Морское пароходство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: nautical, marine, maritime, sea, naval, salt, saltwater, pelagic, nautic, thalassic
морской берег - Coast
морской язык - sole
морской еж - sea urchin
морской кусок - sea piece
старший офицер морской таможенной инспекции - marine superintendent
налог на добычу морской нефти - offshore oil tax
Калининградский морской кан. - Kaliningrad Canal
возобновляемый источник морской энергии - renewable marine energy source
морской бекас - snipefish
морской укроп - samphire
Синонимы к морской: пелагический, моряцкий, мореходный, мореплавательный
черноморское пароходство - black sea shipping company
азербайджанское каспийское морское пароходство - Azerbaijan Caspian Shipping Company
азовское торговое пароходство - Azov Trade Company
речное пароходство - river Shipping
Синонимы к пароходство: компания, судоходство
There's no sea monster big enough To ever frighten me |
|
Он утонул, но преобразился в морское божество Палемона, а его мать стала Левкотеей. |
He drowned but was transfigured as the marine deity Palaemon, while his mother became Leucothea. |
Требования к утверждению типа существуют для таких разнообразных продуктов, как морское оборудование, мобильные телефоны, автомобильная промышленность или медицинское оборудование. |
Type approval requirements exist for products as diverse as marine equipment, mobile phones, automotive industry, or medical equipment. |
Морское движение-это механизм или система, используемая для создания тяги для перемещения судна или лодки по воде. |
Marine propulsion is the mechanism or system used to generate thrust to move a ship or boat across water. |
Мы собираемся в морское путешествие, как в пиратах карибского моря. |
We're doing a whole harbor cruise, there's like a Caribbean theme. |
Другие моллюски включают морское ушко и геодак на западном побережье, в то время как на восточном побережье Прибойный моллюск, Куахог и моллюск с мягкой раковиной. |
Other shellfish include abalone and geoduck on the West Coast, while on the East Coast the surf clam, quahog, and the soft-shell clam. |
По пути Апхолдер поскреб морское дно, и Ванклин отодвинул субмарину на милю. |
On the way in, Upholder scraped the sea bed and Wanklyn moved the submarine a mile out. |
Тот факт, что США смогли показать русским морское захоронение моряков К-129, ясно указывал на то, что США нашли, по крайней мере, тела в этом переднем отсеке. |
The fact that the US was able to show the Russians the at-sea burial of K-129 sailors clearly indicated the US recovered, at least, bodies in this forward section. |
В 1916 году из-за протестов против несъедобных пайков вспыхнуло морское восстание. |
In 1916, a naval revolt arose from protests against inedible rations. |
Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище. |
I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school. |
В 2009 году сотни людей пытались с риском для жизни отправиться на лодках в опасное морское плавание. |
In 2009 hundreds attempted the dangerous journeys by boat, risking their lives at sea. |
Например, по состоянию на 16 декабря 1993 года деятельность Украинского дунайского пароходства приостановлена. |
For example, as of 16 December 1993, the activities of the Ukrainian Danube Shipping Company are suspended. |
Промышленные траулеры и драги выскабливают морское дно как бульдозеры, забирая все на своём пути. |
Industrial trawlers and draggers are scraping the sea floor like bulldozers, taking everything in their path. |
Знаете, жизнь Кэма, как долгое морское путешествие. |
You know, Cam's life is like a long voyage. |
Почему сами вы, впервые отправившись пассажиром в морское плавание, ощущаете мистический трепет, когда вам впервые сообщают, что берега скрылись из виду? |
Why upon your first voyage as a passenger, did you yourself feel such a mystical vibration, when first told that you and your ship were now out of sight of land? |
Когда, после того как ты выручишь свои миллионы и свалишь отсюда, а они разрушат морское дно и оставят нас ни с чем? |
What, after you've made your millions and cleared off, and they've wrecked the sea bed and we're left with nothing? |
Я только что, дозвольте сказать, вместе с ведром воды вытащил из колодца редкостное морское растение. |
Drawing a bucket of water just now, with due respect, I got out this strange salt-water plant. |
Вы, люди, либо подучите морское право, либо найдите настоящего юриста. |
You people either need to brush up on your maritime law or find a real lawyer. |
Синбад отправил на дно морское столько пиратов, что и не счесть. |
Sinbad has sent more pirates to the bottom of the sea than I can count. |
Звучит так, как будто его приятели, Розенкрантц и Гильденстерн, собираются в морское путешествие, чтобы попросить у герцога Вероны его благословения. |
Sounds like he and his friends Rosencrantz and Guildenstern are about to take a journey by sea to ask the Duke of Verona for his most kind blessing. |
А теперь у меня два дома, три автомобиля, морское путешествие, обед в ресторане, и удовольствие от общения с такой прекрасной девушкой, как вы! |
And now I have two houses, three cars, a see journey, a lunch at the restaurant, and a great experience... thanks to a cute girl here with me! |
А что великое морское чудовище беспощадно, в этом вы еще будете иметь возможность убедиться. |
And that the great monster is indomitable, you will yet have reason to know. |
Морское чудовище на суше. |
A giant sea creature on land. |
Платформа перевернулась носом вперед, перевернувшись и ударившись о морское дно передними концами понтонов платформы. |
The platform had capsized bow-first, turning over and striking the sea floor with the forward ends of the platform's pontoons. |
Корейский флот использовал это военно-морское превосходство, чтобы разрушить японскую логистическую сеть у западного побережья Корейского полуострова. |
The Korean Navy used this naval superiority to disrupt the Japanese logistical network off the west coast of the Korean Peninsula. |
Копия Индевора посетила различные европейские порты, прежде чем совершить свое последнее морское путешествие из Уайтхейвена в Сиднейскую гавань 8 ноября 2004 года. |
The replica Endeavour visited various European ports before undertaking her final ocean voyage from Whitehaven to Sydney Harbour on 8 November 2004. |
Морское предприятие потерпело крушение близ Бермуд в 1609 году, что привело к колонизации Бермуд и послужило вдохновением для шекспировской Бури. |
The Sea Venture was wrecked near Bermuda in 1609 which led to the colonization of Bermuda and provided the inspiration for Shakespeare's The Tempest. |
30 июня была сформирована авиагруппа авианосцев № 8, поглотившая 24-е морское истребительное крыло, для управления всеми воздушными частями на борту неумолимого. |
On 30 June No. 8 Carrier Air Group was formed, absorbing No. 24 Naval Fighter Wing, to control all of the air units aboard Implacable. |
Военно-морское строительство, особенно линкоров, было ограничено вашингтонской военно-морской конференцией 1921-22 гг. |
Naval construction, especially of battleships, was limited by the Washington Naval Conference of 1921–22. |
Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение. |
Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake. |
В ходе операции цветы цветут индийское военно-морское судно ИНС Виндхьягири прибыло в порт Виктория, чтобы помочь предотвратить переворот. |
In Operation Flowers are Blooming, the Indian naval vessel INS Vindhyagiri arrived in Port Victoria to help avert the coup. |
Они хорошо справлялись как с грузовыми, так и с пассажирскими перевозками и просуществовали до официального окончания эксплуатации пароходства в 1975 году. |
They performed well in both freight and passenger service and lasted until the official end of steam in common service in 1975. |
Важно отметить, что морское дно утвержденной зоны захоронения состоит из песка, ила и глины и не содержит коралловых рифов или зарослей морских водорослей. |
It's important to note the seafloor of the approved disposal area consists of sand, silt and clay and does not contain coral reefs or seagrass beds. |
После возвращения в Англию Блай был произведен в контр-адмиралы в 1811 году и вице-адмиралы в 1814 году, но ему не было предложено дальнейшее военно-морское назначение. |
After his return to England, Bligh was promoted to rear-admiral in 1811 and vice-admiral in 1814, but was not offered further naval appointments. |
У него был удивительно маленький флот, поскольку морское дело было низким приоритетом среди испанской элиты. |
It had a surprisingly small navy, for seamanship was a low priority among the Spanish elites. |
Начиная с VII века н. э., военно-морское королевство Шривиджайя процветало в результате торговли и влияния индуизма и буддизма. |
From the seventh century CE, the Srivijaya naval kingdom flourished as a result of trade and the influences of Hinduism and Buddhism. |
К 1914 году военно-морское крыло стало Королевской военно-воздушной службой и получило независимость от Королевского летного корпуса. |
By 1914, the naval wing had become the Royal Naval Air Service, and gained its independence from the Royal Flying Corps. |
Воздушное и морское сообщение регулировалось портовым управлением Барбадоса. |
Air and maritime traffic was regulated by the Barbados Port Authority. |
Морское полушарие - это инструмент, с помощью которого теоретически можно было бы решить проблему долготы. |
The nautical hemisphere is an instrument with which the longitude problem could, in theory, be solved. |
Это оставляет после себя морское дно, состоящее в основном из коричневой глины и оставшегося кремнезема из мертвого зоопланктона и фитопланктона. |
This leaves behind a seafloor consisting mostly of brown clay and the remaining silica from dead zooplankton and phytoplankton. |
Это было первое крупное морское сражение между броненосцами и одно из последних, в котором имело место преднамеренное таранение. |
It was the first major sea battle between ironclads and one of the last to involve deliberate ramming. |
Морское купание в сочетании с питьем морской воды стало модным как лекарство от многих и разнообразных болезней в 18 веке. |
Sea bathing in combination with the drinking of sea water became fashionable as the cure for many and varied diseases in the 18th century. |
В 1832 году военно-морское управление и его дочерние структуры были упразднены, а их отделы переданы под непосредственный контроль Адмиралтейства. |
In 1832 the Navy Board and its subsidiaries were abolished and their departments placed under the direct oversight of the Admiralty. |
Поскольку морское сообщество озера в значительной степени развивалось независимо, оно имеет некоторую отличительную лексику. |
Because the lake maritime community largely developed independently, it has some distinctive vocabulary. |
Морское дно состояло из Клифхевельской группы на Западе, натальной группы на востоке и эродированных докембрийских пород между ними. |
The sea floor consisted of the Klipheuwel Group in the west, the Natal Group in the east, and eroded pre-Cambrian rocks in between. |
Обломки продолжали сыпаться на морское дно в течение нескольких часов после затопления. |
Debris continued to rain down across the seabed for several hours after the sinking. |
10 августа между российскими и грузинскими судами произошло морское столкновение. |
A naval confrontation occurred between Russian and Georgian vessels on 10 August. |
Морское искусство капитанов и экипажей армад иногда было блестящим, и есть много историй, которые указывают на человеческую природу во время кризиса. |
The seamanship of armada captains and crews was sometimes brilliant, and there are many stories that point up human nature during crisis. |
Битва при Тунмэне, когда Минги выиграли морское сражение против вторгшихся португальцев, велась к югу от Наньтоу. |
The Battle of Tunmen, when the Ming won a naval battle against invading Portuguese, was fought south of Nantou. |
Плавучесть уменьшает кажущийся вес предметов, которые полностью погрузились на морское дно. |
Buoyancy reduces the apparent weight of objects that have sunk completely to the sea-floor. |
GlideScope Ranger-это вариант, предназначенный для использования в догоспитальном управлении воздушными путями, включая воздушное, наземное и морское применение. |
The GlideScope Ranger is a variant designed for use in pre-hospital airway management including air, land, and sea applications. |
Сейсмическое воздействие постепенно сказалось на волнорезах, заставляя их наклоняться вниз и оседать на морское дно. |
Seismic action gradually took its toll on the breakwaters, causing them to tilt down and settle into the seabed. |
Пляжи Сиднея стали популярными морскими курортами, но дневное морское купание считалось неприличным вплоть до начала 20-го века. |
Sydney's beaches had become popular seaside holiday resorts, but daylight sea bathing was considered indecent until the early 20th century. |
Военно-морское обозначение было QF 6-фунтовый Mk IIA; было изготовлено почти 600 таких орудий. |
The naval designation was QF 6-Pounder Mk IIA; nearly 600 of these weapons were made. |
Нефтяное месторождение сафания, крупнейшее в мире морское нефтяное месторождение, расположено в Персидском заливе. |
Safaniya Oil Field, the world's largest offshore oilfield, is located in the Persian Gulf. |
Для проведения спасательных работ было мобилизовано морское строительное судно Jascon 25, оснащенное 800-тонным краном. |
The offshore construction vessel Jascon 25 equipped with an 800-tonne crane was mobilised for the salvage operations. |
Под каждым Пирсом морское дно сначала укреплялось и стабилизировалось путем вертикального погружения в грунт 200 полых стальных труб. |
Beneath each pier the seabed was first reinforced and stabilized by driving 200 hollow steel pipes vertically into the ground. |
Хотя морское побережье чаще всего ассоциируется со словом пляж, пляжи также встречаются у озер и вдоль больших рек. |
Although the seashore is most commonly associated with the word beach, beaches are also found by lakes and alongside large rivers. |
Коммерческое морское купание распространилось в Соединенных Штатах и некоторых частях Британской империи к концу 19-го века. |
Commercial sea bathing spread to the United States and parts of the British Empire by the end of the 19th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «морское пароходство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «морское пароходство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: морское, пароходство . Также, к фразе «морское пароходство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.