Мы поцеловались и помирились - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поэтому мы здесь - that's why we're here
Действия, которые мы можем предпринять - actions we can take
в будущем плане мы - in the future we plan
где мы встретились - is where we met
где мы конкурируем - where we compete
где мы подозреваем, - where we suspect
как вы думаете, сколько мы - how much do you think we
все мы снова будем вместе - we will all be together again
как мы видим прилегание - as we see fit
как мы высчитываем - the way we calculate
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
поцеловать на прощание - kiss goodbye to
поцеловать невесту - kiss the bride
можете поцеловать невесту - you can kiss the bride
можешь поцеловать - you can kiss
Могу ли я поцеловать тебя - can i kiss you
попытался поцеловать меня - tried to kiss me
хотел поцеловать тебя - wanted to kiss you
мы поцеловались и помирились - we've kissed and made up
пришел поцеловать меня - come kiss me
не хочу поцеловать - not want to kiss
жить в роскоши и безделье - batten
число и расположение зубов - dentition
хваткий и удачливый человек - go-getter
вспомогательные средства и приборы - aids and appliances
вне и далеко - out and away
Альфа и Омега - alpha and omega
свободный и свободный - footloose and fancy free
и так - and suchlike
Артур и Минипуты - arthur and the invisibles
правительственная комиссия по бюджетным проектировкам на очередной финансовый год и плановый период - Government Commission on Budget Projections for the Next Fiscal Year and Planning Period
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
помирилась - reconciled
банковские счета помирились - bank accounts reconciled
помирились информация - reconciled information
помирились - made it up
помирился - was reconciled
помирились инвентарь - reconciled inventory
мы помирились - we made up
мы поцеловались и помирились - we've kissed and made up
не помирились - not reconciled
они помирились - they made peace
Заметь, у меня было твердое намерение поцеловать тебя, когда мы только встретились. |
Please be advised I had every intention of kissing you when we first met. |
Гарриет с немою и покорной благодарностью поцеловала ей руку. |
Harriet kissed her hand in silent and submissive gratitude. |
Кэлен прижала девочку к себе и поцеловала в замерзшую щечку. |
Kahlan couldn't resist pulling the girl close and kissing her frigid cheek. |
Настоящие светские дамы всегда бывают удивлены, если мужчины не стараются их поцеловать. |
All really nice girls wonder when men don't try to kiss them. |
Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины. |
Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale. |
Он потянулся и трепетно поцеловал ее в полураскрытые губы. |
He leaned forward and placed a warm, gentle kiss on her parted lips. |
Вместо ответа Алек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы. |
Alec grabbed her by the nape of her neck and gave her a long, hard kiss. |
Хочу поцеловать тебя, прикусить твою губу и слегка оттянуть. |
So I want to do that kiss where I bite your lip and then pull it out a little bit. |
Большинство пар решаются поцеловаться на первом или втором свидании, а вот на то, чтобы окончательно добить партнера заветной фразой из трех слов, требуется времени побольше. |
Most couples wait only a date or two to kiss but quite a few more before dropping the three-word “L-Bomb.” |
But she is not the woman with whom he shares a tender kiss. |
|
И все же, несмотря на резкую риторику, когда Мисс Бордо встретилась с мэром Башеску, они на прощание поцеловались. |
Middle-aged, greying, Bardot arrived in Bucharest not to remind men, high and low, of her charms but to prevent what she called a canine genocide. |
Я поцеловал ему руку и затих, а он сел сочинять письмо Бидди, обещав передать от меня привет. |
So I kissed his hand, and lay quiet, while he proceeded to indite a note to Biddy, with my love in it. |
Иногда она шевелилась в его объятиях, и он тогда слегка менял позу, чтобы ей было удобнее. Один раз он поцеловал ее темные, шелковистые волосы. |
Now and then she moved and he changed his arm a little, and once he kissed her dark shining hair. |
А теперь, пришло время поцеловать вас на прощание, хувильцьы! |
Now, pucker up and kiss it, Whoville! |
Я безнадежно влюблена в него с третьего класса, с тех пор, как он поцеловал меня под баскетбольной корзиной. |
I've been totally in love with him since, like, the third grade, when he kissed me under the basketball hoop. |
Этот знак благоволения, последовавший так быстро за первым, до того обрадовал его, что он поцеловал пригласительную карточку, точно это была любовная записка. |
This new mark of favor following on the other filled him with such joy that he kissed the invitation as he would have done a love letter. |
Джеральдина быстро поцеловала его в губы и сразу отвернула лицо в сторону, ощутив его мгновенную ответную реакцию. |
She kissed him quickly on the lips, then, as quickly, turned her face away from him almost shyly as she felt his immediate response. |
Она даже поцеловала его за обслуживание. |
She even gave him a kiss for servicing her. |
Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи. |
The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi. |
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. |
He embraced his daughter, and then again Pierre, and kissed him with his malodorous mouth. |
Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались. |
Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed. |
She was the first girl I ever kissed. |
|
Спал ли он, или нет, но тон этой фразы тронул Дельфину за живое, - она подошла к жалкой кровати, где лежал отец, и поцеловала его в лоб. |
Whether he was awake or sleeping, the tone in which they were spoken went to his daughter's heart. She stole up to the pallet-bed on which her father lay, and kissed his forehead. |
Она горячо поцеловала меня и как-то долго посмотрела мне в глаза. |
She kissed me warmly and looked for a long time into my face. |
Может, тот поцелуй был легким и невинным, как в тот раз, когда я поцеловала свою тетю Шарлин. |
Maybe the kiss was a harmless peck, like when I kiss my aunt Charleen. |
И Джоуи не поцеловался с Джанин? |
So Joey didn't get to kiss Janine? |
Уже стемнело, и она безбоязненно притянула к себе его голову в открытую дверцу кареты и поцеловала в губы. |
And as it had grown dark, she drew his head into the carriage and kissed him on the lips. |
I could just lean over and kiss you if I want to. |
|
— Никаких, Гюнтер. — И она наклонилась и поцеловала его в щеку. |
None, Gunther. She leaned over and kissed him on the cheek. |
Джулия надела шляпу, затем сжала его лицо обеими руками и дружески поцеловала. |
She put her hat on, then she took his face in both her hands and gave him a friendly kiss. |
Давай... мой поцелованный тьмой друг. |
Come... my shadow-kissed soul mate. |
You did not move down here because I kissed you. |
|
Бабушка поцеловала Вольку, погасила свет и вышла из комнаты. |
Grandma kissed him good night, turned off the light, and left the room. |
Наяву я никогда бы не поцеловала тебя. |
In the real world I'd never kiss you. |
Если бы он поцеловал вас, у вас бы вся кровь заледенела. |
If I was kissing him, it would ice over the whole body. |
Он подошел к Козетте, упал на колени и, медленно склонившись перед нею, поцеловал кончик ее ступни, выступавшей из-под платья. |
He came to her, fell at her knees, and slowly prostrating himself, he took the tip of her foot which peeped out from beneath her robe, and kissed it. |
Стью взял ее и склонился так низко, что я испугался, как бы он не вздумал ее поцеловать. Но, видно, мои наставления насчет женщин не пропали даром. |
He took it and bowed so deep I thought he was going to kiss it-would have, I think, had I not warned him about fems. |
Тебе нужно было специальное разрешение, чтобы просто девчонку поцеловать. |
You had to get special permission just to kiss a girl. |
In order to get that table, I had to kiss the mascot. |
|
Турбин закинул правую руку за шею, притянул ее к себе и поцеловал в губы. |
Alexei put his right arm around her neck, pulled her to him and kissed her on the lips. |
Я задавалась вопросом что могло бы быть Если бы мы поцеловались в губы. |
I've been wondering what it would be like to be kissed on the lips. |
Она совершила поступок, который наше общество не прощает: поцеловала чёрного. |
She did something that in our society is unspeakable: she kissed a black man. |
Я тотчас же подбежал к нему, заключил в свои объятия и горячо поцеловал в холодные губы. |
I presently ran to him, raised him in my arms, and kissed his cold lips with the utmost eagerness. |
Около шести он поцеловал жену и, выйдя из дому, отправился на площадь Нотр-Дам-де-Лорет и нанял карету. |
He started just before six, after kissing his wife, and went and took a cab at the Place Notre Dame de Lorette. |
Потом, видно, вспомнил, что мы с ним помолвлены, выбежал опять и тут же при Джиме наскоро меня поцеловал. |
He evidently remembered he was engaged to me, for he ran back out and kissed me swiftly in front of Jem. |
Я поцеловал Кэтрин. |
I kissed Catherine. |
Он взял её руку и поцеловал выше запястья с видом небрежно-интимной нежности. |
He did not kiss her, but took her hand and kissed her arm above the wrist, in casual, intimate tenderness. |
Он всегда старался, чтобы она видела в нем только друга и духовного пастыря, не больше, и хоть он дважды ее поцеловал, но ведь оба раза первый шаг сделала она. |
Not once had he encouraged her to dream of him in any roles save priest and friend, for even on the two occasions when he had kissed her, she had begun the move herself. |
Всё, что остаётся сделать Мисс Делейн и Мисс Рамирез это привести к своему дому и поцеловать его, пока они ещё стоят на пороге в то время как издалека делают снимок. |
All Miss Delaine and Miss Ramirez have to do is to take them home and stand by their front door and kiss them and there is somebody there to take their photograph, from a distance. |
Что, уже не можешь по-дружески поцеловать её без мыслей о том, что из этого может получиться? |
Can't you take a friendly little kiss without trying to make something out of it? |
Ее выбор пал на Ситтишах хатун, самую красивую из дочерей; посредник поцеловал ей глаза и надел обручальное кольцо на палец. |
Her choice fell on Sittişah hatun, the most beautiful of the daughters; the intermediary kissed her eyes and put the engagement ring on the finger. |
Она положила клеща на землю, бросилась к ногам часового и поцеловала его сапоги. |
She lay the mite on the ground, threw herself at the sentry's feet and kissed his boots. |
Агча, как сообщается, поцеловал кольцо папы в конце их визита; некоторые ошибочно думали, что папа слышит исповедь Агки. |
Ağca reportedly kissed the Pope's ring at the conclusion of their visit; some mistakenly thought the Pope was hearing Agca's confession. |
Мавританский султан, с восемьюдесятью или сотней всадников и очень хорошо одетый, вышел вперед, чтобы поцеловать руку Их Высочеств. |
The Moorish sultan, with about eighty or a hundred on horseback and very well dressed, went forth to kiss the hand of their Highnesses. |
As soon as Kaliyan saw her he ran and kissed her. |
|
Одно вело к другому, затем Самира убедительно поцеловала Хауву, который не остановился и не ответил ей взаимностью на этот романтический жест. |
One thing led to another, then Samira persuasively kissed Hauwa, who neither stopped or reciprocated the romantic gesture. |
Император возобновил использование короны, как только чтение Евангелия было закончено и после того, как он поцеловал Евангелие. |
The emperor resumed the use of the crown once the reading of the Gospel was finished and after having kissed the Gospel book. |
Это объясняет, почему она поцеловала Питера после нападения молний; он почти нашел секретный спусковой крючок, чтобы открыть комнату. |
This explains why she kissed Peter after the Thunderbolts attacked; he almost found the secret trigger to open the room. |
Когда печенье говорит ей наслаждаться поцелуем Святого Валентина, Эрин ошибочно думает, что она должна поцеловать Энди. |
When the cookie tells her to enjoy her Valentine's kiss, Erin erroneously thinks she is supposed to kiss Andy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы поцеловались и помирились».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы поцеловались и помирились» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, поцеловались, и, помирились . Также, к фразе «мы поцеловались и помирились» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.