Миллиона человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как миллион - like a million
в миллион раз - a million times
миллион единиц в год - million units per year
миллион упаковок - million packages
Украденный миллион - million dollar bond robbery
выглядеть на миллион долларов - look like a million dollars
миллион раз - million times
идея на миллион - idea in a million
один на миллион - one in a million
часть на миллион - part per million
Синонимы к миллион: миллион, масса, множество, основная масса населения
Значение миллион: Число, равное тысяче тысяч.
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
хорошо информированный человек - well-informed person
неумелый человек - dub
придирчивый человек - picky person
тяжеловесный человек - stodge
самостоятельно занятый человек - self-employed person
употребивший алкоголь человек - man drinking alcohol
железный человек (мифология) - Iron Man (mythology)
блестящий молодой человек - a brilliant young man
человек в камуфляжной форме - man in camouflage
огонь "человек за бортом" - man overboard light
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Всего несколько лет тому назад практически все думали, что в 2013 году население России будет составлять менее 141 миллиона человек, непрерывно при этом сокращаясь. |
Just a few years ago pretty much everyone expected that, in 2013, Russia’s population would be less than 141 million and shrinking. |
Кажется нелогичным и парадоксальным то, что эта страна с населением в два миллиона человек хочет вступить в экономическую зону, которая теперь уже постоянно находится в бедственном положении и в состоянии рецессии. |
It seems counterintuitive that the country of two million people would want to enter the perpetually distressed and recession-stricken economic zone. |
Ну, принимая во внимание, что наших потенциальных клиентов около 70-80 человек, а ты хочешь субмарину, я бы сказал, что около миллиона долларов за штуку. |
Well, based on the fact that our potential market is about 70 or 80 guys, and you want a submarine, I'd say about a million dollars a pop. |
Приблизительно 2,2 миллиона человек в Соединенных Штатах и 4,5 миллиона в Европейском Союзе имеют ФП. |
Approximately 2.2 million individuals in the United States and 4.5 million in the European Union have AF. |
После реформы законов о бедных в 1834 году Ирландия пережила серьезную картофельную порчу, которая продолжалась с 1845 по 1849 год и унесла жизни примерно 1,5 миллиона человек. |
Following the reformation of the Poor Laws in 1834, Ireland experienced a severe potato blight that lasted from 1845–1849 and killed an estimated 1.5 million people. |
65,3 миллиона человек в мире были вынуждены покинуть свои дома по причине войны или гонений. |
There are 65,3 million people who have been forcibly displaced from their homes because of war or persecution. |
Район проживания многих представителей русскоязычного населения Нью-Йорка, составляющего более миллиона человек. |
The place where there are many representatives of Russian-speaking population of New York So half a million people |
Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды. |
More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions. |
1,5 миллиона человек набиваются в глиняные или металлические хижины без каких-либо удобств, без туалета и без прав. |
1.5 million people stuffed into mud or metal huts with no services, no toilets, no rights. |
В 1978 году Дилан отправился в годичное мировое турне, исполнив 114 концертов в Японии, на Дальнем Востоке, в Европе и США, с общей аудиторией в два миллиона человек. |
In 1978, Dylan embarked on a year-long world tour, performing 114 shows in Japan, the Far East, Europe and the US, to a total audience of two million. |
Его население - приблизительно 2 миллиона человек. |
Its population is about 2 million people. |
Ну, за прошлый год в вашем центре скончалось 1200 человек, так что если 50% из них поступит в хоспис даже на один-два дня, то это сразу же принесёт более миллиона государственных средств. |
Well, 1200 people died in your Medical Center last year, so enroll 50% into hospice for one, even two days, and that's more than one mil in Medicaid billing, flat-out. |
7 августа более миллиона человек собрались на митинг против государственного переворота, организованный турецкими властями в Стамбуле. |
On 7 August, more than a million people gathered for an anti-coup rally organized by the Turkish authorities in Istanbul. |
Около 5,5 миллиона человек каждый год подвергаются таким укусам, а количество смертей варьируется между 20 и 125 тысячами. |
About 5.5 million people are bitten by snakes each year, and the number of deaths could be anywhere between 20,000 and 125,000. |
Они пришли к выводу, что в Британии насчитывается 3,6 миллиона геев—около 6% от общей численности населения или 1 из 16,66 человек. |
They concluded that there were 3.6 million gay people in Britain—around 6% of the total population or 1 in 16.66 people. |
Приблизительное число жертв этого биотеррора составляет от сотен тысяч до миллиона человек. |
The estimated number of bioterror victims has skyrocketed from hundreds of thousands to over one million. |
Несмотря на рост численности населения, снизилось также абсолютное число неимущих - с 931 миллиона до 679 миллионов человек. |
Despite population growth, the absolute number of poor people also fell, from 931 to 679 million. |
Более одного миллиона человек приняли участие в партизанском движении. |
More than one million people took part in the partisan movement. |
Наш предыдущий ролик посмотрело больше миллиона человек. |
Well, the video of our recording has already hit over a million views. |
It kills over four million people a year. |
|
Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома. |
This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. |
Мероприятиями в первой основной области, связанными с осуществлением плана зонального развития, было охвачено более одного миллиона человек, при этом главное внимание уделялось обеспечению продовольственной безопасности. |
The first area of focus, the Area Development Scheme, covered over 1 million people and emphasized food security. |
Численность населения России составляет 142,5 миллиона человек. |
Russia’s total population is 142.5 million. |
Сегодня в США работает 130 миллионов человек, но это меньше показателя 2007 года в 137,6 миллиона, а также меньше показателя 2000 года. |
We have 130 million people working in the US, but that is down from 137.6 million in 2007, and less than were employed ten years ago, in 2000. |
Так вот где жил любимец Генри Джекила, человек, которому предстояло унаследовать четверть миллиона фунтов! |
This was the home of Henry Jekyll's favourite; of a man who was heir to a quarter of a million sterling. |
По оценкам, в 2007 году численность лиц пожилого возраста достигла 50,5 миллиона человек, что составляет свыше 5 процентов общей численности населения. |
It is estimated that the population of older persons reached 50.5 million in 2007, representing over 5 per cent of the population. |
Это была неудобная цифра: Германия потеряла — по официальным подсчетам, которые некоторые историки считают заниженными, — 7,3 миллиона человек. |
It was an uncomfortable number: Germany only lost 7.3 million people, according to the official count, which some historians argue is low. |
Парламент Венгрии ввел в действие законодательство в отношении венгров, проживающих за границей, численность которых составляет приблизительно четыре миллиона человек. |
The Hungarian Parliament had introduced legislation relating to Hungarians living abroad, of whom there were approximately 4 million. |
Мне было очень интересно увидеть, что спустя 48 часов после запуска приложение уже использовала четверть миллиона человек. |
I was very interested to see that we got something like a quarter of a million people playing the quiz within the space of 48 hours of launching it. |
Пришлось истратить почти миллион галлонов топлива (3,7 миллиона литров), чтобы отправить нескольких человек в однодневное путешествие к ближайшему космическому телу. |
It took nearly a million gallons of various fuels just to send a few people on a day trip to our nearest extraterrestrial body. |
электромагнитной сверхчувствительностью страдает 2 миллиона человек. |
are hypersensitive to electromagnetic fields, around 2 million people. |
Более 1,2 миллиона человек были эвакуированы в Бангладеш и переселены в укрытия от циклонов в прибрежных районах. |
More than 1.2 million people were evacuated in Bangladesh and moved to the cyclone shelters in coastal areas. |
В 1980-х годах население города достигло 2,1 миллиона человек. |
In the 1980s, the city's population reached 2.1 million. |
По словам аналитиков, Саудовская Аравия и ее союзники хотят показать Катару — стране, численность населения которой составляет 2,6 миллиона человек — что он пытается играть не в своей стратегической весовой категории. |
Analysts say Saudi and its allies want to show Qatar, a country of 2.6 million residents, that it is punching above its strategic weight. |
В Соединенных Штатах на тагальском и вьетнамском языках говорят более миллиона человек, причем почти все они принадлежат к числу недавних иммигрантов. |
Tagalog and Vietnamese have over one million speakers each in the United States, almost entirely within recent immigrant populations. |
Это значит, что 1.2 миллиона человек могут быть отцами ребенка. |
That's 1.2 million people that could be the father of that child. |
По оценкам, от циклона пострадали 1,85 миллиона человек. |
An estimated 1.85 million people were affected by the cyclone. |
Worldwide, 1,2 million people die every year in traffic accidents. |
|
Во всем мире более 1 миллиона человек ежегодно заболевают колоректальным раком, что приводит к примерно 715 000 смертей по состоянию на 2010 год по сравнению с 490 000 в 1990 году. |
Globally more than 1 million people get colorectal cancer every year resulting in about 715,000 deaths as of 2010 up from 490,000 in 1990. |
В сражении под Сталинградом были убиты, умерли от голода, замёрзли более одного миллиона человек, в том числе русские, румыны, итальянцы, венгры, немцы, австрийцы. |
More than a million people died in the battle of Stalingrad, in combat, or of starvation, or froze to death. Russians, Romanians, Italians, Hungarians, Germans. |
Ежегодно в результате дорожно-транспортных происшествий, главным образом в городских районах развивающихся стран, погибает почти 1,2 миллиона человек, миллионы получают травмы или становятся инвалидами. |
Each year nearly 1.2 million people die and millions more are injured or disabled as a result of road crashes, mostly in urban areas of developing countries. |
Грузия — маленькая страна с населением всего в 4,5 миллиона человек — сравнима с небольшим американским штатом. |
Georgia, of course, is a tiny country of just 4.5 million – the size of a small U.S. state. |
Более одного миллиона человек каждый год заканчивает жизнь самоубийством. У них не было родителей, лучших друзей или родственников, чтобы поговорить? |
Over one million people die from suicide every year, do they have no parent, best friend and relatives, no buddies to talk to? |
Three million, one hundred thousand people in Britain every year. |
|
Население страны составляет приблизительно 44 миллиона человек. |
The population of the country is about 44 million people. |
К 1700 году население увеличилось до миллиона человек. |
By 1700 the population had swollen to one million inhabitants. |
Около 1,7 миллиона человек ежедневно ездят на работу через европейскую границу, и в некоторых регионах эти люди составляют до трети рабочей силы. |
About 1.7 million people commute to work across a European border each day, and in some regions these people constitute up to a third of the workforce. |
В 1935 году в Соединенных Штатах насчитывалось 6,8 миллиона ферм, а население-127 миллионов человек. |
In 1935, there were 6.8 million farms in the United States and a population of 127 million. |
Если бы прогнозы ООН были верны, то сейчас в России проживало бы на два с половиной миллиона человек меньше, чем проживает на самом деле. |
If the projections in the above chart had been accurate, Russia’s population today would be about 2,500,000 people smaller than it is in reality. |
Но оно составляет 143,3 миллиона человек, и оно увеличивается. |
In fact, it’s 143.3 million and growing. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
На берегу среди скал стояли обезьяно-человек, гиено-свинья и несколько других зверо-людей, окружив Монтгомери и Моро. |
Upon the beach among the rocks beneath me were the Ape-man, the Hyena-swine, and several other of the Beast People, standing about Montgomery and Moreau. |
Мне нужно восемь человек для погрузки грузовиков мистера Томпсона. |
I need eight men to load trucks for Mr. Thompson. |
Должно быть, каждый человек в глубине души воображает себя Шерлоком Холмсом. |
I think each one of us in his secret heart fancies himself as Sherlock Homes. |
Позволяет вашему приложению получать маркеры доступа к Страницам и Приложениям, которые человек администрирует. |
Enables your app to retrieve Page Access Tokens for the Pages and Apps that the person administrates. |
Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность. |
A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can. |
Присяжные оценивают ущерб семьи Ларсонов в размере 162... миллиона долларов. |
The jury awards the Larson family damages in the amount of 162... million dollars. |
Есть один шанс из миллиона что я ошибаюсь, но если я прав ваша дочь испугается ваших мыслей о ней так, как если бы она сама вам рассказала |
Okay, there is a one in a million chance that I'm wrong, but if I'm right, your daughter could be terrified of what you might think about her if she told you. |
Я украла фишек для покера на полтора миллиона долларов из казино в Канаде. |
I stole 1.3 million dollars worth of poker chips from a casino in Canada. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «миллиона человек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «миллиона человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: миллиона, человек . Также, к фразе «миллиона человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.