Накачали наркотиками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Накачали наркотиками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was drugged
Translate
накачали наркотиками -

- накачали

pumped full



Мало того, что это были отборные войска особого назначения, натасканные на подавление бунтов и уличных беспорядков, так вдобавок их еще обработали гипнозом и накачали наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These troops were not only crack riot troops, best peace enforcers for city work F.N. had; they also had been indoctrinated and drugged.

Американские агенты также накачали наркотиками действующего президента Эльпидио Квирино и приготовились убить сенатора Кларо Ректо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American agents also drugged sitting President Elpidio Quirino and prepared to assassinate Senator Claro Recto.

Ее накачали наркотиками на случай, если бы она сбежала

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been drugged. It's a fail-safe in case she escaped.

Полиция установила, что по меньшей мере одну из девушек перед изнасилованием накачали наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police disclosed that at least one the girls was drugged before being raped.

Рассматривая их, Милош обнаруживает, что его накачали наркотиками, чтобы вызвать агрессивное, сексуально возбужденное и внушаемое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viewing them, Miloš discovers that he was drugged to induce an aggressive, sexually aroused, and suggestible state.

Ну, его накачали наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they got him all doped up.

Тарзан столкнулся с отрядом Хокса, где его накачали наркотиками и он оказался в руках Опарианцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarzan encountered Hawkes' party, where he was drugged and ended up in the hands of the Oparians.

Находясь на грани смерти после того, как ее сильно накачали наркотиками, ранили и изнасиловали, монахиня получает от Бога повеление отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the verge of death after being heavily drugged and wounded and raped, the nun receives a commandment from God to take revenge.

Итак её накачали наркотиками, пытали и бросили там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she was drugged, tortured, posed out there.

Его накачали успокоительными, а потом вкололи смертельную дозу Этрофина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sedated and then given a lethal injection of Etorphine.

Наркотик может быть опьяняющими, но чистый перманганат калия просто токсичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug may be intoxicating, but pure potassium permanganate is just toxic.

К концу десятилетия несколько штатов декриминализировали этот наркотик, в то время как многие другие ослабили свои законы против употребления каннабиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the decade, several states had decriminalized the drug, while many others weakened their laws against cannabis use.

Этот наркотик был главной чумой эпохи и касался жизни почти каждого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug was the leading plague of the age, and had touched virtually every human being.

Я считаю, что бульон содержит сильный наркотик, скорее всего полученный из особого вида диких грибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the broth contains a powerful narcotic drug, probably derived from a species of wild mushroom.

Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao.

В это время специалисты СМИ полагают, что это может быть маркетинговый ход ещё не вышедшего фильма. Или наркотик из-за которого теряют вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, media specialists speculate that this may be simply a viral marketing ploy, publicizing an as-yet-unrevealed film or perhaps a weight-loss drug.

Она подкинула фотографии в коробку с восточными сладостями, дав Нику наркотик, чтобы скомпрометировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She planted the photos in the Turkish Delight box after she'd doped Nick to discredit him.

Мне нужен наркотик в лечебных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need it for medicinal purposes.

То есть вы не имели намерения производить аналогичный наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you never intended to make an analogue drug.

Эбби обнаружила наркотик в теле старшины Адамса, который, вероятно, ослабил его, прежде чем он погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abby found drugs in Petty Officer Adams' system that probably impaired him before he died.

Пилоту давали препарат - наркотик, который усиливал волны мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot has been given a pharmaceutical enhancement- A drug to amplify his brainwaves.

Сильный наркотик на основе опиума затем смешался с кровью, сбив его с толку и дезориентировав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A powerful opium-based narcotic was then injected into his bloodstream rendering him confused and disorientated.

Такой же наркотик я нашла в резервуаре шприца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found the same drug in the reservoir of the syringe.

Наркотик метиламфетамин от марихуаны до кристаллического метамфетамина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug methyl amphetamine... ..cannabis to crystal meth...

Сначала - наркотик. Потом - починенное окно, потом - мастерская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First the dope, then getting the window fixed, then setting up the sweatshop.

Парня накачали по полной чем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's high as a kite on something.

Тебя накачали довольно мощным галлюциногенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were dosed with a pretty powerful hallucinogen.

Они накачали их обоих каким-то снотворным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave them both some kind of tranquilizers.

Но в больших дозах наркотик вызывает дизориентацию, Галлюцинации, судороги и, в конечном счете, смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at high doses, the drug causes disorientation, hallucinations, convulsions and, ultimately, death.

Ах, их хлебные палочки - как наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, their breadsticks are like crack.

Не позволяй твоей собственной неосторожности ослепить тебя тем Бритни Спирс - гений провакационной поп-культуры и легкий наркотик для того что бы все выходило из под контроля ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let your own recklessness blind you to the fact that Britney Spears is a genius pop-culture provocateur and a gateway drug to every out-of-control impulse ever created.

Мне дали галлюциногенный наркотик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody gave me hypo-allergenic drugs? - It's a form of hallucinogenic

Джим подсыпал наркотик в йогурт ШЭрил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim slips the Utopium in Cheryl's yogurt...

Что это? В этом Арнольд принес наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what Arnold had his drugs in.

Неа, тебя накачали обезболивающим, и ты слишком много думаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're doped up on painkillers and you're thinking too much.

И пока наши солдаты сражаются за нас там каждый из нас до одного здесь, дома должен внести свой вклад в борьбу со спросом на этот наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while our troops are down there fighting for us it is up to each and every one of us here to do our part in eliminating the demand for this drug.

Я скажу Такеде... что вколола ему наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll - I'll tell Takeda that I injected him with drugs.

И все же это такой же наркотик в глазах общественности и также покрыт тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet this is the one drug that's rarely out of the public eye, and shrouded in controversy.

К тому же, я смогу вас научить не по-настоящему принимать наркотик, как профи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, I mean, I can teach you guys how to fake take real drugs like a pro.

Очевидно колхицином, разве что ты проглотил колхицин вместе с раствором для своих контактных линз, или крем для кожи, или еще какой-нибудь наркотик, про которым ты обманываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently colchicine, unless you ingested the colchicine through your contact lens solution, or skin cream, or some other drug you're lying about.

Очевидно, мнения Большого жюри разделились по вопросу согласия. Они верят, что тебя накачали накротиком, но они не верят, что ребята об этом знали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, the grand jury split on the issue of consent... they believed that you were drugged, but they didn't believe that the guys knew.

Я дала ему наркотик не для того, чтобы воспользоваться им всеми способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drugged him not to go all the way with him.

Я знал, какой эффект оказывал наркотик на высокоразвитый ум... так что мне нужно было посмотреть, что случится с кем-то не самым умным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew what effect it had had on a superior mind, so I needed to try it on an average one.

За исключением того, что в ожоговом его накачали жидкостью, а значит, его калий должен был повыситься, а не упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except I'm sure the Burn Unit's pumping him with fluids which means his potassium should be going up, not down.

Я знаю, что морфий - мощный наркотик, но... он же не может воскрешать из мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know morphine is a powerful drug, but... surely cannot raise the dead.

Помощник прокурора будет доказывать, что как профессор в области химии, вы могли знать, как изготовить чистый наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A.U.S.A. is gonna argue that, as a chemistry professor, you would know how to create a pure version.

Эффект от наркотика кратковременный, но может стать причиной недомоганий и слабости, также, наркотик ядовит при приеме внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect is brief but can leave the user feeling sick and weak and is toxic if swallowed.

Наркотик, обнаруженный в крови наших жертв, содержит продукт метаболизма, который указывает на наличие наркотика или токсина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug found in the blood of our victims contains a metabolite, a breakdown compound that indicates the presence of a drug or toxin.

Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing.

Это некоторый препарат наркотик или кое-что типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's some kind of drug or something.

Можно было бы заподозрить какой-то наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of a narcotic would be indicated.

Кларк, есть миллионы причин почему она использовала именно этот наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are millions of reasons why she could be administering this drug.

В 1970-х и 1980-х годах этот наркотик стал особенно популярен в диско-культуре, поскольку употребление кокаина было очень распространено и популярно во многих дискотеках, таких как Studio 54.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s and 1980s, the drug became particularly popular in the disco culture as cocaine usage was very common and popular in many discos such as Studio 54.

От 14 до 21 миллиона человек употребляют этот наркотик каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 14 and 21 million people use the drug each year.

Он верил, что Куклински может поставить наркотик, и уговаривал его заключить сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that Kuklinski could supply the drug and badgered him to make a deal.

Она обвинила наркотик в том, что она ударила своего актера, Леа Болье, в лицо, что привело к драке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She blamed the drug for her hitting cast-member, Lea Beaulieu, in the face, leading to a fight.

Курджак объясняет, что этот наркотик был делом его жизни со времен концентрационных лагерей в Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurjack explains the drug has been his life's work since the concentration camps in Kosovo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «накачали наркотиками». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «накачали наркотиками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: накачали, наркотиками . Также, к фразе «накачали наркотиками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information