Нам пора двигаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нам пора двигаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we must make a move
Translate
нам пора двигаться -

- пора [имя существительное]

имя существительное: time, pore, date, day, season, tide

- двигаться

глагол: move, run, travel, stir, traverse, dance, get going



Им давно пора двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's high time they made a move on.

Пора двигаться дальше, Энни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're moving forward, Annie!

Что же, нам пора двигаться, если мы хотим посетить магазин с сувенирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we better get a move on if we're gonna hit the gift shop.

Слушай, пора заканчивать эту работу и двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's time to finish this job and move on.

А мне пора двигаться вперед, а не плестись у Мэри в хвосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for me to strike out in my own direction, not just dawdle in Mary's wake.

Как я уже сказал-Пора двигаться дальше, по крайней мере, ты получишь все те имена, которыми Мэл осыпал меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said - time to move on least you get called all those names Mal has been showering on me!

В том, что мы застряли в чистилище и, наверное, уже пора двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we're in limbo here and maybe, you know, it's just time to move on.

Боб, с минуту постояв смирно, повернул голову и ткнулся мордой в стремя, всем своим видом показывая, что довольно, мол, прохлаждаться, пора двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing for a minute, Bob turned his head and nuzzled his rider's stirrup in a roguish, impatient way, as much as to intimate that it was time they were going on.

Нам пора двигаться, если не хотим опоздать на автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should get going if we're going to catch the bus.

Занимательное представление, как всегда, мсье Инглиш, но нам пора двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascinating performance as always, Mr English, but I'm afraid we must move on.

Вам пора начать двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time you take a leap forward.

Теперь пора двигаться дальше, искать и находить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now voyager, go forth, to seek and find.

Взглянув на наши индикаторы импульса, я бы оставался бдительным, и ожидал, что цена может продолжать двигаться выше некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a look at our momentum signs, I would stay watchful that the rate may continue higher for a while.

Но мы начали уже довольно убедительно двигаться вперёд — достаточно, чтобы поверить в то, что у нас всё же может получиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we were starting to make some really quite convincing progress, just enough to make you believe that maybe - maybe we could get there.

Сообщать ему, что он должен двигаться, бурить грунт или выполнять другое задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell it to drive or drill or tell her whatever she's supposed to do.

Уже полдевятого, мне пора бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half past eight. I must skedaddle.

Почему в таком случае вы моделируете движение животных только в вертикальной плоскости, если вы говорите нам, что они могут также двигаться и в горизонтальной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say, Why model just in the sagittal plane or the vertical plane, when you're telling us these animals are moving in the horizontal plane?

Не думаешь, что ему пора спать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think we oughta put him to bed?

Пришла пора грузинскому народу пробудиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for Georgians to wake up.

С фермы они вышли уже три четверти часа назад, детям пора отдохнуть; Хоуард подошел к кустарнику и срезал перочинным ножом прямой сучок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been walking for three-quarters of an hour since they had left the farm, and it was time the children had a rest; he crossed to the bush and cut a straight twig with his pocket-knife.

Смотритель считает, что пора дать ему шанс исправиться наладив отношения с другими заключёнными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warden thinks it's time... to give him a chance to rehabilitate himself... by socializing with the other prisoners.

Так-так, Макс, если подпираешь стойку - значит, пора начинать мойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, okay, Max, if you have time to lean, you have time to clean.

То есть, тебя не беспокоит, что у нас с тобой разные взгляды на то,.. ...в каком направлении Америка должна двигаться дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints on the direction America should take against me?

Пора заводить потомство с Мелиссой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time to procreate with Melissa.

С книгами пора завязывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess I'm done with the book learning.

Пора вернуться на рынок и доказывать наши творческие возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's time for us to step up and prove ourselves creatively... in the marketplace.

Но он ясно дал понять, что нам стоит двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he made it pretty clear that he thinks we should basically be moving on.

Думаю, пора заварить свежего чайку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll make a fresh pot of tea.

Но мне пришлось найти новый путь, чтобы двигаться в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I had to find a new way to move on with my life.

Потому что тебе пора научится обуздывать свои желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you need to learn to control your urges.

За это время пора было прийти к чему-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been time enough for them to arrive at something.

Думаю, нам пора разойтись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should call it a day.

Я более не в состоянии двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not capable of going any further.

Ты же понимаешь, нам нужно двигаться дальше, каждому своим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to move on. We have to go our separate ways.

Но мне давно уже пора было спать, а он всё не возвращался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Atticus stayed away until long past my bedtime.

Так что мне пора, повидаюсь с Бройлзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I better get a move on. I need to see Broyles.

Блоха также может двигаться этим путём... вдоль одной из сторон каната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flea can also travel this way... along the side of the rope.

Ладно, думаю, нам пора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I think we're good.

Мне пора на строевую подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm due for training.

Я мог поклясться, что я видел какой-то корабль, но ничто так быстро не может двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could've sworn there was some kind of ship, but nothing could've moved that fast.

Да... Это заставит всех двигаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, this ought to get everybody moving.

4 сентября полку было приказано двигаться на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 4, the regiment was ordered to move southwards.

Чтобы пройти 1000 АС за два года, объект должен был бы двигаться со скоростью 2400 км / с – быстрее, чем Галактическая скорость убегания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To travel 1000 AU in two years, an object would need to be moving at 2400 km/s – faster than the galactic escape velocity.

Круговые меню, которые задерживают появление до тех пор, пока указатель не перестанет двигаться, уменьшают навязчивость до того же уровня, что и жесты мыши для опытных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pie menus, which delay appearance until the pointer is not moving, reduce intrusiveness to the same level as mouse gestures for experienced users.

Он призвал толпу студентов, которая переполняла амфитеатр Макинтайра в кампусе, продолжать двигаться вперед, чтобы изменить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged the crowd of students, which overflowed the campus's McIntire Amphitheatre, to continue to move forward to change the world.

Они также прыгают обеими ногами вместе, если хотят двигаться быстрее или пересекать крутую или скалистую местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also jump with both feet together if they want to move more quickly or cross steep or rocky terrain.

И наоборот, большие драйверы могут иметь тяжелые голосовые катушки и конусы, которые ограничивают их способность двигаться на очень высоких частотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, large drivers may have heavy voice coils and cones that limit their ability to move at very high frequencies.

Погодные системы могут двигаться с севера, запада или юга, причем большая часть погоды движется с севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather systems can move in from the north, west, or south, with the majority of the weather being driven in from the north.

Это состояние также чаще встречается у людей, которые испытывают недержание мочи и снижение способности двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition is also more common in people who experience urinary incontinence and decreased ability to move.

Другие комики станут более интимными со своими вопросами, пока они не получат несколько больших Смехов, прежде чем двигаться дальше. Результатом работы толпы часто является внутренняя шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other comedians will become more intimate with their questions until they get multiple big laughs, before moving on. The result of crowd work is often an inside joke.

Луиза продолжала двигаться на север со скоростью 10-11 миль в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louise continued moving to the north at about 10–11 mph.

Фотонная сфера или фотонный круг-это область или область пространства, где гравитация настолько сильна, что фотоны вынуждены двигаться по орбитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A photon sphere or photon circle is an area or region of space where gravity is so strong that photons are forced to travel in orbits.

Чтобы двигаться вверх по доске, игрок должен катить кибер-кубик, экран, состоящий из трех рядов и девяти столбцов с числами в диапазоне от 0 до 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To move up the board, the player must roll the Cyber-Die, a screen consisting of three rows and nine columns with numbers ranging from 0–2.

Запад был открыт для экспансии и дальнейших исследований, и люди хотели получить услуги и возможности двигаться вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being primarily an island, Manhattan is linked to New York City's outer boroughs by numerous bridges, of various sizes.

Точки на кольцах, в которых они заставляли двигаться следующее колесо, были следующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The points on the rings at which they caused the next wheel to move were as follows.

Победитель будет двигаться дальше, чтобы встретиться с командой номер два в турнирной таблице, Сент-Луис Атлетика, в супер-полуфинале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winner would move on to face the number two team in the standings, Saint Louis Athletica, in the Super Semifinal.

Например, красный может двигать только двух своих солдат, если он должен двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, Red can only move his two soldiers if he is to move.

Когда этот символ используется, он означает, что транспортное средство запрещено или не может двигаться быстрее двадцати пяти миль в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this symbol is in use, it means that the vehicle is prohibited or unable to move faster than twenty-five miles per hour.

Это конечная часть конечности, которая несет вес и позволяет двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the terminal portion of a limb which bears weight and allows locomotion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нам пора двигаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нам пора двигаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нам, пора, двигаться . Также, к фразе «нам пора двигаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information