Нарушение этики этических норм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: violation, infringement, infraction, disturbance, breach, contravention, offense, offence, transgression, interruption
нарушение требований к качеству отводимых сточных вод - effluent violations
нарушение общественного порядка с применением насилия - violent disorder
нарушение правил техники безопасности - violation of safety rules
нарушение конфиденциальности - breaking confidentiality
ненужное нарушение - unnecessary disturbance
нарушение для - disturbance for
нарушение достоинства - violation of dignity
нарушение принципов - a violation of the principles
нарушение пропорции между различными отраслями производства - disproportion between various lines of production
нарушение скорости - breaking rate
Синонимы к нарушение: повреждение, поражение, ранение, травма, нарушение, оскорбление, несоблюдение, разрушение, уничтожение, разорение
нарушение журналистской этики - violation of journalistic ethics
горячая линия по вопросам этики - ethics help line
вопросы этики - ethics issues
глава бюро по вопросам этики - head of the ethics office
Кодекс этики для полиции - code of ethics for the police
кодекс этики и поведения - code of ethics and conduct
международный кодекс медицинской этики - the international code of medical ethics
соблюдение этики - ethics compliance
этики компании - company ethics
философии и этики - philosophy and ethics
этическая сторона - ethical aspect
интеллектуальные и этические - intellectual and ethical
этический покупательная - ethical purchasing
этически приемлемым - ethically acceptable
этическая модель - ethical model
этические Затруднительные положения - ethical quandaries
социальные и этические вопросы - social and ethical issues
универсальные этические принципы - universal ethical principles
этические аспекты ограничения размеров семьи - the ethics of limiting family size
этически и целостности - ethically and with integrity
средняя норма процента - the average rate of interest
нормально себя чувствуешь - you feel fine
безрисковая норма доходности - risk-free rate of return
нормализованное число - normalized number
норма оператора - norm of operator
сильная норма - strong norm
норма премиальной выплаты за сверхурочную работу - overtime premium rate
норма расхода - consumption rate
Норма расхода кислорода - oxygen consumption rate
нормальная и касательная нагрузки - normal and tangential loads
Синонимы к норм: нормативно-правовой, законодательство, правовых, закон, регулирование, положений, постановление
Исключение составляют случаи, когда нарушение этических норм уже известно общественности. |
An exception occurs when the ethical breach is already known by the public. |
По современным стандартам безопасности детей, пародия Монти Пайтона с участием детей будет представлять собой явное нарушение этических норм. |
By modern day child safety standards, Monty Python’s skit involving children would constitute a clear breach in ethical standards. |
Программа начиналась как способ предоставления образовательных услуг врачам, которые были идентифицированы советом и получили этические нарушения. |
The program started as a way to provide educational intervention to physicians who were identified by the Board and had received ethical infractions. |
позволить Секретарю осуществлять замену назначенного адвоката в исключительных случаях или в случае нарушения этических норм;. |
Authorizing the Registrar to replace assigned counsel in exceptional cases and in cases of breaches of the rules of ethics;. |
Еще одним этическим противоречием, связанным с поисковым маркетингом, является проблема нарушения прав на товарные знаки. |
Another ethical controversy associated with search marketing has been the issue of trademark infringement. |
40-летнее исследование Таскиги о необработанном сифилисе в негритянском мужском исследовании было серьезным нарушением этических норм. |
The 40-year Tuskegee Study of Untreated Syphilis in the Negro Male study was a major violation of ethical standards. |
Витторию всегда поражала способность Колера жертвовать этическими принципами ради успехов науки. |
Vittoria was amazed at Kohler's ability to weigh moral issues with scientific detachment. |
Хронологически более ранние суры, открытые в Мекке, в первую очередь касаются этических и духовных тем. |
The chronologically earlier suras, revealed at Mecca, are primarily concerned with ethical and spiritual topics. |
Я знала, что это было этически и эмоционально рискованно, учитывая твои отношения с Нэтели. |
I knew it was ethically and emotionally dicey given your relationship - with Natalie. |
Меня не должно волновать, когда полиция преследует молодых афроамериканцев, потому что мои белокожие дети-евреи вряд ли будут задержаны за нарушение ПДД, подобно афроамериканцам. |
I'm not supposed to care when black youth are harassed by police, because my white-looking Jewish kids probably won't ever get pulled over for the crime of driving while black. |
У тебя есть этические возражения против экспериментов на людях? |
Do you have any ethical qualms regarding human experimentation? |
Я не знаю, что ты подразумеваешь, но раскрытие этой информации было бы нарушением закона. |
I don't know what you're implying, but revealing that information to you would be breaking the law. |
Этический компромисс невозможен, поскольку он отрицает концепцию правильного и неправильного. |
Moral compromise rejects the concept of right and wrong. |
Этический кодекс Американской медицинской ассоциации достаточно чётко даёт определение по поводу лечения членов собственной семьи. |
The AMA's code of ethics pretty well spells out the egregiousness of treating your own family members. |
История округа Кук включает обвинения с серьезными этическими изъянами. |
Cook County has a history of prosecutors with serious ethical shortcomings. |
Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда. |
The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. |
Колониальный режим сохраняется с помощью избирательных ухищрений, противоречащих любым этическим и нравственным нормам. |
The colonial regime was maintained with the help of electoral devices that were contrary to all ethical and moral standards. |
Учитывая этические принципы сторон, действительно стоит отметить, что брак по расчету между российской элитой и современными британскими элитами является совершенно естественным. |
Given their respective moralities, it might indeed be said that the marriage of convenience between the Russian elites and the contemporary British elites is an entirely natural one. |
Он жалкий и ему наверное следует перечитать Этический кодекс, но в его случае это работает. |
He's miserable, and he should probably reread the Ethics Code, but it works for him. |
Прежде, чем быть обречённым экономически, капитализм уже был обречён этически! Давно! |
Capitalism was doomed ethically before it was doomed economically, a long time ago.' |
По этическим соображениям я должен принять меры, чтобы его предотвратить. |
I am ethically obliged to take action to prevent that murder. |
Сержант Хилл посещала психиатра, которая подсказала, что должно быть какая-то ещё причина. Но по этическим соображениям не может сказать больше. |
Well, Sergeant Hill was seeing a shrink, who hinted that there might be something else, but ethically couldn't divulge anything else to him. |
И что у моего нынешнего босса сомнительные этические нормы, что стало известно не без моего участия. |
And my current boss turns out to be ethically challenged, something I helped expose. |
Ты вообще читал этические рекомендации? |
Have you even read an ethical guideline? |
Особенно в деле о престарелых, для которых этические принципы о навязывании услуг были созданы самой Американской ассоциацией юристов. |
Particularly in a case involving seniors for whom the ethical guidelines on solicitation were virtually created by the ABA. |
Ты должна подготовить тему для обсуждения и я готовлю тему о этических проблемах при искуственном оплодотворении. |
You have to prepare a subject to debate, and I'm doing the ethical ramifications of test-tube babies. |
Насколько я понял, так уж совпало, что несколько месяцев назад у них были серьёзные этические и моральные проблемы. |
From what I gather, they had some pretty big ethical and moral issues a few months back, coincidentally. |
Нарушение функции тромбоцитов и остановка сердца говорит об опухоли поджелудочной. |
The platelet dysfunction and cardiac arrest points to a pancreatic tumor. |
Оказывает влияние после начала голосования на этически неопределившуюся серую зону людей. |
Exerting influence after being voted out is an ethically gray area for me. |
Она нарушила все мыслимые моральные и этические нормы так как считала, что жизнь обделила ее счастьем, которое она заслуживала. |
She violated every conceivable moral and ethical code because she thought that life had cheated her out of the happiness she deserves. |
Может быть и так, но мой собственный этический кодекс... |
That's as may be, but by my own code of ethics... |
Как же наш этический кодекс? |
And what about our code of ethics? |
Так, фактически, вы говорите о том что должен существовать этический код |
So, in fact, you're saying that there should be a code of ethics |
Кто-то может сказать, что на такое нарушение можно не обращать внимания но с другой стороны, это... Это типично как наш мэр управляет городом в течение 12 лет. |
You could say this is a petty matter to object to but you could also say that... this is typical of how the lord mayor has ruled for twelve years. |
Эта паранджа это нарушение человеческих прав, и я сильно потратилась на этот топ. |
That burqa is a human rights violation, and I spent a lot on this top. |
После того, что он заплатил за обед, отказаться от посещения филармонии было-невозможно из этических соображений. |
Since he had paid for the dinner, it would have been impossible, for ethical reasons, to decline an invitation to the concert hall. |
Твои жалкие этические нравоучения не поднимут Кули из могилы. |
This tacky moral crusade of yours is not going to raise Hooley from the dead. |
Кто-то не спал на лекциях по этическим нормам. |
Somebody didn't sleep through Ethics. |
It seems your wife doesn't share your ethical principles. |
|
Ношение оружия на станции - нарушение галактической хартии. |
Bringing a weapon on board this station is a violation of galactic charter. |
Ты его отправил ко мне, и затем этот парень практически напал на меня... и всё выглядит так, будто я, как терапевт, нарушила этические принципы. |
You sent him to me, and then the kid practically assaulted me - just enough to make it look like I breached my ethical obligations as a therapist. |
Поэтому многие критические замечания в отношении диагноза или определения имеют важные этические и политические последствия, что часто приводит к бурным общественным дискуссиям. |
Therefore, many of the criticisms of the diagnosis or definition have important ethical and political implications, which often leads to heated public debate. |
Восемьдесят три этические жалобы были поданы против Кавано в связи с его поведением во время слушаний по утверждению его кандидатуры в Верховный суд США. |
Eighty-three ethics complaints were brought against Kavanaugh in regard to his conduct during his U.S. Supreme Court confirmation hearings. |
Хейко пульс утверждает, что рассуждения Канта о родительских обязанностях и человеческом деторождении вообще подразумевают аргументы в пользу этически оправданного антинатализма. |
Heiko Puls argues that Kant's considerations regarding parental duties and human procreation, in general, imply arguments for an ethically justified antinatalism. |
В эссе утверждается “ китайская культура возникла из распространения исконной религиозной страсти на этические моральные принципы и повседневную жизнь. |
The essay argues “Chinese culture arose out of the extension of primordial religious passion to ethical moral principles and to daily living. |
Раньше у них никогда не было причин задавать этические вопросы. |
They never had any reasons before to have ethical questions. |
Как и в любой форме исследования, имеющей дело с человеческими субъектами, исследователь должен гарантировать, что этические границы никогда не пересекаются теми, кто проводит исследования. |
As with any form of research dealing with human subjects, the researcher must ensure the ethical boundaries are never crossed by those conducting the subjects of study. |
Этические системы действительно допускают, а иногда и намечают компромиссы или приоритеты в решениях. |
Ethical systems do in fact allow for, and sometimes outline, tradeoffs or priorities in decisions. |
Этические принципы важны, потому что лидеры, которые собираются изменить мир, должны быть надежными. |
Ethical fiber is important because leaders who are about to change the world must be trustworthy. |
Цифровая визуализация вызвала этические проблемы из-за простоты манипулирования цифровыми фотографиями в процессе постобработки. |
Digital imaging has raised ethical concerns because of the ease of manipulating digital photographs in post-processing. |
Может быть, это и правда, что не все они таковы, но кажется нелепым настаивать на этом, учитывая общий этический состав румынских граждан. |
It may be true that not all of them are, but seems a ridiculous to insist on this given the overall ethic composition of Romanian citizens. |
Во многих странах работодатели юридически обязаны обеспечивать, чтобы их процессы отбора и отбора соответствовали равным возможностям и этическим стандартам. |
In many countries, employers are legally mandated to ensure their screening and selection processes meet equal opportunity and ethical standards. |
Дело привело к юридическим и этическим спорам с обвинительным заключением в отношении него и двух его сотрудников, Чжан Жэньли и Цинь Цзиньчжоу. |
The affair led to legal and ethical controversies with an indictment of He and his two collaborators, Zhang Renli and Qin Jinzhou. |
Это связано с настоятельной необходимостью включения экологических, социальных и этических улучшений в повестку дня руководства. |
It comes with an urgent need to place environmental, social, and ethical improvements on management's agenda. |
Она входит в число нескольких этических добродетельных ограничений на пути человека к духовности. |
It is included as one of several ethical virtuous restraints in an individual's path to spirituality. |
Вот как нужно сбалансированно освещать этический вопрос. |
That's how to cover the ethics issue in a balanced manner. |
Область клинической психологии в большинстве стран строго регламентируется этическим кодексом. |
The field of clinical psychology in most countries is strongly regulated by a code of ethics. |
Мартин Барнс, генеральный директор DrugScope, сказал, что деятельность организации была эксплуататорской, этически сомнительной и морально сомнительной. |
Martin Barnes, CEO of DrugScope, said the organization's activities were exploitative, ethically dubious, and morally questionable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарушение этики этических норм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарушение этики этических норм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарушение, этики, этических, норм . Также, к фразе «нарушение этики этических норм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.