Наша дама чудотворной медали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наша дама чудотворной медали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
our lady of the miraculous medal
Translate
наша дама чудотворной медали -

- наша [местоимение]

местоимение: our

- дама [имя существительное]

имя существительное: lady, dame, gentlewoman, queen, donna



Католическая заупокойная месса состоялась 16 февраля 2012 года в церкви чудотворной медали в родном городе актера Дублине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Catholic funeral mass took place on 16 February 2012, at the Church of the Miraculous Medal, in the actor's home town of Dublin.

Как кавалер Ордена Канады, он был награжден канадской версией серебряной юбилейной медали королевы Елизаветы II в 1977 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a recipient of the Order of Canada, he was awarded the Canadian version of the Queen Elizabeth II Silver Jubilee Medal in 1977.

Все с гордостью показывали свои скромные медали, и, разумеется, каждый, вернувшись домой к своей дорогой хозяйке, со слезами повесит медаль на стене своей смиренной хижины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than one showed his humble medal with pride; and no doubt when he got home to his good housewife, he hung it up weeping on the modest walls of his cot.

Самый успешный гребец мужского пола в олимпийской истории, Стив Редгрейв завоевал золотые медали на пяти Олимпийских играх подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most successful male rower in Olympic history, Steve Redgrave won gold medals at five consecutive Olympic Games.

Джонсон вручил 4 Медали за отвагу людям из разных отраслей армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson awarded 4 Medals of Honor to men from each of the armed services.

Они с братьями несли через земли неверных реликвии чудотворной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his brothers carried with them through the infidel lands some relics of marvelous power.

Во время войны такие люди заслуживали медали, одерживали победы в боях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a war such men earn medals, win victories.

Мимо прошел солдат, на груди которого блестели полученные за храбрость медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soldier moved past me, the medals for bravery glinting on his chest.

Однако охрана и возможное сокращение существующих запасов являются лишь одной стороной медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guarding and possibly reducing existing stocks, however, is but one side of the coin.

Практически никто не сомневался в том, что Шарапова и Уильямс в конечном итоге превратятся в заклятых врагов, разыгрывающих медали на крупнейших теннисных турнирах, подобно Джону Макинрою (John McEnroe) и Бьорну Боргу (Bjorn Borg) или Крис Эверет (Chris Evert) и Мартине Навратиловой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed almost certain that Sharapova and Williams would end up archenemies, trading major opens in the style of John McEnroe and Björn Borg or Chris Evert and Martina Navratilova.

Президент Обама совершил грубую ошибку во время церемонии в Белом доме по поводу вручения Медали свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama blundered during the White House ceremony for the Medal of Freedom awards.

Лейтенант только что получил предписание, так что Феррандо может раздавать медали и нашивки для батальон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lt.'s just got to hand in his write-up so Ferrando can get all the medals and streamers lined up for battalion.

Мы выдадим медали за службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll give out medals for service.

Два котика, две стороны одной медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two seals, two sides of the same coin.

Посмотри на эти настоящие игрушечные медали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at these authentic fake metals!

Оборотная сторона медали, выходить замуж за главу АНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the one drawback to marrying the head of the NSA.

Как поживает мой чудотворец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's my rainmaker doing?

Мне посчастливилось иметь крайне респектабельных родителей - к этой песне более или менее подходит определение... обратной стороны медали, если вы понимаете, о чём я говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the pleasure of possessing the most respectable parents... And this song came about more or less like the other side of the coin, so to speak.

Надо же, вы обладатель Медали Почёта и... рыцарского титула!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I see you have been given the Medal of Honor and a knighthood.

72 дрянных соревнования и дедушка не выиграл ни одной медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72 lousy events and Grampa hasn't won a single medal.

Украшения, кубки, медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewelry, chalices, noble medals.

Мой отец был удостоен медали за храбрость в Великой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father won a medal for gallantry in the Great War.

Медали будут на шорт-треке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medals will come from short track.

Специализируясь в метании диска и толкании ядра, Сайфи является двукратным обладателем золотой медали Паралимпийских игр и трехкратным чемпионом мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialising in both the discus throw and shot put, Saifi is a double Paralympic gold medal winner and three time World Champion.

Он участвовал в эстафетах 100 м и 4×200 м на Олимпийских играх 1952 и 1956 годов и завоевал две серебряные медали в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He competed in the 100 m and 4×200 m relay events at the 1952 and 1956 Olympics and won two silver medals in 1952.

Он выиграл золотые медали в этих двух соревнованиях на Азиатских играх 1954 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won gold medals in these two events at the 1954 Asian Games.

Сорт был удостоен золотой медали Портленда в 1975 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultivar was the recipient of the Portland Gold Medal in 1975.

Позже, следуя путем смирения, святитель Никита стал епископом Новгородским и получил дар чудотворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, following the way of humility, St. Nicetas became the Bishop of Novgorod and received the gift of miracleworking.

В настоящее время есть только один спортсмен, который выиграл медаль на Олимпийских играх до того, как стать инвалидом, а затем продолжил завоевывать медали на Паралимпийских играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is at present only one athlete who has won a medal at the Olympics prior to becoming disabled, and has then gone on to win medals at the Paralympics.

На Олимпиаде 1896 года только первые две получили медали: серебряную за первую и бронзовую за вторую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 1896 Olympics only the first two received a medal; silver for first and bronze for second.

Как и в случае с белыми мундирами, только служебные ленты носят с синим служебным платьем, а служебные ленты и медали носят с синим парадным платьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the white uniforms, only service ribbons are worn with Service Dress Blue, while service ribbons and medals are worn with Full Dress Blue.

Гиббс содержал часовню, посвященную Святому Николаю Чудотворцу, на территории поместья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbes kept a chapel dedicated to St Nicholas the Wonderworker within the property.

Его медали были посмертно восстановлены МОК в 1983 году на основании сострадания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His medals were posthumously restored by the IOC in 1983 on compassionate grounds.

Николай Сук получил международное признание как лауреат первой премии и золотой медали на международном конкурсе листа-Бартока 1971 года в Будапеште, Венгрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mykola Suk gained international recognition as the winner of the First Prize and Gold Medal at the 1971 International Liszt-Bartok Competition in Budapest, Hungary.

Эта практика приобрела популярность после Олимпийских игр 1956 года, когда Мюррей Роуз и Джон Хенрикс пришли бритыми и завоевали золотые медали для Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice gained popularity after the 1956 Olympics, when Murray Rose and Jon Henricks came shaved and won gold medals for Australia.

Вручение золотой медали Девитту впереди Ларсона остается одним из самых проблемных решений в истории олимпийского плавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The awarding of the gold medal to Devitt ahead of Larson remains one of the most troubled decisions in the history of Olympic swimming.

Слева направо расположены медали Звезда 1939-45, Звезда Африки, медаль обороны и отличившийся летающий крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From left to right, the medals are the 1939–45 Star, the Africa Star, the Defence Medal, and the Distinguished Flying Cross.

Только 22 странам удалось выиграть медали из общего количества 374 медалей, но впервые победителями стали Западное Самоа, Лесото и Свазиленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 22 countries succeeded in winning medals from the total haul of 374 medals on offer, but first time winners included Western Samoa, Lesotho and Swaziland.

Он не выиграл ни одной медали в личном зачете среди мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not win a medal in the individual men's recurve event.

Он был впервые создан в 1915 году и состоит из медали квадратного креста на двух скрещенных мечах, подвешенной на ленте с булавками различной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first created in 1915 and consists of a square-cross medal on two crossed swords, hanging from a ribbon with various degree pins.

Он был обладателем золотой медали в беге на 100 метров на Олимпийских играх 1992 года, Чемпионатах Мира, Европы и Играх Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was winner of the gold medal in the 100 meters at the 1992 Olympics, the World Championships, the European Championships and the Commonwealth Games.

В этом же году он основал алтарь святых Иоанна Крестителя, Николая Чудотворца и Марии Магдалины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same year, he founded the altar of saints John the Baptist, Nicolas and Mary Magdalene.

Затем болт сосредоточился на завоевании золотой медали в беге на 200 м, стремясь повторить двойную победу Карла Льюиса на Олимпийских играх 1984 года в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolt then focused on attaining a gold medal in the 200 m event, aiming to emulate Carl Lewis' double win in the 1984 Los Angeles Olympics.

Веря, что второе пришествие Христа неизбежно, эти христиане ожидали окончательного возрождения апостольской силы, духовных даров и чудотворений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing that the second coming of Christ was imminent, these Christians expected an endtime revival of apostolic power, spiritual gifts, and miracle—working.

Первая поэтическая книга Этвуда двойная Персефона была опубликована издательством Hawskhead Press в 1961 году и удостоена медали Э. Дж.Пратта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atwood's first book of poetry, Double Persephone, was published as a pamphlet by Hawskhead Press in 1961, winning the E.J. Pratt Medal.

Пловец Теренс Паркин завоевал серебро на дистанции 200 метров брассом в Сиднее в 2000 году и две золотые медали на Сурдлимпийских играх в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swimmer Terence Parkin won a silver in the 200-meter breaststroke in Sydney in 2000, and two gold medals at the Deaflympics in 2005.

Медали не присуждались, и соревнования были включены в программу Олимпийских игр по легкой атлетике только в качестве демонстрационных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medals were not awarded and the contests were incorporated into the Olympics athletics programme as demonstration events only.

Как правило, медали марафона вручаются на летних Олимпийских играх, а медали масс-старта по лыжным гонкам-на Зимних Олимпийских играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the marathon medals are presented at the Summer Olympics, while the cross-country skiing mass start medals are awarded at the Winter Olympics.

Да и денег он на этом не заработал. Он был гуру, религиозным лидером, Богочеловеком и чудотворцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did he make his money with it. He was a a guru, religious leader, godman, and miracle worker.

Команда завоевала золотые медали на тихоокеанских играх 2007 и 2015 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team won gold medals at the 2007 and 2015 Pacific Games.

Бегуны на 800 метров Джанет Джепкосгей и Алисия Монтаньо завоевали свои серебряные и бронзовые медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

800 meter runners Janeth Jepkosgei and Alysia Montaño collected their silver and bronze medals.

Оба пола носят погоны, а не нашивки на рукавах, а также медали, комбинированную крышку и меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both genders wear shoulder boards rather than sleeve stripes, as well as medals, combination cover, and sword.

Со своей парусной командой он завоевал бронзовую, серебряную и золотую медали чемпионата мира в 1988, 1982 и 1987 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his sailing crew he won World Championship bronze, silver and gold medals, in 1988, 1982 and 1987, respectively.

В 1980-х годах он завоевал золотые, серебряные и бронзовые медали в соревнованиях как в одиночном, так и в парном разряде для игроков 70 лет и старше на Олимпийских играх для взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1980s he won gold, silver and bronze medals in both singles and doubles competitions for players 70 years and older in the Senior Olympics.

На Играх в Центральной Америке и Карибском бассейне 2018 года Мелани Диас завоевала две золотые медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2018 Central American and Caribbean Games Melanie Díaz scored two gold medals.

Поэтому я позабочусь о том, чтобы вы все получили медали за свое терпение. 65.103.86.243.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, I will see that you will all get medals for your patience. 65.103.86.243.

Они заново отлили медали и снова вручили их Лауэ и Франку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They re-cast the medals and again presented them to Laue and Franck.

Военнослужащие, имеющие право на получение более чем одной медали НАТО в течение одного и того же периода, будут награждены только одной медалью НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service members who are entitled to more than one NATO medal during the same period will only be awarded one NATO Medal.

Суд приговорил его к 12 годам тюремного заключения, а звание и все медали у него отобрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court sentenced him to 12 years in prison, and his rank and all his medals were taken from him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наша дама чудотворной медали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наша дама чудотворной медали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наша, дама, чудотворной, медали . Также, к фразе «наша дама чудотворной медали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information