Находка знак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: find, finding, godsend, prize, strike, trouvaille
находка века - discovery of the century
аудит находка - audit finding
верная находка - a sure find
всегда находка - always finding
главная находка - a major finding
если полицейская находка - if the police find
который эта находка - which this finding
такая находка - such finding
рой-находка - found swarm
находка отрава - boon bane
Синонимы к находка: находка, открытие, обнаружение, определение, ориентация, ориентировка, удача, неожиданное счастливое событие, приз, премия
Значение находка: Найденная вещь.
имя существительное: sign, signal, mark, character, symbol, badge, token, seal, omen, indication
сокращение: mk.
железнодорожный знак - railway sign
запрещающий дорожный знак - prohibiting sign
устанавливать знак - post sign
знак уважения - sign of respect
знак хорошего вкуса - sign of good taste
высокий знак - a high mark
картонный знак - cardboard sign
и знак - and mark
и знак-офф - and sign-off
легенда товарный знак или уведомление об авторских правах - trademark legend or copyright notice
Синонимы к знак: знак, кивок, намек, сигнал, признак, знамение, символ, клеймо, примета, особенность
Значение знак: Метка, предмет, явление, к-рым обозначается, выражается что-н..
Знак благосклонности Богов - венок Наместника Императора. |
The gods favor my lord Gratus. If it is the governor's pleasure, the wreath of office. |
(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов. |
And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row. |
Compliments of Captain Jonathan Randall, esquire. |
|
Находка Bild пробивает зияющую дыру в российских аргументах, поэтому можно ожидать от Кремля оспаривания подлинности документа или утверждений, что он был неверно интерпретирован. |
The Bild revelations knock a gaping hole in the Russian argument, so the Kremlin can be expected to challenge the authenticity of the document or argue that it has been misinterpreted. |
Иногда людей убивают, а иногда они устраивают самосожжение в знак протеста. |
Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest. |
Знак _ нельзя использовать в одном выражении с символом ?, а также с подстановочным знаком *. |
The character _ cannot be used in the same expression with the ? character, nor can it be used in an expression with the * wildcard character. |
Это знак дружбы. |
It's a gesture of friendship. |
ГОЛОСОВАЯ ПОЧТА Триш, возможно, мы нашли что-то поразительное. Эта находка повлечет за собой кучу проблем. |
Trish, we might have found something incredible, something that's going to cause a hell of a lot of trouble. |
And, lifting his hand, he gave the signal. |
|
Заставляет всех брить головы в знак повиновения. |
He makes them shave their heads to prove obedience. |
Give us the wire if it's all okey-doke. |
|
Вы будете не первой домовладелицей, которая отказывается от дома в городе в знак протеста против введения нового налога. |
You would not be the first landowner to give up a house in town in protest against the new tax. |
Интересная находка, но не так уж революционная. |
Interesting discovery, but not exactly revolutionary. |
Этот знак сделан катализатором. |
This pattern is made by accelerant. |
Мы возим его с собой в знак глумления, чтобы помнить, что богов нет. |
We carry it with us for desecration, to remind us there are no gods. |
Это хоть и не утраченный завет... но обнаружение 150-летнего артефакта, все же, значительная находка. |
It's not quite the lost of arc of the covenant, but the idea of discovering a 150-year-old artefact is still quite something. |
How I've adored That sign on my car's windowpane . |
|
Итак, первая находка - это кофейная чашка, буквально растертая в порошок, вторая - папка с торчащим из нее ключом, третья - пятно на ковре. |
One, a coffee-cup that has been ground into powder; two, a despatch-case with a key in the lock; three, a stain on the floor. |
Сделайте знак Ока, Скармен. |
Make the sign of the Eye, Scarman. |
I saw the sign on the front lawn. |
|
Это величайшая находка за всю историю. |
It's the greatest find in history. |
Also, we're going to need a signal to bolt out of there, in case there is danger. |
|
Однако, он почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену. Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак одобрения. |
However, Seldon felt a soft pat on his left knee, which he took (with perhaps little justification) to mean: It's all right. |
Графиня встала, с лукавой усмешкой подала знак Максиму, и оба направились к будуару. |
She rose to her feet and signed to Maxime to follow her, mirth and mischief in her whole attitude, and the two went in the direction of the boudoir. |
I am assuming you're gonna wanna hang this in a place of honor. |
|
В знак уважения к моей репутации среди жителей деревни, ваша сестра пригласила меня, чтобы я могла одобрить убежище. |
Due to the extent of my influence within the village, your sister has invited me to come to the shelter to give it my seal of approval. |
Я смог отследить номерной знак от внедорожника, снаружи ресторана возвращающийся обратно в аренду машин. |
I was able to trace the license plate from the SUV outside the restaurant back to a rental car company. |
Все, что у всех: платок, ключи, мелочь, бумажник... ну и вот это... ч?дная находка. |
The usual stuff - handkerchief, keys, change wallet -but there was one thing that's downright peculiar. |
Номерной знак рассмотрели? |
And the number plate? |
Выходит, когда водитель игнорирует знак стоп и создает угрозу встречному автомобилю со учениками на борту, то это не ваша проблема? |
So when the driver runs a stop sign and collects an oncoming car, with your students on board, that won't be your problem? |
Марте, в знак глубочайшей любви, Л.Л. |
To Martha, with deepest affection, L.L. |
STPD редко рассматривается в качестве основной причины для лечения в клинических условиях,но она часто возникает как сопутствующая находка с другими психическими расстройствами. |
STPD is rarely seen as the primary reason for treatment in a clinical setting, but it often occurs as a comorbid finding with other mental disorders. |
Когда они спешились, Раймонд преклонил колени перед королем в знак почтения. |
After they dismounted, Raymond knelt to the king in homage. |
Пожарная служба округа Лос-Анджелес требовала Mars lights в качестве стандартного устройства предупреждения LACoFD, пока Федеральный знак и сигнальный маяк не был принят в качестве замены. |
The Los Angeles County Fire Department required Mars lights as a standard LACoFD warning device until the Federal Sign & Signal BeaconRay was adopted as a replacement. |
Это традиционно плохой знак для студента, чтобы получить этот номер кандидата на экзамен. |
It is traditionally a bad omen for a student to receive this candidate number for an examination. |
В знак неповиновения Франции он также отдал приказ о бомбардировке Арады, расположенной значительно южнее 16-й параллели. |
In an act of defiance towards France, he also ordered the bombing of Arada, well south of the 16th parallel. |
Значок водителя и механика - это военный знак особого мастерства армии Соединенных Штатов, который был впервые создан в июле 1942 года. |
The Driver and Mechanic Badge is a military special skill badge of the United States Army which was first created in July 1942. |
Во-первых, в центре креста появился знак числа, обозначающий количество букв, которые появятся на руках Креста. |
First, a number cue denoting the number of letters that would appear on the arms of the cross appeared in the center of the cross. |
Фелленберг и Краузе намеревались использовать этот товарный знак в качестве торговой марки и использовать его для производства чертовски фирменной еды и одежды. |
Fellenberg and Krause intended to use the trademark as a brand name and use it to produce Fucking Hell branded food and clothing. |
В XVII и XVIII веках дворяне и аристократки сражались друг с другом за эти посты и любой другой знак королевской милости. |
The 17th and 18th centuries saw nobles and the noblesse de robe battle each other for these positions and any other sign of royal favor. |
Этот знак теперь иногда используется для трансгендерных людей. |
That sign is now sometimes used for transgender people. |
Совет по детской книге Австралии вручает премию Нэн Чонси в знак признания выдающегося вклада в развитие детской литературы в Австралии. |
The Children’s Book Council of Australia presents the Nan Chauncy Award to recognise outstanding contribution to the field of children's literature in Australia. |
В феврале 2006 года Cream получили премию Грэмми за пожизненное достижение в знак признания их вклада в современную музыку и влияния на нее. |
In February 2006, Cream received a Grammy Lifetime Achievement Award in recognition of their contribution to, and influence upon, modern music. |
Именно этот знак удерживал Сократа от вступления в политику. |
It was this sign that prevented Socrates from entering into politics. |
Ассоциация установила знак обслуживания для идентификации устройств, которые включают подключение к интернету. |
The association established a service mark to identify devices that include Internet connectivity. |
В 2005 году она получила специальную награду признания от правительства Сингапура в знак признания ее вклада в развитие страны. |
In 2005, she received the Special Recognition Award from the Singapore government in recognition of her contribution to the country. |
Вопросительный знак не используется для косвенных вопросов. |
The question mark is not used for indirect questions. |
Знак Мансона - это V-образное углубление, наблюдаемое в нижнем веке, когда взгляд пациента направлен вниз. |
Munson's sign is a V-shaped indentation observed in the lower eyelid when the patient's gaze is directed downwards. |
A similar badge was donated by King Ludwig III. |
|
Находка состояла из 49 англосаксонских Пенни, трех золотых колец, двух серебряных брошей и различных фрагментов. |
The find consisted of 49 Anglo-Saxon pennies, three gold rings, two silver brooches, and assorted fragments. |
Первый знак отличия, который выдается, - это цепочка должностей с эмблемой. |
The first insignia that is issued is the chain of office with an emblem. |
Нормальные зооксантеллы не выдерживают такой высокой температуры, как там, поэтому эта находка была неожиданной. |
Normal zooxanthellae cannot withstand temperatures as high as was there, so this finding was unexpected. |
Я думаю, что находка фрески может быть продолжена на временной шкале, но какое отношение к этому имеют перемещения армейских войск после 11 сентября? |
I think the mural finding could go on the timeline, but what does army troop movements after 9/11 have to do with this? |
На самом деле находка в Бергаккере указывает на то, что язык, возможно, уже испытал этот сдвиг в течение старого Франкского периода. |
In fact, the find at Bergakker indicates that the language may already have experienced this shift during the Old Frankish period. |
Давайте уберем фирменный знак Аль-Каиды и поищем поддержку группировок вообще, которые нападают на американцев. |
Let’s remove the Al Qaeda brand name, and look for support for groups in general that attack Americans. |
Судья показывает красную карточку в знак того, что игрок должен быть удален. |
A red card is shown by a referee to signify that a player must be sent off. |
Они вручаются в знак признания заслуг профессионалов в области радио-и телерадиовещания, кинематографа и музыкальной индустрии. |
They are awarded in recognition of professionals in the fields of radio and television broadcasting, the cinema, and the music industry. |
Эта нефтяная находка является крупнейшим открытием нефти в Индонезии за последние три десятилетия и одним из самых больших запасов в Индонезии. |
This oil find is the biggest oil discovery in Indonesia in three decades and one of the biggest reserve in Indonesia. |
В знак протеста против нового закона партия планировала воздержаться от участия в выборах. |
In protest of the new law, the party planned to abstain from the election. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находка знак».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находка знак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находка, знак . Также, к фразе «находка знак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.