Методология включала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
методология разработки программного обеспечения - software development methodology
дополнительная методологическая информация - additional methodological information
концептуальные и методологические - conceptual and methodological
методология приоритезации - prioritization methodology
методологические и технологические проблемы в технологии - methodological and technological issues in technology
правовая методология - legal methodology
методологическая сфера - methodological scope
методология, основанная на - methodology based on
методология оплаты - payment methodology
программа оценки методологии - methodology assessment program
Синонимы к методология: методика, методологизм
Значение методология: Учение о научном методе вообще или о методах отдельных наук.
включал смешивание - comprised mixing
включала в себя посещение - included visits to
включали в себя способность - included the ability
включали в себя цели - incorporate objectives
включали один или несколько - included one or more
исследования включали - trials included
работа включала в себя - work has included
Темы обсуждения включали в себя - topics of discussion included
семинар включал в себя - seminar included
опрос включал вопрос - survey included question
Синонимы к включала: инкорпорировавший, вводивший, вливавший, подключавший, подсоединявший
Эта работа включала в себя добавление 29-этажной стеклянной башни с панорамным видом на город, реку и окрестности. |
This work included the addition of a 29–story glass tower offering panoramic views of the city, river and surrounding area. |
Эта мера включала оценки как погрешностей измерения, так и погрешностей, связанных с используемой статистической процедурой. |
This measure included estimates for both errors in measuring and errors from the statistical procedure used. |
Он не будет исполнительным органом и не будет вовлечен в повседневное руководство работой или заниматься методологическими вопросами. |
It will not be an executive body and will not be involved in day-to-day management or with methodological issues. |
Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода. |
The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits. |
Его методологией, которую он изучал на трупах, пользуются на многих раскопках. |
The methodology he used on the Frank Party corpses has been replicated on multiple excavations. |
Эта система не приводилась в действие двигателем и не включала тормозную систему. |
This system was not engine-driven and did not involve the braking system. |
Кампания включала в себя показ логотипа Dagen H на различных памятных предметах, включая коробки с молоком и нижнее белье. |
The campaign included displaying the Dagen H logo on various commemorative items, including milk cartons and underwear. |
Эта последняя задержка включала в себя отключение предварительного просмотра. |
This latest delay included a shutdown of previews. |
Одна из таких высадок включала высадку десанта а 2-й эскадрильи на резиновых лодках у Песков против яростной обороны, которая потопила все лодки, кроме трех. |
One of these landings involved Troop A of the 2nd Squadron landing in rubber boats off Sands against fierce defense that sank all but three of the boats. |
империя а-н включала в то время Хорватию, Словению, Боснию и Герцеговину. |
a-h empire included at that time croatia, slovenia, bosnia herzegovina. |
Конференция включала презентации, дискуссии и семинары по таким темам, как исследования асексуальности, асексуальных отношений и пересекающихся идентичностей. |
The conference included presentations, discussions, and workshops on topics such as research on asexuality, asexual relationships, and intersecting identities. |
Она включала в себя доставку определенных видов взаимозаменяемых товаров, таких как деньги, продукты питания и напитки. |
It involved the delivery of certain types of fungible goods, such as money, food, and drink. |
Программа включала в себя десятку самых востребованных видеофильмов дня, как того требовали зрители, которые могли проголосовать по телефону или онлайн. |
The program played the top ten most requested videos of the day, as requested by viewers who could vote by telephone or online. |
Огромная иллюстрированная книга в мягкой обложке включала сценарии для нескольких эскизов актеров 1975-80 годов. |
The oversized illustrated paperback included the scripts for several sketches by the 1975–80 cast. |
К IX веку она включала в себя ряд небольших политических единиц, в том числе княжества Хачен в центре и Дизак на юге. |
By the 9th century it comprised a number of small political units, including the principalities of Khachen in the center and Dizak in the south. |
Группа Осборна для этого альбома включала гитариста Alice in Chains Джерри Кантрелла, басиста Криса Уайза и барабанщика Faith No More Майка Бордина. |
Osbourne's band for this album included Alice in Chains guitarist Jerry Cantrell, bassist Chris Wyse and Faith No More drummer Mike Bordin. |
Линейка бизнес-автомобилей включала восемь пассажирских версий этих специальных седанов плюс восемь пассажирских версий кузова Fleetwood. |
The Business car line included eight-passenger versions of these Special sedans plus eight-passenger versions of Fleetwood body styles. |
Эта позиция иногда включала в себя традиционно принятые, хотя и не очень хорошо документированные анекдоты, такие как те, что касались Калигулы. |
This stance sometimes encompassed traditionally accepted if not actually well-documented anecdotes, such as those involving Caligula. |
К 1980-м годам Гленсанда включала в себя разрушенную башню замка XV века, пару заброшенных коттеджей и разрушенный сарай для скота. |
By the 1980s Glensanda comprised the ruined tower of the 15th-century castle, a couple of derelict cottages, and a wrecked cattle shed. |
Они построили португальскую колониальную архитектуру, которая включала церкви, гражданскую архитектуру, включая дома и форты в бразильских городах и сельской местности. |
They built Portuguese colonial architecture which included churches, civic architecture including houses and forts in Brazilian cities and the countryside. |
Карьера брэйва включала в себя китобойный промысел, добычу полезных ископаемых и рекламу. |
Shave's career encompassed whaling, mining and advertising. |
В недавних обзорных статьях были выявлены два различных методологических подхода: практика, фокусирующаяся на сострадании, и практика, фокусирующаяся на любящей доброте. |
Two different methodological approaches have been discerned in recent review papers, practices that focus on compassion and practices focussing on loving-kindness. |
Область действия ньютоновской механики включала в себя наблюдаемое движение планет и механику газов. |
Newtonian mechanics' reach included the observed motion of the planets and the mechanics of gases. |
Жалоба, опубликованная при аресте Ульбрихта, включала информацию, полученную ФБР из системного образа сервера Шелкового пути, собранного 23 июля 2013 года. |
The complaint published when Ulbricht was arrested included information the FBI gained from a system image of the Silk Road server collected on 23 July 2013. |
Клавиатура также включала кнопки регулировки громкости и кнопку записи на правой стороне клавиатуры. |
The keyboard also included volume buttons and a record button on the right side of the keyboard. |
Одежда не всегда была простой, но включала в себя украшения с контрастными цветами, особенно на концах и краях одежды. |
Garments were not always plain, but incorporated decoration with contrasting colours, particularly at the ends and edges of the garment. |
Начиная примерно с 3200 года до нашей эры появилась культура Шнуровой посуды, которая включала в себя такие новые виды деятельности, как примитивное земледелие и животноводство. |
Starting from around 3200 BC the Corded Ware culture appeared; this included new activities like primitive agriculture and animal husbandry. |
Оригинальная плата контроллера гибких дисков IBM также включала внешний 37-контактный разъем D-shell. |
IBM's original floppy disk controller card also included an external 37-pin D-shell connector. |
Преступник может быть наказан, пробежав перчатку, которая включала в себя порку собственным полком, когда он проходил между двумя рядами солдат. |
The wrong-doer may be punished by running the gauntlet which involved being flogged by one's own regiment as he passed between two lines of soldiers. |
Территория Канзаса простиралась до самого Континентального водораздела и включала в себя современные Денвер, Колорадо-Спрингс и Пуэбло. |
Kansas Territory stretched all the way to the Continental Divide and included the sites of present-day Denver, Colorado Springs, and Pueblo. |
Подготовка к этому событию растянулась на несколько дней и включала в себя различные церемонии. |
Preparations for the event extended over a number of days and involved a variety of ceremonies. |
Спорно, что сделка включала в себя 10 миллионов долларов невозвращаемого подписного бонуса, выплачиваемого непосредственно Дэвису независимо от того, будет ли план выполнен. |
Controversially, the deal included a $10 million nonrefundable signing bonus paid directly to Davis regardless of whether the plan would be executed. |
Оборона также включала в себя судоходные барьеры, охватывающие гавань. |
The defense also included shipping barriers spanning the harbor. |
Покраска здания для проведения соревнований олимпийского цикла включала в себя перекраску окон верхнего этажа и различные ремонтные работы. |
Painting of the building for the Olympic Cycle event included overpainting the upper floor windows and sundry repairs. |
Я заполнил длинную анкету для Wiki, которая включала в себя обобщенные мнения о редакторах. |
I filled in a long questionnaire for Wiki which included collated opinions on editors. |
Служба включала в себя последний пост и пробуждение, а также национальный гимн в конце службы. |
The Service included the Last Post and Reveille and the National Anthem at the end of the Service. |
Его колонка включала критику другого работодателя, The New York World, который в результате уволил Броуна. |
His column included criticism of another employer, the New York World, who fired Broun as a result. |
В то время Atari не включала имена программистов в игровые титры, опасаясь, что конкуренты попытаются украсть их сотрудников. |
At the time, Atari did not include programmers' names in the game credits, fearing that competitors would attempt to steal their employees. |
Модель включала в себя специальную краску и кожаный салон. |
The model included special paint and leather interior. |
Специальная спортивная спецтехника включала ковшовые сиденья, консоль, ковровые покрытия и гоночные полосы. |
The Custom Sports Special included bucket seats, console, carpeting and racing stripes. |
Другая арендованная полоса пропускания включала аналоговую службу на Galaxy 3C и цифровую службу на SES-3. |
Other rented bandwidth included an analog service on Galaxy 3C and a digital service on SES-3. |
Партитура была составлена Серизавой и включала в себя песню группы народной песни Bread & Butter. |
The score was composed by Serizawa and featured song by the folk song group Bread & Butter. |
Программа также включала обсуждение от другого донора, профессора биологии Университета Центральной Оклахомы Джеймса Бидлака. |
The program also featured discussion from another donor, University of Central Oklahoma biology professor James Bidlack. |
Это была усиленная двойная рама, которая также включала огнеупорную переборку, а в более поздних версиях Спитфайра - масляный бак. |
Two years later Palacio returned with Til Da Mawnin, an energetic mix of dance tunes backed by Belize's top instrumentalists and singers. |
The first series has featured 6 episodes. |
|
Базовая игра включала в себя объективные типы игр, которые ограничивали игрока одной жизнью за раунд. |
The base game included objective-based game types that limited the player to a single life per round. |
Реставрация включала в себя перенос пленок на современную полиэфирную пленку и восстановление изображений кадр за кадром. |
The restoration involved transferring the films onto modern polyester film and restoring the images frame-by-frame. |
Последующая забота Павла о новых христианах включала в себя предупреждение им о необходимости терпеть лишения. |
Paul's follow-up care with new Christians involved warning them about necessity of enduring hardships. |
Мезоамериканская Астрономия включала в себя широкое понимание циклов планет и других небесных тел. |
Mesoamerican astronomy included a broad understanding of the cycles of planets and other celestial bodies. |
Она включала в себя первое известное американцам включение трех бархатных полосок на рукавах. |
It included the first known American inclusion of the three velvet stripes on the sleeves. |
Официальная церемония перевооружения, состоявшаяся 27 декабря 1983 года, включала пролет двух самолетов B-57 и трех самолетов A-5C. |
The formal reequipment ceremony held on 27 December 1983 included a fly-past by two B-57 and three A-5C. |
Дальнейшая работа Abbey Road включала проектирование или производство для XTC, Бонни Тайлер, Тины Тернер и Massive Attack. |
Further Abbey Road work included engineering or producing for XTC, Bonnie Tyler, Tina Turner and Massive Attack. |
Великобритания, или Британия, с 1707 года включала в себя Англию, Шотландию и Уэльс. |
Great Britain, or Britain, since 1707 has comprised England, Scotland, and Wales. |
Поскольку сфера действия игры была настолько широка, и она включала в себя такое большое разнообразие навыков, игра стала громоздкой для некоторых игроков. |
Because the scope of the game was so broad, and it incorporated such a wide variety of skills, the game became unwieldy to some players. |
Нынешняя команда титанов включала в себя Разорительницу, которая теперь не хотела иметь ничего общего со своим отцом. |
The current Titans team included Ravager, who now wanted nothing to do with her father. |
Теология ван дер Пальма включала в себя отсутствие интереса к выражениям веры и доктринальным формулам. |
Van der Palm's theology included a disinterest in credal expressions and doctrinal formulae. |
Его работа расширилась и включала разработку декораций для различных танцевальных трупп Лос-Анджелеса. |
His work expanded to include designing sets for various Los Angeles-based dance companies. |
Британская медаль WSPU за голодовку 30 июля 1909 года включала в себя планку кормили силой 17 сентября 1909 года. |
UK WSPU Hunger Strike Medal 30 July 1909 including the bar 'Fed by Force 17 September 1909'. |
Одна из таких миссий включала в себя первую полностью женскую команду Акванавтов, возглавляемую доктором Сильвией Эрл. |
One of these missions included the first all-female aquanaut team, led by Dr. Sylvia Earle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «методология включала».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «методология включала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: методология, включала . Также, к фразе «методология включала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.