Накачали наркотиками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не было печали, (так) черти накачали - there was no grief, (so) the devils pumped
накачала - pumped up
не было печали, черти накачали - all went well, but the devil brought ill luck
накачали - pumped full
накачали наркотиками - was drugged
Синонимы к накачали: хороший, готовый, убедить, укрепить, внушить
наркотическая зависимость - drug addiction
добавлять наркотики в - add drugs to
наркотизм - drug addiction
злоупотребление наркотиками - drug abuse
наркоман, вводящий наркотики путем инъекции - needle freak
высокий наркотиков - high drug
карта наркотиков - drug card
воздерживаться от наркотиков - to abstain from drugs
нелегальный рынок наркотиков - illegal drug market
наркотического опьянения его - drugged it
Синонимы к наркотиками: одурманивающее средство, наркотики
Мало того, что это были отборные войска особого назначения, натасканные на подавление бунтов и уличных беспорядков, так вдобавок их еще обработали гипнозом и накачали наркотиками. |
These troops were not only crack riot troops, best peace enforcers for city work F.N. had; they also had been indoctrinated and drugged. |
Американские агенты также накачали наркотиками действующего президента Эльпидио Квирино и приготовились убить сенатора Кларо Ректо. |
American agents also drugged sitting President Elpidio Quirino and prepared to assassinate Senator Claro Recto. |
She's been drugged. It's a fail-safe in case she escaped. |
|
Полиция установила, что по меньшей мере одну из девушек перед изнасилованием накачали наркотиками. |
Police disclosed that at least one the girls was drugged before being raped. |
Рассматривая их, Милош обнаруживает, что его накачали наркотиками, чтобы вызвать агрессивное, сексуально возбужденное и внушаемое состояние. |
Viewing them, Miloš discovers that he was drugged to induce an aggressive, sexually aroused, and suggestible state. |
Ну, его накачали наркотиками. |
Well, they got him all doped up. |
Тарзан столкнулся с отрядом Хокса, где его накачали наркотиками и он оказался в руках Опарианцев. |
Tarzan encountered Hawkes' party, where he was drugged and ended up in the hands of the Oparians. |
Находясь на грани смерти после того, как ее сильно накачали наркотиками, ранили и изнасиловали, монахиня получает от Бога повеление отомстить. |
On the verge of death after being heavily drugged and wounded and raped, the nun receives a commandment from God to take revenge. |
So she was drugged, tortured, posed out there. |
|
Его накачали успокоительными, а потом вкололи смертельную дозу Этрофина. |
He was sedated and then given a lethal injection of Etorphine. |
Наркотик может быть опьяняющими, но чистый перманганат калия просто токсичен. |
The drug may be intoxicating, but pure potassium permanganate is just toxic. |
К концу десятилетия несколько штатов декриминализировали этот наркотик, в то время как многие другие ослабили свои законы против употребления каннабиса. |
By the end of the decade, several states had decriminalized the drug, while many others weakened their laws against cannabis use. |
Этот наркотик был главной чумой эпохи и касался жизни почти каждого человека. |
The drug was the leading plague of the age, and had touched virtually every human being. |
Я считаю, что бульон содержит сильный наркотик, скорее всего полученный из особого вида диких грибов. |
I believe the broth contains a powerful narcotic drug, probably derived from a species of wild mushroom. |
Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик. |
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao. |
В это время специалисты СМИ полагают, что это может быть маркетинговый ход ещё не вышедшего фильма. Или наркотик из-за которого теряют вес. |
Meanwhile, media specialists speculate that this may be simply a viral marketing ploy, publicizing an as-yet-unrevealed film or perhaps a weight-loss drug. |
Она подкинула фотографии в коробку с восточными сладостями, дав Нику наркотик, чтобы скомпрометировать его. |
She planted the photos in the Turkish Delight box after she'd doped Nick to discredit him. |
I need it for medicinal purposes. |
|
То есть вы не имели намерения производить аналогичный наркотик. |
So you never intended to make an analogue drug. |
Эбби обнаружила наркотик в теле старшины Адамса, который, вероятно, ослабил его, прежде чем он погиб. |
Abby found drugs in Petty Officer Adams' system that probably impaired him before he died. |
Пилоту давали препарат - наркотик, который усиливал волны мозга. |
The pilot has been given a pharmaceutical enhancement- A drug to amplify his brainwaves. |
Сильный наркотик на основе опиума затем смешался с кровью, сбив его с толку и дезориентировав. |
A powerful opium-based narcotic was then injected into his bloodstream rendering him confused and disorientated. |
Такой же наркотик я нашла в резервуаре шприца. |
I found the same drug in the reservoir of the syringe. |
Наркотик метиламфетамин от марихуаны до кристаллического метамфетамина... |
The drug methyl amphetamine... ..cannabis to crystal meth... |
Сначала - наркотик. Потом - починенное окно, потом - мастерская. |
First the dope, then getting the window fixed, then setting up the sweatshop. |
Парня накачали по полной чем-то. |
This guy's high as a kite on something. |
Тебя накачали довольно мощным галлюциногенным. |
You were dosed with a pretty powerful hallucinogen. |
Они накачали их обоих каким-то снотворным. |
They gave them both some kind of tranquilizers. |
Но в больших дозах наркотик вызывает дизориентацию, Галлюцинации, судороги и, в конечном счете, смерть. |
But at high doses, the drug causes disorientation, hallucinations, convulsions and, ultimately, death. |
Oh, their breadsticks are like crack. |
|
Не позволяй твоей собственной неосторожности ослепить тебя тем Бритни Спирс - гений провакационной поп-культуры и легкий наркотик для того что бы все выходило из под контроля ? |
Don't let your own recklessness blind you to the fact that Britney Spears is a genius pop-culture provocateur and a gateway drug to every out-of-control impulse ever created. |
Мне дали галлюциногенный наркотик? |
Somebody gave me hypo-allergenic drugs? - It's a form of hallucinogenic |
Jim slips the Utopium in Cheryl's yogurt... |
|
Что это? В этом Арнольд принес наркотик. |
It's what Arnold had his drugs in. |
Неа, тебя накачали обезболивающим, и ты слишком много думаешь. |
No, you're doped up on painkillers and you're thinking too much. |
И пока наши солдаты сражаются за нас там каждый из нас до одного здесь, дома должен внести свой вклад в борьбу со спросом на этот наркотик. |
And while our troops are down there fighting for us it is up to each and every one of us here to do our part in eliminating the demand for this drug. |
I'll - I'll tell Takeda that I injected him with drugs. |
|
И все же это такой же наркотик в глазах общественности и также покрыт тайной. |
And yet this is the one drug that's rarely out of the public eye, and shrouded in controversy. |
К тому же, я смогу вас научить не по-настоящему принимать наркотик, как профи. |
Plus, I mean, I can teach you guys how to fake take real drugs like a pro. |
Очевидно колхицином, разве что ты проглотил колхицин вместе с раствором для своих контактных линз, или крем для кожи, или еще какой-нибудь наркотик, про которым ты обманываешь. |
Apparently colchicine, unless you ingested the colchicine through your contact lens solution, or skin cream, or some other drug you're lying about. |
Очевидно, мнения Большого жюри разделились по вопросу согласия. Они верят, что тебя накачали накротиком, но они не верят, что ребята об этом знали. |
Apparently, the grand jury split on the issue of consent... they believed that you were drugged, but they didn't believe that the guys knew. |
Я дала ему наркотик не для того, чтобы воспользоваться им всеми способами. |
I drugged him not to go all the way with him. |
Я знал, какой эффект оказывал наркотик на высокоразвитый ум... так что мне нужно было посмотреть, что случится с кем-то не самым умным. |
I knew what effect it had had on a superior mind, so I needed to try it on an average one. |
За исключением того, что в ожоговом его накачали жидкостью, а значит, его калий должен был повыситься, а не упасть. |
Except I'm sure the Burn Unit's pumping him with fluids which means his potassium should be going up, not down. |
Я знаю, что морфий - мощный наркотик, но... он же не может воскрешать из мертвых. |
I know morphine is a powerful drug, but... surely cannot raise the dead. |
Помощник прокурора будет доказывать, что как профессор в области химии, вы могли знать, как изготовить чистый наркотик. |
The A.U.S.A. is gonna argue that, as a chemistry professor, you would know how to create a pure version. |
Эффект от наркотика кратковременный, но может стать причиной недомоганий и слабости, также, наркотик ядовит при приеме внутрь. |
The effect is brief but can leave the user feeling sick and weak and is toxic if swallowed. |
Наркотик, обнаруженный в крови наших жертв, содержит продукт метаболизма, который указывает на наличие наркотика или токсина. |
The drug found in the blood of our victims contains a metabolite, a breakdown compound that indicates the presence of a drug or toxin. |
Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. |
It's some kind of drug or something. |
|
Можно было бы заподозрить какой-то наркотик. |
Some kind of a narcotic would be indicated. |
Кларк, есть миллионы причин почему она использовала именно этот наркотик. |
There are millions of reasons why she could be administering this drug. |
В 1970-х и 1980-х годах этот наркотик стал особенно популярен в диско-культуре, поскольку употребление кокаина было очень распространено и популярно во многих дискотеках, таких как Studio 54. |
In the 1970s and 1980s, the drug became particularly popular in the disco culture as cocaine usage was very common and popular in many discos such as Studio 54. |
От 14 до 21 миллиона человек употребляют этот наркотик каждый год. |
Between 14 and 21 million people use the drug each year. |
Он верил, что Куклински может поставить наркотик, и уговаривал его заключить сделку. |
He believed that Kuklinski could supply the drug and badgered him to make a deal. |
Она обвинила наркотик в том, что она ударила своего актера, Леа Болье, в лицо, что привело к драке. |
She blamed the drug for her hitting cast-member, Lea Beaulieu, in the face, leading to a fight. |
Курджак объясняет, что этот наркотик был делом его жизни со времен концентрационных лагерей в Косово. |
Kurjack explains the drug has been his life's work since the concentration camps in Kosovo. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «накачали наркотиками».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «накачали наркотиками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: накачали, наркотиками . Также, к фразе «накачали наркотиками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.