
If you drill down on the numbers, you can see that we devote far too many resources to so-called quality-of-life crimes. |
Но он единственный, у кого есть наличные сбережения и тайник с Шелби. |
But he is the only one with both the cash reserves and the cache with Shelby. |
Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться. |
In fact, the household savings rate continues to rise. |
В целом объем сбережений в странах региона был меньше по сравнению с другими странами мира, экономика которых находится на стадии становления. |
All in all, the countries in the region had a lower savings rate than other emerging economies in the world. |
Неверно считать, что низкий уровень сбережений в США притягивает иностранный капитал и создает профицит торгового баланса в других странах. |
As counterintuitive as it may seem at first, it is not low U.S. savings that suck in foreign capital, which then forces foreigners to run current account surpluses. |
Во-первых, прогресс в глобальной экономике зависит от высокого глобального уровня сбережений и инвестиций. |
First, global economic progress depends on high global saving and investment. |
Что касается стран, очевидная новая пара состоит из США, крупнейшего должника в мире, и Китая, крупнейшего держателя сбережений. |
In terms of countries, the obvious new pair comprises the US, the world's largest debtor, and China, its greatest saver. |
Если спустить эту агрессию с рук России, это будет означать возврат к Европе, поделенной на сферы влияния, где крупные державы контролируют более мелкие и слабые государства. |
Letting Russian aggression stand would mean going back to a Europe divided into spheres of influence, with the hegemony of big powers over small states. |
Он не только обеспечивает средства к существованию для подавляющей части населения, но и служит главным источником сбережений и иностранной валюты, необходимых для развития. |
It not only provides for the livelihood of the bulk of the population, but is also the principal source of savings and foreign exchange needed for development. |
Наоборот, норма сбережений в США низка, потому что она балансирует приток иностранного капитала. |
On the contrary, the U.S. savings rate is low precisely because it must balance foreign capital inflows. |
Поскольку пограничная корректировка налога на прибыль не изменит размеров сбережений и инвестиций, она не изменит и объёмы импорта и экспорта. |
Because the border tax adjustment does not change saving and investment, it wouldn’t change imports and exports. |
Билет в первый класс, пользование особняком, еда... мелкие расходы. |
First-class airfare, cost of that villa, food... oh, the incidentals. |
Мелкие хищники, вроде койотов и рысей, всегда жили на границе человеческого обитания. |
smallerpredators like coyotes and bobcats always survive on the fringe of human populations. |
Вот вскрикнула сойка, разом вспорхнули какие-то мелкие птахи. |
A jay called harshly, many little birds fluttered. |
Как его сбережения иссякли, его переписка стала более резкой. |
As his savings dried up, his writing grew more strident. |
Все камеры были переполнены, и двух друзей приковали на цепь в большой комнате, где помещались обыкновенно мелкие преступники. |
The cells were all crowded; so the two friends were chained in a large room where persons charged with trifling offences were commonly kept. |
You think we're just neighborhood punks? |
|
А мелкие мировые дрязги вроде перекройки земного шара - это извините, увольте, это не по нашей части. |
But petty worldly squabbles like recarving the globe-sorry, we pass, it's not in our line. |
Харпер был преступником. И арестовывался за взлом с проникновением, мелкие кражи и крупное хищение. |
Harper was a career criminal, with an arrest record for breaking and entering, petty theft, and grand larceny. |
Он осторожно опустил муравейник ему на пупок, и через минуту мелкие красные муравьи расползлись по всему телу. |
Carefully he set it down on the man's pubis. In a moment, the tiny red ants were everywhere on the man. |
Затем она взяла мелкие монетки - те драгоценные сантимы, которые они всегда держали наготове; монет этих мало находилось в обращении, и они запаслись ими в банке. |
She took in her hands the change-the precious centimes they kept ever at their side; for this coin is little used, and they had made provision at a Government office. |
Там есть поршень, который скачет то вверх, то вниз, то вверх, то вниз и пропускает мелкие кусочки алюминия. |
Pistons go up and down and lose bits of aluminum that gunk everything up. |
I got my life savings in this place. |
|
Стоило всех моих сбережений. |
Cost me everything I had. |
Это очень мелкие насекомоядные птицы из одного рода Regulus. |
They are very small insectivorous birds in the single genus Regulus. |
Сбережения тесно связаны с физическими инвестициями, поскольку первые служат источником средств для последних. |
Saving is closely related to physical investment, in that the former provides a source of funds for the latter. |
Примерно половина этой суммы была получена из государственных пенсий, а остальная часть-из сбережений и пенсионных пособий. |
About half of this was from government pensions and the rest from savings and retirement allowances. |
На следующее утро Карл, собрав сбережения Софи, пакует чемоданы, чтобы уехать, и умоляет Анну присоединиться к нему. |
The next morning, Karl, with Sophie's savings, packs his bags to leave, and begs Anna to join him. |
Руки осьминога содержат 200-300 независимо контролируемых присосок, которые могут захватывать мелкие предметы и создавать высокие силы сцепления практически на любой непористой поверхности. |
Octopus arms contains 200-300 independently controlled suckers that can grasp small objects and produce high adhesion forces on virtually any non-porous surface. |
Это мелкие и средние воробьиные птицы. |
The bowerbirds are small to medium-sized passerine birds. |
Различные свободноживущие виды питаются такими разнообразными веществами, как водоросли, грибы, мелкие животные, фекалии, мертвые организмы и живые ткани. |
Different free-living species feed on materials as varied as algae, fungi, small animals, fecal matter, dead organisms, and living tissues. |
Чтобы преодолеть эту проблему, было предложено автоматически разрезать большие тесты на более мелкие части, чтобы улучшить локализацию неисправностей. |
To overcome this issue, it has been proposed to automatically cut the large tests in smaller pieces to improve fault localization. |
Традиционно этот статус присваивался городам с епархиальными соборами, поэтому есть и более мелкие города, такие как Уэллс, Эли, Рипон, Труро и Чичестер. |
Traditionally the status was given to towns with diocesan cathedrals, so there are smaller cities like Wells, Ely, Ripon, Truro and Chichester. |
Поганки-это мелкие и средние по величине пресноводные ныряющие птицы. |
Grebes are small to medium-large freshwater diving birds. |
Исправил мелкие опечатки, переделал некоторые предложения, чтобы придать им более энциклопедический тон. |
Corrected minor typos, reworded some sentences to try to give a more encyclopedic tone. |
Работа Брейгеля, в частности, показывает не только приготовление вафель, но и мелкие детали отдельных вафель. |
Bruegel's work, in particular, not only shows waffles being cooked, but fine detail of individual waffles. |
They ought to be able to settle minor disputes within the community. |
|
В большинстве акципитридов более мелкие самцы обычно добывают пищу как для насиживающей и выводящей самки, так и для птенцов. |
In most accipitrids, the smaller males typically attain food both for the incubating and brooding female and the nestlings. |
Суффозия может произойти только при условии, что мелкие частицы почвы достаточно малы, чтобы пройти между крупными частицами и не заполнить пустоты в более грубой почве. |
Suffusion can only occur provided the fine soil particles are small enough to pass between the coarse particles and do not fill the voids in the coarser soil. |
Acanthizidae-мелкие и средние птицы с короткими округлыми крыльями, тонкими клювами, длинными ногами и коротким хвостом. |
The Acanthizidae are small- to medium-sized birds with short rounded wings, slender bills, long legs, and a short tail. |
Это мелкие и средние птицы с компактными телами, короткими толстыми шеями и длинными, обычно заостренными крыльями. |
They are small to medium-sized birds with compact bodies, short thick necks, and long, usually pointed, wings. |
Победитель получает приз в размере $ 50,000, а также более мелкие призы, присуждаемые за другие места размещения. |
The winner receives a prize of $50,000, with smaller prizes awarded for other placings. |
Ифриты-это мелкие и насекомоядные воробьиные, которые в настоящее время относятся к монотипическому семейству Ифритид. |
The ifritas are a small and insectivorous passerine currently placed in the monotypic family, Ifritidae. |
Например, градуированная-подстилка, которая возникает, когда грядки имеют вертикальную градацию по размеру зерна, причем самые мелкие зерна находятся вверху. |
For example, Graded-bedding, which occurs when beds have vertical gradation in grain size, with the smallest grains at the top. |
Мелкие фермеры в Колумбии выращивают гораздо более широкий ассортимент сортов, чем крупные коммерческие плантации. |
Small farmers in Colombia grow a much wider range of cultivars than large commercial plantations. |
Премоляр и первый моляр вместе составляют карнасиальную пару по обе стороны рта, которая эффективно режет мясо на мелкие кусочки, как ножницы. |
The premolar and first molar together compose the carnassial pair on each side of the mouth, which efficiently shears meat into small pieces, like a pair of scissors. |
Первый налитый стакан также следует проверить на мелкие осколки стекла. |
The first glass poured should also be checked for small glass shards. |
Более мелкие государства посылали и принимали посланников, которые были на ступень ниже посла. |
Smaller states would send and receive envoys, who were a rung below ambassador. |
Производительность снизилась, а продажи продолжили снижаться, поскольку потребители переключились на более мелкие Pintos и Mavericks. |
Performance decreased with sales continuing to decrease as consumers switched to the smaller Pintos and Mavericks. |
Среднее значение придается темам, которые заполняют более мелкие детали, и я не думаю, что эта статья попадает в эту категорию. |
Mid-importance is given to subjects which fill in more minor details, and I don't believe this article falls into that category. |
Некоторые источники также сообщают, что Чианчулли, по-видимому, получил сбережения Сетти, 30 000 лир, в качестве оплаты за ее услуги. |
Some sources also record that Cianciulli apparently received Setti's life savings, 30,000 lire, as payment for her services. |
Епископская область может также включать в себя более одной ежегодной конференции, когда две более мелкие ежегодные конференции соглашаются разделить епископа. |
An Episcopal area can also comprise more than one Annual Conference when two smaller Annual Conferences agree to share a bishop. |
Многие мелкие и средние книгоиздатели специализируются в определенной области. |
Many small- and medium-sized book publishers specialize in a specific area. |
Случайные мелкие пенальти не заканчиваются, когда гол забивает любая из команд. |
Coincidental minor penalties are not ended when a goal is scored by either team. |
В городских и сельскохозяйственных районах обитают в основном мелкие млекопитающие, такие как скунсы, еноты, белки и сурки. |
In urban and agricultural areas, there are mainly small mammals such as skunks, raccoon, squirrel and marmots. |
Более массивные планетезимали наращивают некоторые более мелкие, в то время как другие разрушаются при столкновениях. |
The more massive planetesimals accrete some smaller ones, while others shatter in collisions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мелкие сбережения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мелкие сбережения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мелкие, сбережения . Также, к фразе «мелкие сбережения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.