Наложить швы на рану - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наложить штраф - to fine
наложить ложный цвет на - put a false color on
наложить на него шпателем - lay it on with a trowel
наложить вето - set veto
право наложить вето - option to veto
наложить дань - to impose tribute
наложить на себя руки - kill herself
наложить жгут - tourniquet
наложить повязку - bandage
наложить шов - impose a seam
Синонимы к наложить: отполосовать, пометить, поставить, положить, побить, взбучить, взбутетенить, прибить, нашлепать, нагромоздить
литейный шов - feather
усиленный шов - reinforced seam
ослабленный угловой сварочный шов - concave fillet weld
шов "елочкой" - catch stitch
настилочный шов - overcast seam
зигзагообразный вышивальный шов - plaited stitch
подрубочный шов налицо - reversed hem
распороть шов - undo the seam
шов бетонирования - concreting seam
X-образный шов - X weld
Синонимы к шов: строчка, рубец, стежок, гильотина, фуга, стежка, закрутка, сутура, прихватка
Антонимы к шов: ни стыка ни шва, гладкая поверхность
Значение шов: Место соединения сшитых кусков ткани, кожи.
несмотря на это - Despite this
лоскут кожи на подкожной клетчатке - cellulo-cutaneous flap
на связи с - in touch with
образец для испытания на срез - shear test specimen
разрешение на провоз багажа - baggage clearance
распечатка с запретом печатания на полях - inhibit margin printout
ходовые испытания на тихой воде - calm-water trials
была как на иголках - I was on pins and needles
насилие на религиозной почве - sectarian violence
конфета на кристаллическом сахаре - sweets containing crystalline sugar
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
огнестрельная рана - gunshot wound
глубокая рана - deep wound
ножевая рана - knife wound
смертельная рана - lethal trauma
свежая рана - fresh wound
жуткая рана - terrible wound
новая рана - new wound
операционная рана - operation wound
ужасная рана - terrible wound
чистая рана - tidy wound
Синонимы к рана: проблема, повреждение, недовольство, ранение, шрам, язва, царапина, укус, рубец, ссадина
Антонимы к рана: радость, польза
Значение рана: Повреждение в тканях тела от внешнего воздействия, поражения.
Одной рукой он зажимал рану на ноге, в другой держал пистолет. |
He had one hand clenched hard to his leg, and a gun in the other. |
Джеган спит и видит наложить лапу на всякое опасное волшебство, хранящееся в замке Волшебника. |
Jagang would like nothing better than to get his hands on the dangerous magic stored in the Wizard's Keep. |
Что-то теплое и слегка влажное мягко давило на мою рану и приглушало острую боль. |
Something warm and slightly damp pressed gently on my wound and muffled its stab. |
Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной. |
Connor hurried to obey his father's command, though he didn't believe his injury was significant enough to merit protection. |
Ну, когда мне было 6, я упал с велосипеда на кран оросителя и пришлось зашивать рану в больнице. |
Well, when I was six, I fell off my bike and I landed on a sprinkler head... and they had to stitch me up at the hospital. |
Не то, чтобы я должна что-то объяснять тебе, но Дрю был питчером в Толедо, и прижал отбивающего, который помешал его хоум-рану. |
Not that I need to explain anything to you, but Drew was pitching in Toledo, and he nailed a batter who had homered off him earlier. |
Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов. |
While ASEAN rejected previous calls to impose sanctions, or even to expel Myanmar, this step shows that it will not remain inert regardless of what the generals do. |
Впрочем, критики видят в происходящем махинации людей из окружения президента, которые стремятся ослабить академию или наложить руки на ее имущество, оцениваемое в 10 миллиардов долларов. |
Others claim to see the machinations of individuals in Putin's inner circle bent on harming the academy or stripping it of its estimated $10 billion in real estate holdings. |
И если мы не прекратим их существование, то нам следует наложить очень жёсткие ограничения на их деятельность. |
And, if we don’t break them up, then we have to severely limit what they do. |
Я отбелю твою прядь, и когда ты наденешь берет, то сможешь наложить на нее гель. |
I'll bleach your bangs blonde. when you were your beret you can put some gel on it. |
This explains Madison's head wound, the blood on the rafters. |
|
Ну, чтобы наложить ее на ТАРДИС. |
Well, to overlay it on the Tardis. |
Охранники поймали негритянского мальчишку, который пытался украсть алмаз: разрезал кожу под мышкой и спрятал в рану камень. |
One of the black boys was caught trying to steal a diamond. He cut a hole under his armpit and hid the stone inside it. |
Кат раздергивает два бинта, стараясь сделать их как можно шире, чтобы они прикрыли рану. |
Kat spreads out two wads of dressing as wide as possible so that they will cover the wound. |
Кнут Всадника не прошёл достаточно глубоко, чтобы забрать его, но оставил рану на спине. |
The Ghost Rider's whip didn't go deep enough to take him, but left a gash on his back. |
Когда речь идет о том, чтобы исследовать рану, пропасть или общество, то с каких это пор стремление проникнуть вглубь, добраться до дна считается предосудительным? |
When it is a question of probing a wound, a gulf, a society, since when has it been considered wrong to go too far? to go to the bottom? |
We're gonna have to clean that and redress it. |
|
Бен, можем наложить ещё один судебный запрет на этого жуткого посыльного? |
Ben, can we slap another restraining order on this creepy bellboy? |
Как только стало возможно двинуть рукой, я дотронулся до шеи и ощупал рану. |
As soon as I could move my arm, I placed my hand against my neck and explored the extent of my throat-wound. |
Она была в состоянии зашить рану самостоятельно. |
She would have been capable of stitching the wound herself. |
Правда в том, что если инфекция будет бесконтрольной, мы не сможем оказать никакую помощь кроме как наложить повязку. |
The truth is, with this infection gone unchecked, we can't dispense anything more complex than a band-aid. |
Там, внизу, под лампой, доктор зашивал широкую, длинную, с толстыми краями, раздвинутую пинцетами рану. |
Down below, under the light, the doctor was sewing up the great long, forcep-spread, thickedged, wound. |
Сейчас придёт пластический хирург, зашьёт рану. |
I would like plastics to come down and sew you up. |
Однако она просто послала за доктором Фонтейном, чтобы он перевязал рану, и спросила - как это Тони угораздило так промахнуться. |
No, she just sent for old Doc Fontaine to dress it and asked the doctor what ailed Tony's aim. |
Or should I just dump out on the floor? |
|
And some Indian god Sewed the wound up into a hole |
|
Взгляни на эту резаную рану на его шее. |
Take a look at this sharp-force wound on his neck. |
Could you deliver such a blow? |
|
Валентин заставил наложить на тебя заклинание, поэтому ты делаешь то, что я скажу. |
Valentine made me cast a spell on you so that you'd do as I'd say. |
Or you can come on up and clean it off, no? |
|
Часто, чтобы загладить вину, попытаться заживить старую рану. |
Often, it's to atone for a past wrong, an attempt to heal an old wound. |
Я была моделью для реконструкции, на которую ты мог просто наложить слой краски. |
I was a fixer-upper that you could throw a coat of paint on. |
Prepare to make a large aortic purse string. |
|
Вообще-то, самое лучшее - это наложить эластичный бинт. |
Actually, the best thing you could do is work out with an elastic band. |
Хочешь сначала посмотреть его рану? |
Do you want to see the head wound first? |
Шкаф, помеченный буквой Е, не был заперт, я вынул ящик, приказал наложить в него соломы и обернуть его простыней, а затем поехал с ним к с на Кавендиш-сквер. |
The press marked E was unlocked; and I took out the drawer, had it filled up with straw and tied in a sheet, and returned with it to Cavendish Square. |
The edge of the wound was lined with dirt. |
|
We need you in hair and make-up right away. |
|
I'm going to get the nurse to clean and dress your wound. |
|
Как только наш подозреваемый подаст бумаги на разрешение на перевозку Лиен Ма в Китай, мы узнаем номер рейса, и сможем наложить арест на гроб и убедиться сами. |
As soon as our suspect files the paperwork authorizing the transportation of Lien Mah back to China, we'll know the flight number, and we can go seize the casket and see for ourselves. |
All right, I got to get something to clean that wound. |
|
Епископу голоду было поручено наложить на Рорика соответствующее наказание, если слух окажется правдивым. |
Bishop Hunger was instructed to impose a suitable penance on Rorik if the rumour was found to be true. |
Арлен Спектер, нынешний сенатор США от штата Пенсильвания., допросил доктора Макклелланда под присягой и получил эти показания, которые описывали рану на голове президента Кеннеди. |
Arlen Specter, the present U.S. Senator from Pa., questioned Dr. McClelland under oath and elicited this testimony that described President Kennedy's head wound. |
Шок от удара заставил короля схватиться за меч правой рукой и прикрыть рану левой, оставив перчатки в крови. |
The shock of the impact caused the king to grasp his sword with his right hand, and cover the wound with his left hand, leaving his gloves covered in blood. |
Клерк был в Дерри во время осады в 1689 году и получил пулевое ранение в висок, оставив рану, над которой он носил черную повязку до конца своих дней. |
Clerk was in Derry during the siege in 1689 and received a bullet wound on his temple, leaving a sore over which he wore a black patch to the end of his days. |
Однако еще до того, как Тар был убит, он смог наложить магическое заклинание, которое заключило Слиззата в тюрьму другого измерения. |
Before Thar was killed, however, he was able to cast a magical spell that trapped Slizzath in an other-dimensional prison. |
Совет решил стереть память Ревана и наложить на него отпечаток ложной личности. |
The Council chose to wipe Revan's memory, and imprint him with a false identity. |
Суверен может наложить вето на любой закон, принятый Ассамблеей Северной Ирландии, если он будет признан неконституционным государственным секретарем Северной Ирландии. |
The sovereign can veto any law passed by the Northern Ireland Assembly, if it is deemed unconstitutional by the Secretary of State for Northern Ireland. |
Он наносится непосредственно на недавно очищенную рану или даже на некротическую ткань без основного лечения. |
It is applied directly to a recently cleaned wound or even over necrotic tissue with no underlying treatment. |
Это защищает рану, удерживая грязь и микробы снаружи и удерживая влагу внутри. |
This protects the wound by keeping dirt and germs out, and keeping moisture in. |
Для облегчения зуда, возможно, потребуется наложить теплые компрессы и использовать местные кортикостероидные кремы. |
To relieve the itching sensation, one may need to apply warm compresses and use topical corticosteroid creams. |
Они утверждают, что линия пикета символизирует рану, и те, кто нарушает ее границы, чтобы вернуться к работе, - это струпья, которые связывают эту рану. |
They argue that the picket line is symbolic of a wound and those who break its borders to return to work are the scabs who bond that wound. |
Волдырь под серебряным электродом зажил, но тот, что был под цинковым электродом, вызвал необходимую гнойную рану. |
The blister under the silver electrode healed, but the one under the zinc electrode produced the required suppurating sore. |
Is there any way to superimpose two images? |
|
Что касается Kaupthing и ее Британских дочерних компаний, то Великобритании также удалось наложить арест на ее активы и передать их голландскому банку ING. |
Concerning Kaupthing and its British subsidiaries, the UK also managed to seize its assets and transfer them to the Dutch bank ING. |
Однако Грант упустил возможность выступить с заявлением, пригрозив наложить вето. |
However, Grant missed an opportunity to make a statement by threatening a veto. |
Политкорректность, как говорит даже определение в статье, - это попытка наложить ограничения на использование языка. |
Political correctness, as even the definition in the article says, is an attempt to *impose limits* on the use of language. |
Через эту рану вытекает подлинная мужественность и бессмертие человека, и он истекает кровью до вечной смерти. |
Through this wound a man's real manhood and immortality flow out, and he bleeds to an everlasting death. |
Затем он навестил друга и врача Ван Гога, доктора Гаше, который перевязал рану, но тотчас же ушел, считая ее безнадежным случаем. |
He then called on van Gogh's friend and physician, Dr Gachet, who dressed the wound but left immediately, considering it a hopeless case. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наложить швы на рану».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наложить швы на рану» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наложить, швы, на, рану . Также, к фразе «наложить швы на рану» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.