На аналогичную тему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поднимать и нести на стуле - chair
публика на галерке - gallery
захват ’на ключ’ - lock-on-key
выпадать на долю - fall out
реагировать на окружающий мир - to react to the world around you
основанный на слухах - rumor-based
откидной стул на хорах - misericord
брать на воспитание - take up
ставить на пьедестал - pedestalize
отдавать на разграбление - sack
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
гидрологическая аналогия - hydrological analogy
аналогичная миссия - a similar mission
аналогичные вкусы - similar tastes
аналогичный автомобиль - similar vehicle
бытовые и аналогичные электрические приборы - household and similar electrical appliances
другие бесчеловечные акты аналогичного - other inhumane acts of a similar
или аналогичный материал, - or similar material
современные аналоги - modern counterparts
лучшая аналогия - best analogy
принял аналогичный подход - took a similar approach
Синонимы к аналогичную: так и, так же, такой же, по образцу, точно так же, в том же духе, таким же образом, подобный, близкий, похожий
шутить на тему - joke on topic
затронем тему - touch on the topic
выбирать тему для диссертации - choose a theme for a thesis
Кодификация тему - codification of the topic
учитывая тему - given topic
начать новую тему - start a new thread
прокомментировал эту тему - commented on the subject
на схожую тему - on a related subject
окружающий эту тему - surrounding the topic
определить тему - to identify a topic
Синонимы к тему: дело, вопрос, проблема, положение, идея, предмет, содержание, сюжет, единица
Фильм включает в себя аналогичную тему захвата в ловушку, казалось бы, красивой любящей женщины. |
The film includes a similar theme of entrapment by a seemingly beautiful loving woman. |
Аналогичным образом, веб-сайт на конкретную тему обычно не должен быть связан со статьей на общую тему. |
Similarly, a website on a specific subject should usually not be linked from an article about a general subject. |
После успеха кампании Coca-Cola решила продолжить тему счастья и с тех пор выпустила аналогичные видеоролики. |
After the campaign's success, Coca-Cola decided to continue with the ‘Happiness’ theme and has released similar videos since then. |
В 2001 году он представил еще один документ на аналогичную тему. |
In 2001, he presented another paper on a similar topic. |
Она была опубликована за два года до того, как Маргарет Этвуд написала аналогичную тему Сказка служанки. |
It was published two years before Margaret Atwood's similarly themed The Handmaid's Tale. |
Если кто-то говорит что-то на определенную тему, это не значит, что вы должны начать протестовать. |
If someone says something on a particular subject, that doesn't mean you should start protesting. |
Аналогичное ограничение было введено и в правде, но позже было снято. |
A similar restriction was introduced in Pravda, but was later lifted. |
У нас уже намечено собрание на тему позитивного мышления. |
I already have an assembly today on positive thinking. |
У нас с Хэриетт репетировали скетч на тему White Stripes. |
Harriet and I have been working on a White Stripes sketch; |
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
Поднимите тему ЕС в разговоре с кем-либо из российских, китайских или индийских лидеров — они почти ничего вам не скажут. |
Talk to Russian, Chinese or Indian policy-makers about the EU, and they are often withering. |
Это не разговоры с родителями на тему: Если случится паралич - везите ребенка к врачу или сделайте ребенку прививку. |
It's not telling the parents, If you see paralysis, take your child to the doctor or get your child vaccinated. |
Аналогично им – NYSE: PALL (палладий) и NYSE: PPLT (платина). |
Similar to these are ETFS Physical Palladium (NYSE Arca: PALL) and ETFS Physical Platinum (NYSE Arca: PPLT). |
После аннексии Крыма в марте месяце путинский советник по вопросам экономики Сергей Глазьев превратил вопрос о «финансовом суверенитете» в чрезвычайно актуальную тему для страдающего от паранойи истэблишмента. |
After the annexation of Crimea in March, Putin's economic adviser Sergei Glazyev made financial sovereignty a hot subject for the country's paranoid security elite. |
Не удивляйся тому, что я буду писать или говорить на эту тему, - сказал ему Тухи на прощание. |
Don't be shocked by anything I will say or write about this, Toohey told him in parting. |
Я имел беседы на эту тему с бывалыми китобоями в морях и с учеными-натуралистами на суше. |
I have had controversies about it with experienced whalemen afloat, and learned naturalists ashore. |
Несколько деталей надо уточнить,.. ...но это - прекрасная манера не развивать тему. |
Some points to be specified, but a great way not to deal with the subject. |
Нет, но я его изучал, даже диссертацию на эту тему писал. |
No, I studied the phenomenon, I did my dissertation on it back in college. |
К тому же вы легко меняете тему, даже хотя я только что сказала, что ваша подруга умерла во второй мировой войне. |
Plus there's the willingness to change the subject, even though I just said a friend of yours died in World War II. |
И однажды я отметил, что я был действительно обескуражен тем, что поднял эту тему спустя столько лет. |
And a, And I made one mention, one time that I was really discouraged from bringing it up again for actually a number of years. |
You've flunked every section of this class. |
|
Итак, послушай, я знаю, что ты настроилась на то, что Эй-Джей пойдёт в Country Day, но я серьёзно поразмышлял на эту тему, и я не уверен, что это лучший вариант для неё. |
So listen, I know you've had your heart set on AJ going to Country Day, but I've really given it some serious thought, and I'm not sure it's the best thing for her. |
Вскоре он, однако, исчерпал эту тему и сказал мне, что Бройер уже много лет влюблен в Пат. |
But that petered out soon. He told me Breuer had been in love with Pat for years. |
Им почти не о чем было говорить, и Филип, отчаянно боявшийся ей наскучить (а это было очень легко), лихорадочно придумывал тему для разговора. |
They had nothing much to say to one another, and Philip, desperately afraid she was bored (she was very easily bored), racked his brain for topics of conversation. |
(wild variation of the main musical theme) |
|
Эффект такого расположения примерно аналогичен многим подковообразным магнитам, расположенным рядом друг с другом, с одинаковыми соприкасающимися полюсами. |
The effect of this arrangement is roughly similar to many horseshoe magnets placed adjacent to each other, with similar poles touching. |
Мне кажется, что занятие вегетарианцами не входит в тему и в этой статье уделяется чрезмерное внимание. |
To me the occupation of vegetarians seems off topic and being given undue weight in this article. |
Павел пишет на ту же тему, что Христос пришел, чтобы образовался новый порядок, и будучи под законом, находится под грехом Адама Римлянина. |
Paul writes on the same theme, that Christ has come so that a new order is formed, and being under the Law, is being under the sin of Adam Rom. |
Альт играет свою самую важную роль в первой части, где он вводит тему Гарольда, а также две второстепенные темы. |
The viola has its most important role in the first movement, where it introduces the Harold theme as well as the two secondary themes. |
Аналогично для коэффициента теплового расширения. |
Likewise for the coefficient of thermal expansion. |
Перед причастием уже последовало аналогичное правило. |
The participle fait already followed an identical rule. |
Эта проблема сегментации формально аналогична фрагментации. |
This segmentation problem is formally similar to chunking. |
Выступающие здесь могут говорить на любую тему, пока полиция считает их выступления законными, хотя это право не ограничивается только уголком ораторов. |
Speakers here may talk on any subject, as long as the police consider their speeches lawful, although this right is not restricted to Speakers' Corner only. |
Уильям Шон, редактор Нью-Йоркера, убедил ее написать статью на эту тему, которая в 1962 году стала ее книгой тихая Весна. |
William Shawn, editor of The New Yorker, urged her to write a piece on the subject, which developed into her 1962 book Silent Spring. |
Аналогично, гидростатическое взвешивание использует смещение воды из-за погруженного объекта для определения плотности объекта. |
Similarly, hydrostatic weighing uses the displacement of water due to a submerged object to determine the density of the object. |
В том случае, если азотный хладагент низкого давления вытекает из IRVACS, то естественный воздух будет обладать аналогичной охлаждающей способностью. |
In the event that the low pressure nitrogen coolant leaks from the IRVACS then natural air will offer similar cooling capability. |
спасибо, и я надеюсь, что мне будет предоставлена возможность внести свой вклад в более аналитическую точку зрения, пока не будет достигнуто лучшее, чтобы хорошо объяснить эту тему. |
thank you and I hope to be given a chance to contribute in a more analitical point of view till the best is achived to explain the topic well. |
Тревор часто говорит на тему благотворительности, в том числе на панелях tedxwomen conference и American Express Luxury Summit. |
Trevor speaks frequently about the topic of philanthropy, including panels at the TEDxWomen conference and American Express Luxury Summit. |
Даже дискуссия на тему зуда может вызвать желание почесаться. |
Even a discussion on the topic of itch can give one the desire to scratch. |
Каждый эпизод имел свою тему, и Риверс сделал вступительный монолог, основанный на теме дня, а затем интервью со знаменитостями. |
Each episode had a theme and Rivers did an opening monologue based on the day's topic, followed by celebrity interviews. |
Ситуация аналогична для Python или Ruby парсеров. |
The situation is similar for Python or Ruby parsers. |
Звезды рядом с заголовками тем будут смотреть только эту тему. |
The stars near the topic headings will watch only that topic. |
Аналогичная архитектура реплицируется в OA framework. |
Similar architecture is replicated in OA framework. |
Английская литература на эту тему до сих пор отсутствует. |
English literature on this topic is still absent. |
Общий стиль вопросника аналогичен стилю переписи населения 2001 года. |
The general style of the questionnaire is similar to that of the 2001 census. |
На данный момент я не хочу продолжать эту тему с редактором, о котором идет речь, но я приглашаю заинтересованные комментарии здесь. |
At the moment, I don't want to pursue this any further with the editor in question, but I invite interested comments here. |
Статьи и книги на тему ракетной техники появлялись все чаще с пятнадцатого по семнадцатый век. |
Articles and books on the subject of rocketry appeared increasingly from the fifteenth through seventeenth centuries. |
Кроме того, черный наплечник обозначает сержанта или солдата аналогичного ранга. |
Additionally, a black pauldron denotes a sergeant or similar-ranked soldier. |
Он берет статью 2007 года на железнодорожную тему США и дает советы. |
It takes a 2007 article on a US railway topic and gives advice. |
’ Мне говорили, чтобы я не поднимал эту тему. Но это определяющая вещь, которая делает нас млекопитающими, - вспоминает твит. |
When it went public in sporadic occurrences, reaction was often harsh, and included the desecration of shrines and altars. |
Это в дополнение к другим источникам на эту тему. |
This is in addition to the other sources on the subject. |
Существует также множество книг, написанных на эту тему. |
There are also numerous books written on the topic. |
Дьявол сначала играет на своей скрипке, на тему современной рок-музыки с поддержкой демонических музыкантов. |
The Devil plays his fiddle first, to a contemporary rock music theme with the backing of demon musicians. |
Я решил, что должен указать на них, когда буду говорить на эту тему. |
I figured I'd point those out while I'm on the topic. |
Вчера я оставил аналогичную записку на доске объявлений администраторов. |
I left a similar note on the administrators' noticeboard yesterday. |
Давайте остудим его на тему расы, которая может быть применена в некотором роде почти ко всему литературному. |
Propositions for restrictions to the Duma's legislative powers remained persistent. |
She has now gone on to write a book on the subject. |
|
Мой взгляд на взаимодействие Блаксосов на эту тему не приводит меня к такому выводу. |
My view of Blaxos interactions on this topic do not lead me to that conclusion. |
Эта правка, так же как и эта, предназначена для того, чтобы уменьшить тему, которая продолжает описываться в прессе как физик атмосферы. |
This edit as well as this is designed to diminish the subject, who continues to be described as an atmospheric physicist in the press. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на аналогичную тему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на аналогичную тему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, аналогичную, тему . Также, к фразе «на аналогичную тему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.