Наступательную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наступательную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
offensive
Translate
наступательную -


Северная Корея разрабатывает наступательную доктрину по массированному применению ядерного оружия на начальном этапе конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea is developing an offensive doctrine for the large-scale use of nuclear weapons in the early stages of a conflict.

После 1990 года они организовали очень радикальную наступательную кампанию, направленную против коммунистических политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1990, they formed a very radical offensive campaign aimed against communist politicians.

Кэррил ввел Принстонскую атаку, наступательную стратегию, которая с тех пор была принята рядом колледжей и профессиональных баскетбольных команд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carril introduced the Princeton offense, an offensive strategy that has since been adopted by a number of college and professional basketball teams.

1-я дивизия СС Лейбштандарт прибыла в конце месяца вместе с ведущими подразделениями, которые были вовлечены в британскую наступательную операцию Эпсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1 SS Leibstandarte arrived towards the end of the month with lead elements becoming embroiled in the British offensive Operation Epsom.

1-я воздушно-десантная дивизия, рассеянная далеко и широко и сильно теснимая противником со всех сторон, потеряла свою наступательную способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1st Airborne Division, scattered far and wide and hard pressed by the enemy on all sides, had lost its offensive capability.

Россия в одиночку противостоит остальным глобальным державам, однако она проводит наступательную политику и намерена оказывать помощь своим союзникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone among the major global powers, Russia is on the offensive and willing to intervene to help its allies.

Нет никаких четких доказательств, косвенных или иных, которые прямо указывали бы на наступательную программу биологического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flint pebbles are used as the media in ball mills to grind glazes and other raw materials for the ceramics industry.

Суд включает в себя центральную линию, разделяющую наступательную и оборонительную зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court includes a centerline dividing offensive and defensive areas.

Суд включает в себя центральную линию, разделяющую наступательную и оборонительную зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gouverneur K. Warren, and a composite brigade of cavalry and artillery led by Brig. Gen.

Укрепление Брид-Хилл было более провокационным; оно могло бы поставить наступательную артиллерию ближе к Бостону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fortification of Breed's Hill was more provocative; it would have put offensive artillery closer to Boston.

Я хочу уничтожить их радиолокационные станции и начать наступательную контратаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to go after their radar sites, and I want to do some offensive counter-air.

Она также предложила вступить в наступательную лигу против Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also offered to join an offensive league against France.

Манштейн оценивал наступательную мощь советских войск в шесть-восемь стрелковых дивизий и 160 танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manstein estimated the Soviet attack strength as six to eight rifle divisions and 160 tanks.

Генуя была защищена как природой, так и сильными укреплениями, но Массена планировал более наступательную стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genoa was defended both by nature and by strong fortifications, but Massena planned a more offensive strategy.

Это сделало наступательную тактику, которая была успешной только 20 лет назад, почти устаревшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made offensive tactics that were successful only 20 years before nearly obsolete.

И на этой неделе Москва как раз начала новую наступательную операцию в этой раздираемой войной стране, что могло бы стать объектом нового тщательного расследования со стороны МУС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it just launched a new offensive in the war-torn country this week, which could have opened up to new ICC scrutiny.

Это был первый случай, когда армии Союза будут иметь скоординированную наступательную стратегию на нескольких театрах военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first time the Union armies would have a coordinated offensive strategy across multiple theaters.

7 января 1942 года армия Власова возглавила Любанскую наступательную операцию по прорыву окружения Ленинграда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 7, 1942, Vlasov's army had spearheaded the Lyuban Offensive Operation to break the Leningrad encirclement.

Было высказано предположение, что они выполняют наступательную роль, включая налеты на вражеские авиабазы и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that they undertake an offensive role including raids on enemy air bases etc.

К сентябрю 1941 года Филби начал работать в пятом отделе МИ-6, который отвечал за наступательную контрразведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By September 1941, Philby began working for Section Five of MI6, a section responsible for offensive counter-intelligence.

Наступательные возможности компании также были бы легко разоблачены конкурентами такого агрессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A company's offensive capabilities would also be readily exposed by such an aggressor's competitors.

Взаимосвязанность вопросов стратегических наступательных и оборонительных вооружений для всех очевидна и понятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interrelationship between strategic offensive weapons and defensive weapons is perfectly clear and understandable.

К концу дня 28-я армия уже не могла вести наступательные операции против немецких позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the day, the 28th Army could no longer conduct offensive operations against German positions.

Цель состоит в том, чтобы завершить все наступательные действия до того, как вовлеченная сторона сможет отреагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective is to complete all offensive action before the party being engaged is able to react.

Он приехал, чтобы подписать договор по которому США и Россия сокращали наступательное ядерное оружие почти на треть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had come to sign a treaty that cut US and Russian offensive nuclear weapons by about a third.

Виноградники превратились в пустошь из ям и воронок от бомб, поскольку на этой земле велось несколько сражений и наступательных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vineyards became a wasteland of pits and bomb craters as several battles and offensives were waged on the land.

Автомобиль оснащен многими спасательными, наступательными и оборонительными мерами и построен по стандартам Федеральной службы охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car is equipped with many life-saving, offensive, and defensive measures, and is built to the Federal Protective Service's standards.

Да, и затем однажды вы сбиваете вражеский самолет, защищающий их города, и весьма внезапно, да, весьма внезапно, они становятся не только оборонительным, но и наступательным вооружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and then one day you take down enemy aircraft defending their cities, and quite suddenly, yes, quite suddenly, they become not just defensive but offensive.

Несмотря на эти неудачи, Гитлер хотел наступательного решения, для чего ему требовались нефтяные ресурсы Кавказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these setbacks, Hitler wanted an offensive solution, for which he required the oil resources of the Caucasus.

На юге польские батальоны должны были наступать на Анкенес и внутренний Бейсфьорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the south, the Polish battalions would advance toward Ankenes and inner Beisfjord.

Наш корабль не имеет наступательного потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ship has no offensive capabilities.

Затем Баторий предпринял серию наступательных операций против Московии в период кампании 1579-1581 годов, пытаясь отрезать Ливонию от московских территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batory then launched a series of offensives against Muscovy in the campaign seasons of 1579–81, trying to cut the Kingdom of Livonia from Muscovite territories.

Согласованные меры должны отличаться наступательностью, носить актуальный характер и, по возможности, поддаваться измерению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreed actions need to be aggressive, relevant and, where possible, measurable.

Баку был главной стратегической целью правого фланга немецкой наступательной операции 1942 года осень Блау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baku was the primary strategic goal of the right flank of Germany's 1942 Fall Blau offensive.

Итак, сегодня мы начнем с двух на одного, наступательно-защитная подготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, today we're gonna start with a two-on-one offensive-defensive drill.

Мы не хотим наступать тебе на горло, но на кону большие деньги, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not trying to jump down your throat here, but it's like there's a lot of money at stake, you know?

Непосредственно под управлением управления находилось управление наступательных воздушных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly under the office was the management for offensive air operations.

Здесь он имел хорошую оборонительную позицию для защиты Москвы и мог нанести удар в любом направлении, если бы Ахмед решил наступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he had a good defensive position to protect Moscow and could strike in any direction if Akhmed chose to advance.

Мы добегаем до наших разрушенных траншей, вновь захватываем их и продолжаем наступать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We arrive once again at our shattered trench and pass on beyond it.

Удерживайте наступательные позиции на дороге А 7!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold the attack line on road A 7!

Вы говорите много наступательных вещей, и иногда вы действительно забавный, но вы должны учиться делать то что делает Имус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say a lot of offensive things, and occasionally you are real funny, but you've got to learn to do what Imus does.

Кэлеб перебросился с ними несколькими словами и двинулся дальше, подумав что они теперь все время будут наступать ему на пятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a little chat he left them, observing that by-and-by they would reach him again where he was going to measure.

Только чтобы наступать им на пятки и заставить их вернуться к принципам, на которых должна стоять Консервативная партия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to nip at their heels and make them reaffirm the principles on which - the Conservative Party must stand.

Одновременно американские авианосные оперативные группы под командованием Флетчера подошли к Гуадалканалу, чтобы противостоять японским наступательным усилиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, the U.S. carrier task forces under Fletcher approached Guadalcanal to counter the Japanese offensive efforts.

Если Дамар объявит о очередной наступательной операции, это испортит весь десерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he announces another new offensive, it's going to spoil dessert.

Технические комманды программистов Сан создают наступательные стратегии, такие как удаление данных и целевое распространение вирусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun tech's programming teams create offensive strategies such as data deletion and the targeted spread of viruses.

Прошу всех встать у линии, не заходя за нее... за линию не наступать... а то дисквалифицируем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I get the next group up to the line, please? Right, be careful not to step over, 'cause if you do, that's a foot foul.

Разве я не могу превратить их всех в камень, когда они станут на нас наступать?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will not their ranks turn into stone even as they come on?

Временами это перемещение являлось частью общего наступательного плана при оттеснении Колчака из Западной Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times this displacement was part of the general offensive plan for driving Kolchak out of western Siberia.

Мы держимся подальше от ЦРУ и любых наступательных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stay clear of CIA, any offensive action.

Наш огромный численный перевес дает нам возможность наступать сразу со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be possible with such an overwhelming force as we have to advance by all of them at once.

как защитных, так и наступательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

defensive and offensive.

Дул жаркий ветер. Эмма шла с трудом; ей больно было наступать на камни; она подумала, не вернуться ли ей, не зайти ли куда-нибудь посидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavy wind was blowing; Emma felt weak as she walked; the stones of the pavement hurt her; she was doubtful whether she would not go home again, or go in somewhere to rest.

Кто отдает команду наступать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who gives the command to charge?

Это твоя фишка, как Читос, или наступать людям на больной мозоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your thing, like Cheetos or zeroing in on people's vulnerabilities.

Его единственная цель - задержать подход немецких подразделений на тот случай, если мы вздумаем наступать на этом участке, однако никакого наступления там даже не планируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its only purpose is to delay German reinforcements at a time when we aren't even planning an offensive.

Мы же договорились не наступать друг другу на больные мозоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We said we wouldn't tread on each other's toes.

Пока ты не прекратишь наступать на собственные шнурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you can stop stepping all over your dick.

На совете, в противность мнения стариков -Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that council, contrary to the views of the old generals Kutuzov and Prince Schwartzenberg, it had been decided to advance immediately and give battle to Bonaparte.



0You have only looked at
% of the information