Мраморном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мраморном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marble
Translate
мраморном -


В том же году Гаэтано Фанти было поручено выполнить иллюзионистическую картину квадратура в Мраморном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year Gaetano Fanti was commissioned to execute the illusionistic quadratura painting in the Marble Hall.

Это история о маленьком мальчике по имени Левша, одаренном Мраморном игроке, который живет в городском жилом комплексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is of a young boy called Lefty, a gifted marble player who lives in an urban housing complex.

Принцевы острова в Мраморном море были захвачены флотом адмирала Балтоглу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Princes' Islands in the Sea of Marmara were taken by Admiral Baltoghlu's fleet.

Он был похоронен в Мраморном склепе в Неаполе, но его сердце было помещено в Кувант Сен-Жак в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was buried in a marble sepulchre in Naples, but his heart was placed at the Couvent Saint-Jacques in Paris.

Бюйюкорхан-город и район провинции Бурса в Мраморном море Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Büyükorhan is a town and district of Bursa Province in the Marmara region of Turkey.

Пламя в золотистом мраморном камине не грело, и поленья в нем не сгорали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire on a golden marble hearth gave no heat, and the flames did not consume the logs.

Немецкий скульптор Жан-Пьер-Антуан Тассерт позднее изобразил Екатерину II Русскую в виде Афины на мраморном бюсте в 1774 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German sculptor Jean-Pierre-Antoine Tassaert later portrayed Catherine II of Russia as Athena in a marble bust in 1774.

В белом мраморном очаге приемной горел маленький огонек, но он, казалось, не давал никакого тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small fire burned on the white marble hearth of the anteroom, but it seemed to give little warmth.

На мраморном основании статуи высечены олицетворения благородных итальянских городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The personifications of the noble Italian cities are carved on the marble base of the statue.

Чернильные знаки на мраморном реверсе изображают маленький крестик, который может обозначать торговую марку или эмблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ink markings on the marble reverse show a small cross that may record a merchant's mark or emblem.

Его похороны состоялись в Мраморном фойе Парижской Оперы Гарнье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His funeral was held in the marble foyer of the Paris Garnier Opera House.

Рэчел коснулась бумажной салфетки на мраморном столике, рядом с которым стояла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel touched the magic fire stick to the doily on a small round marble table next to her.

Кронпринц так любил перрона, что, вернувшись в Иран в 1936 году, привез его с собой и поселил в Мраморном дворце своего лучшего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crown Prince liked Perron so much that when he returned to Iran in 1936, he brought Perron back with him, installing his best friend in the Marble Palace.

Стефан Лазаревич считается автором текста, высеченного на мраморном столбе, который был установлен на месте битвы за Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stefan Lazarević is regarded as the author of the text carved on a marble pillar that was erected at the site of the Battle of Kosovo.

Первоначально он планировал построить театр в мраморном стиле, напоминающий павильон Дороти Чандлер в Лос-Анджелесе, но вскоре передумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had originally planned a marble style theatre reminiscent of the Dorothy Chandler Pavilion in Los Angeles, but soon had a change of mind.

Мы уже видели этот рисунок. Мы действительно живем на твердом мраморном шаре, на поверхности которого есть немного влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we saw this kind of graphic earlier on, that we really live on a hard marble that has just a slight bit of wetness to it.

Именно там он развил интерес к искусству, наблюдая за скульптурами на мраморном заводе Бьянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there he developed an interest in art from observing the sculptures at the Bianchi marble works.

Он установлен на зеленом мраморном пьедестале справа от оратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is placed on a green marble pedestal to the speaker's right.

В мраморном саркофаге находился гроб, в котором было найдено тело молодой девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marble sarcophagus where the coffin of a young girl was found.

К Харрису присоединилась его будущая жена Ольга Шоберова, которая появилась вместе с Харрисом в фильме резня в Мраморном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joining Harris was his future wife Olga Schoberová who appeared with Harris in Massacre at Marble City.

Их останки, первоначально погребенные в других местах, теперь покоятся под памятником трагедии-большой мраморной плитой, на которой изображена коленопреклоненная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally interred elsewhere on the grounds, their remains now lie beneath a monument to the tragedy, a large marble slab featuring a kneeling woman.

От Мраморного моря до Золотого Рога, насколько хватает взгляда, вы увидите последовательность разрушенных башен... к Замку Семи Тюрем ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the sea of Marmara to the Golden Horn, as far as the eye can see, you pass a succession of ruined towers... to the Castle of the Seven Prisons ...

В зависимости от того, какие куски мяса желательны, существует шкала мраморного мяса, используемая для определения качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on what cuts of meat are desired, there is a scale of marbled meat used to determine the quality.

Единственный из них с пьедесталом из красного мрамора гриотта, а не с дорогой Алжирской ониксовой мраморной основой, с которой изначально шли все остальные блоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only one with a red griotte marble pedestal, rather than the costly Algerian onyx marble base all the other units originally came with.

Он состоит из мраморного обелиска, установленного на постаменте из песчаника, посвященного трем местным мужчинам, погибшим во время Англо-бурской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This consists of a marble obelisk, placed on a sandstone plinth, dedicated to the three local men who died while serving in the Boer War.

Когда я буду просыпаться утром, до того, как мои ноги коснуться мраморного пола, один слуга... обует мои ноги в замшевые тапки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When i'll wake up in the morning, before putting my foot on the marble floor, one servant... will put soft slippers in my foot.

Это тебе принадлежал дом с этой невероятной мраморной террасой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owned the house with that incredible marble verandah?

Изысканно украшенная ложа с каменной балюстрадой занимала центральную часть мраморного фасада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elaborate viewing box with a stone balustrade took up the center portion of the marble facade.

Это страна вдоль Мраморного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a country along the Marmara Sealine.

В центре 40-футовой испанской мраморной резьбы находится табличка с римскими цифрами от I до X, причем некоторые цифры частично скрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the center of the 40-foot-long Spanish marble carving is a tablet displaying Roman numerals I through X, with some numbers partially hidden.

Нам надо заехать в Шнитцер и купить мраморного ржаного хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta stop off and pick up a marble rye from Schnitzer's.

Оттуда он продолжается мимо Нью-Бонд-стрит, станции Бонд-стрит и Вир-стрит, заканчиваясь на мраморной арке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there it continues past New Bond Street, Bond Street station and Vere Street, ending on Marble Arch.

Мраморное надгробие доказывает существование могилы, но за могилой лежит мир, населенный множеством неизвестных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marble slab of a sepulcher proves the existence of the grave, but not of what lies beyond the grave, a world inhabited by an incalculable number of anonymous beings.

Келес-город и район провинции Бурса в Мраморном море Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keles is a town and district of Bursa Province in the Marmara region of Turkey.

К середине 1960-х годов бар уже не имел мраморного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the mid-1960s, the bar no longer had a marbled appearance.

Это редкость в Черном и Мраморном морях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is uncommon in the Black Sea and Sea of Marmara.

Бурса-крупный город в Турции, расположенный в Северо-Западной Анатолии, в районе Мраморного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bursa is a large city in Turkey, located in northwestern Anatolia, within the Marmara Region.

Минуту спустя она уже волокла по полу тяжелый стол с мраморной крышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minute later, she was dragging a heavy marble-topped table across the floor.

Готовые к убою животные дают слегка мраморное мясо, без сильных жировых покрытий и отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals ready for the slaughter provide slightly marbled beef without thick fat cover and significant deposits of fat.

Мраморность-это жир, который находится внутри мышцы, а не вокруг нее. Чем более мраморным будет срез, тем выше он будет оцениваться и стоить больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marbling is the fat that is within the muscle, not around it. The more marbled a cut is, the higher it will grade and be worth more.

Он вскинул глаза на непроницаемое лицо мраморного ангела и странно, сдавленно засмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked up at the inscrutable marble angel above him and gave a peculiar, half-strangled laugh.

Мне также бросилось в глаза, что угол мраморного стола, за которым я сидел, отбит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it caught my eye that the corner of the marble table near me was fractured.

Хотя шли быстро, это заняло добрых пятнадцать минут; вошли во дворец, поднялись по величественной мраморной лестнице, вдоль стен, увешанных бесценными гобеленами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took them fifteen minutes at a brisk pace to reach the palace; they entered, and passed up a great marble staircase hung with priceless tapestries.

Обернувшись к мраморному столу, он увидел, что представление прекратилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned towards the marble table, and saw that the representation had been interrupted.

Он быстро прошел по галерее, отворяя все двери одну за другой, пока не очутился перед мраморной комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went quickly along the balcony, looking here and there, until he came to the sunrise room.

21 мая 2009 года он получил мировой рекорд Гиннесса по самому длинному мраморному пробегу в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received the Guinness World Record for the world's longest marble run on May 21, 2009.

Темные дубовые панели на стенах оттеняли белизну мраморного пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dining hall was tasteful in its simple style of frame and panel oak over a white marble floor.

и был похоронен в часовне церкви Святой Марии, во Вроцлавском соборе, в мраморном саркофаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and was buried in the chapel of St. Mary's Church, Wrocław Cathedral, in a marble sarcophagus.

Пери, Глитц и Диббер в конце концов встречаются с доктором у руин Мраморной арки, оказавшись в ловушке между племенем и служебным роботом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peri, Glitz, and Dibber eventually meet up with the Doctor back at the ruins of Marble Arch, trapped between the tribe and the service robot.

Плоские железные стейки обычно имеют значительное количество мраморности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat iron steaks usually have a significant amount of marbling.

В начале 1900-х годов богатая коллекция серебряных изделий была извлечена из могилы недалеко от города Бурса в Мраморном регионе Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1900s, a rich collection of silver articles was unearthed from a tomb near the city of Bursa in the Marmara Region of Turkey.

Что касается камерария, то он уверенно сделал еще несколько шагов и остановился у мраморной гробницы, казавшейся более светлой, нежели другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno continued assuredly and stopped before a marble tomb that seemed to glisten brighter than the others.

Верите или нет, это чудесное мраморное панно на стене - из Италии, а не из шариков марблс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, the beautiful marble on this wall came from Italy, not from marbles.

Кресло рванулось по мраморному полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wheelchair seemed to leap across the tiled floor.



0You have only looked at
% of the information