Могу я иметь ваше внимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Чем я могу помочь? - How can I help?
если я могу просто - if i can just
если я не могу найти - if i cannot find
могу я иметь ваше внимание - may i have your attention
Могу ли я попросить вас об одолжении - can i ask you a favor
Могу ли я доверять - can i trust
Могу ли я иметь это - can i have this
Могу ли я подать - can i submit
Могу ли я рассказать вам историю - can i tell you a story
могу я взглянуть - can i have a look
теперь я - Now I
сперва я думала - at first I thought
начну я - I'll start
если я не ошибаюсь - unless i am mistaken
я делал покупки - i have shopped
(Я) переработан - (i) overhauled
Would, что я был - would that i were
а вот и я - here I am
Я надеюсь, что так - I hope so
больше, чем я могу вынести - more than i can bear
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
иметь оговорки о - have reservations about
иметь большее значение - count for more
за плечами (быть, стоять, иметь и т. п.) - behind (be, stand, etc. have. n.)
иметь предел - have a limit
иметь ценность - have value
иметь право собственности - have ownership
иметь направленность - have focus
будет иметь законченный - would have finished
было бы полезно иметь - it would be helpful to have
вопросы, которые вы можете иметь - questions that you may have
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
Ваше время здесь - your time here
Ваше дальнейшее участие - your continued involvement
Ваше первое беспокойство - your first concern
Ваше пребывание во Франции - your stay in france
ваше примечание - your note
каково ваше - what is your
каково ваше возражение - what is your objection
занимает все ваше время - take up all your time
легко ваше изображение - easily your image
я просто хотел бы видеть ваше лицо - i just wanted to see your face
Синонимы к ваше: я, вашинский
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
внимание соседей - attention of neighbors
Важно принять во внимание - important to take into account
занимают внимание - occupy attention
внимание государств - the attention of the states
внимание к дизайну - attention to design
Внимание называется - attention is called
внимание отвлекается - distracts attention
Заявление принимается во внимание - statement takes into account
во внимание природу - into account the nature
во внимание роль - into account the role
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
Вершина v5 подсвечивается, чтобы показать грани, которые ее окружают. Обратите внимание, что в этом примере каждая грань должна иметь ровно 3 вершины. |
Vertex v5 is highlighted to show the faces that surround it. Notice that, in this example, every face is required to have exactly 3 vertices. |
У мистера Раунсуэлла есть один земляк, - тоже заводчик, как мне говорили, - и этому земляку выпало счастье иметь дочь, которая привлекла внимание некоей знатной леди. |
A townsman of this Mrs. Rouncewell, a man in exactly parallel circumstances as I am told, had the good fortune to have a daughter who attracted the notice of a great lady. |
Обратите внимание, что все переменные должны иметь одинаковый порядок интегрирования. |
Note that all variables have to be of the same order of integration. |
Но если так, - продолжал Пуаро, игнорируя его слова, - почему именно доктор Жерар привлек внимание к тому, что могло иметь место преступление? |
Without taking any notice, Poirot went on. But if so, why did Gerard call attention to the possibility of foul play? |
Опасные свойства, на которые указывают маркировочные знаки, не были приняты во внимание, хотя в случае чрезвычайной ситуации водителю полезно было бы иметь в своем распоряжении всю информацию об опасных свойствах. |
Hazards indicated by marks have been ignored although in case of emergency it would be helpful for the driver to have an overview of all indications of hazards. |
Да, теперь больше женщин обратят на него внимание, но лучше иметь парня, который хочет быть с тобой по-настоящему, а не потому что у него нет альтернатив. |
I mean, sure, more women might notice him, but I think it's better to have a guy be with you because he wants to be and not because he thinks he doesn't have any other choice. |
Обратите внимание, что строки хранятся в словаре в обратном порядке, с которым декодеру LZ78 придется иметь дело. |
Note that strings are stored in the dictionary in reverse order, which an LZ78 decoder will have to deal with. |
Достаточно иметь привлекательную рожу, чтобы привлечь внимание. |
You need a pretty face to attract sympathy. |
Первое предложение должно привлечь внимание,удержать внимание и иметь одно сильное, ясное сообщение, которое останется. |
The first sentence needs to catch attention, hold attention, and have one strong, clear message that will remain. |
Обратите внимание, что селектор соответствует только имени метода, а не классу, к которому он принадлежит — разные классы могут иметь разные реализации метода с одним и тем же именем. |
Note that a selector only matches a method's name, not the class it belongs to — different classes can have different implementations of a method with the same name. |
Любая попытка обсуждения вопроса о конкретных названиях стран будет вносить путаницу, отвлекать внимание и не будет иметь ничего общего с работой Комитета. |
Any attempt to discuss specific names of countries would be confusing, distracting and irrelevant to the Committee's work. |
Просто обратите внимание, что тег, который должна иметь эта статья, предложенная или отклоненная, находится в медиации. |
Just a note that what tag this article should have, Proposed or Rejected, is in mediation. |
И это то, что – несмотря на все деньги, внимание и вечеринки с шампанским в Каннах – я никогда не хотел бы иметь на своей совести. |
And that's something that – despite all of the money, attention and champagne parties at Cannes – I would never want on my conscience. |
Обратите внимание, что номинальная скорость кривой одинакова для всех массивных объектов, и кривая, которая не наклонена, будет иметь номинальную скорость 0. |
Notice that the rated speed of the curve is the same for all massive objects, and a curve that is not inclined will have a rated speed of 0. |
Обратите внимание, что хотя позиционный игрок может иметь право на подачу, питчер не считается позиционным игроком. |
Note that while a position player may be eligible to pitch, the pitcher is not considered a position player. |
Пожалуйста, обратите внимание, что BMK заявила, что консенсус здесь не будет иметь обязательной силы для данной статьи. |
Please note that BMK has stated that a consensus here would be non-binding on the article in question. |
Не принимается во внимание тот факт, что здания будут иметь тенденцию защищать и защищать людей внутри, а также людей и объекты дальше от нуля. |
There is no consideration given for the fact that buildings will tend to shield and protect people inside and people and facilities further from ground zero. |
Также обратите внимание, что последовательность рациональных чисел может не иметь рационального предела, и что ограниченное множество может иметь наименьшую верхнюю границу, которую оно не включает. |
Also note that a sequence of rationals may not have a rational limit, and that a bounded set may have a least upper bound it does not include. |
Обратите внимание, что некоторые типы могут иметь значения с примитивными или сконструированными кодировками. |
Note that some types can have values with either primitive or constructed encodings. |
Обратите внимание, что реальный сгенерированный код может иметь различное поведение. |
Note that the real generated code may have different behaviors. |
Я хотел бы обратить ваше внимание на медиа-загрузку, которая может иметь отношение к вашему проекту. |
I would like to draw your attention to a media upload that may be of relevance to your project. |
Однако важно иметь в виду, что внимание также может незаметно перемещаться на объекты, места или даже мысли, в то время как глаза остаются фиксированными. |
However, it is important to keep in mind that attention is also able to shift covertly to objects, locations, or even thoughts while the eyes remain fixated. |
Обратите внимание,что тип угрозы может иметь несколько источников. |
Note that a threat type can have multiple origins. |
Обратите внимание, что недопредставленные подтемы, таким образом, будут иметь две возможности в цикле: неделя их темы и 12-я неделя. |
Note that underepresented sub-topics would therefore have two opportunities in a cycle; their topic's week, and the 12th week. |
Обратите внимание, что в отличие от других инструментов, этот инструмент агрегирует все представления из перенаправления, что означает, что он обычно будет иметь более высокие числа. |
Note that unlike other tools, this tool aggregates all views from redirects, which means it will typically have higher numbers. |
Вы обратили внимание, как я... подвинул стол чтобы иметь хороший угол обзора и видеть всю команду. |
You notice how I've, uh... I've angled my desk here to get a good vantage point of the entire team here. |
Обратите внимание, что предлоги и наречия могут иметь буквальное значение, которое является пространственным или ориентационным. |
Note that prepositions and adverbs can have a literal meaning that is spatial or orientational. |
Принимая во внимание, что под счастьем понимается то, что люди хотели бы иметь больше всего, а богатство является лишь средством для достижения этой конечной цели, первостепенное значение, уделяемое в настоящее время экономическому росту, скорее всего, является ошибочным. |
Since happiness is ultimately what people want the most, while wealth is only a means to that end, the primacy now accorded to economic growth would appear to be a mistake. |
Обратите внимание, что в отличие от других инструментов, этот инструмент агрегирует все представления из перенаправлений, что означает, что он обычно будет иметь более высокие числа. |
Note that unlike other tools, this tool aggregates all views from redirects, which means it will typically have higher numbers. |
Для того, чтобы знать, где найти свое счастье человеку важно иметь цель в жизни. |
It is important to have the purpose in the life to know where to find the happiness. |
Таким образом, в порядке вещей иметь только одного родителя, живущего с вами. |
So it's quite common to have one grandparent living with you. |
И тебе необходима пересадка костного мозга, если ты хочешь иметь шанс на выживание. |
And you need a bone-marrow transplant if you're gonna have a real shot of surviving this. |
Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года. |
With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997. |
Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности. |
Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance. |
В столетии СХХ Andy Warhol сказало что каждое будет иметь свои 15 минут fame. |
In Century XX Andy Warhol said that everybody would have its fifteen minutes of fame. |
В связи с этим они выразили ЮНИСЕФ свою признательность за ту активную роль, которую Фонд играет в рамках деятельности Тематической группы ЮНЭЙДС в Мексике, и за то особое внимание, которое он уделяет странам Карибского бассейна и Центральной Америки. |
They commended UNICEF for its active role as part of the UNAIDS Theme Group in Mexico and for the focus in the Caribbean and Central America. |
Компания Экоблисс производит блистерную упаковку с 1996 года, фокусируя свое внимание на защите окружающей среды, на развитии инноваций и ориентированных на потребителя проектных решений. |
Ecobliss started its blister packaging activities in 1996 with a strong focus on environment, innovation, design and turn key packaging solutions. |
Так что надо иметь портфолио брендов или создавать новые бренды для новых предприятий и идей. |
So think about a portfolio of brands or maybe new brands for new ventures. |
И деньги, предоставленные или отозванные, так же как и евреи, отказывающиеся голосовать за Обаму из чувства досады, могли иметь решающее значение в колеблющихся штатах, таких как Флорида. |
And money, given or withdrawn, as well as Jews refusing to vote for Obama out of pique, could make all the difference in crucial swing states such as Florida. |
«Россия хочет иметь свою сферу влияния, и тем или иным способом она найдет возможность это сделать, — отметила Луцевич. |
“Russia wants to have its sphere of influence, and one way or another it will find a way to attain it,” Lutsevych said. |
Ракета П-700 может быть оснащена либо 750-килограммовой обычной боеголовкой, либо иметь 500-килотонную ядерную боеголовку. |
The P-700 can carry either a 750 kilogram conventional warhead or a 500 kiloton nuclear warhead. |
И наоборот, любой ETF, который отслеживает VIX со стороны шорта, будет иметь тенденцию к получению существенной стоимости с течением времени. |
And vice versa, any ETF that tracks the VIX on the short side will tend to gain significant value over time. |
Но на сей раз просчет может иметь гораздо более серьезные последствия, чем то, что случилось в Южной Осетии. |
This time, the miscalculation could have much more serious consequences than what happened in South Ossetia. |
Некоторые популярные музыкальные лирические произведения могут иметь политическое воздействие. |
Cultural messages can also be conveyed by the way that sports teams or stars conduct themselves, or in the multiple images purveyed by television or cinema. |
Но если говорить об обоих полах, каковы те запрограммированные биологические процессы, которые порождают в людях желание иметь детей? |
But for both sexes, what are the hard-wired biological processes that create the desire for a child? |
Почему им понадобилось целых три недели на то, чтобы обратить внимание на такое значительное движение, особенно с учетом того, какая значительная аудитория следит за развитием событий? |
Why has it taken three weeks for the mainstream media to address such a significant movement, especially when so many spectators were/are following the story? |
Германия хочет иметь хорошие отношения как с Россией, так и с англоговорящим миром, однако, на самом деле, доверять им она не может. Такого мнения придерживается немецкий канцлер Ангела Меркель. |
Germany wants good relations with both Russia and the English-speaking world, but it can't really trust either, according to German Chancellor Angela Merkel. |
Сообщение это не содержало ничего удивительного и интересного и привлекло внимание Эммы только в соотнесении с предметом, который уже занимал собою ее мысли. |
There was nothing in all this either to astonish or interest, and it caught Emma's attention only as it united with the subject which already engaged her mind. |
Впрочем, со временем даже у нас с Хаммондом закончились игрушки так что мы обратили наше внимание на украинские виды. |
Eventually, though, even Hammond and I ran out of things to play with, so we turned our attention to the Ukrainian scenery. |
All goblins must be free of visible worms. |
|
It's like having a wet Labrador. |
|
Она сейчас слишком занята спасением станции, чтобы обращать внимание на твое беспрестанное бахвальство. |
She's much too busy trying to save this station to be impressed with your incessant posturing. |
Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие. |
By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference. |
Ошибочно принимать это за нынешнюю Землю, не беря во внимание разницу во времени. |
Mistaking all this for present-day Earth without taking into account the time differential. |
Хорошо иметь два имения, -пробормотал Фошлеван; он в самом деле был туговат на ухо. |
Two surtouts are a good thing, murmured Fauchelevent, who really was a little hard of hearing. |
Ни один порядочный человек на Юге никогда уже не будет иметь право голоса. |
Nice people in the South would never have the vote again. |
Good to have a trump card, huh? |
|
Но как часто я буду иметь превосходство над своим мужем? |
But how often do I get to have the upper hand against my husband? |
Такие чувства могут иметь место, только если объект заслуживает этой любви. |
Such feelings can only be secured if the subject is deserving of your love. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могу я иметь ваше внимание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могу я иметь ваше внимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могу, я, иметь, ваше, внимание . Также, к фразе «могу я иметь ваше внимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.