На заслуживающий доверия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставка налога на потребление - consumption tax rate
заключенный на неопределенный срок - concluded for an indefinite period
заранее обрекать дело на провал - send a baby on an errand
зачем останавливаться на достигнутом - why stop there
в тексте на французском языке - in the french text
на семинаре, проведенном - at a workshop held
мой домик на пляже - my beach house
мертвым на улицах - dead in the streets
на убеждении для - on conviction for
состояние воздуха на впуске - intake air condition
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
заслуживаю что-то - deserve something
заслуживают высокой оценки - deserve commendation
заслуживающее доверие поведение - trustworthy behaviour
заслуживающее доверие учреждения - credible institution
внимание, что он заслуживает - attention that it deserved
она не заслуживает вас - she doesn't deserve you
требует и заслуживает - demands and deserves
не заслуживать даже презрения - be beneath contempt
он не заслужил - he didn't deserve
потому что вы заслуживаете - because you deserve
Синонимы к заслуживать: стоить, удостаиваться, сподобляться, навлекать на себя гнев, навлекать ропот, зарабатывать, завоевывать, приобретать, стяжать, снискать
имя существительное: trust, confidence, credence, faith, reliance, credit, belief, dependence, affiance
злоупотребление доверием - abuse of trust
доверие к улицам - street credibility
доверие в политических партиях - trust in political parties
доверие реформы - reform trust
за доверие, оказанное мне - for your confidence in me
стратегическое доверие - strategic trust
складочное доверие - pooled trust
с взаимным доверием - with mutual trust
мошенничество и злоупотребление доверием - fraud and breach of trust
пользуются доверием - enjoy credibility
Синонимы к доверие: вера, препоручение, взаимодоверие, доверенность, кредит, милость, конфиденция
Значение доверие: Уверенность в чьей-н. добросовестности, искренности, в правильности чего-н. и основанное на этом отношении к кому-н..
I just feel like I've earned a little trust here. |
|
Нет ли у вас каких-нибудь писем, каких-нибудь документов, каких-нибудь доказательств, что вы заслуживаете доверия? |
Have you brought any letters-any documents-any proofs that you are trustworthy and truthful? |
И я не предлагаю считать хевов самыми заслуживающими доверия людьми во всей известной галактике. |
And I'm not trying to suggest the Peeps are the most trustworthy people in the explored galaxy. |
К сожалению, ваше величество, я выяснил, что мистер Пейс не заслуживает доверия вашего величества. |
Your majesty, I have discovered,shamefully, that mr.Pace was not deserving your majesty's trust. |
В конце концов, это же Дикий Восток, не заслуживающий доверия. |
It's the untrustworthy Wild East, after all. |
Exchange отвечает за создание отчетов о недоставке (также известных как сообщения возврата) для несуществующих получателей в заслуживающем доверия домене. |
Exchange is responsible for generating non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages) for non-existent recipients in an authoritative domain. |
Если такая тенденция сохранится, может появиться политическая оппозиция, заслуживающая доверия и независимая от элиты из истэблишмента. |
If this trend continues, it could produce a political opposition that is both credible and independent from establishment elites. |
I hope you have considered me a creditable pupil. |
|
Так что если Вы покажете себя как человек, заслуживающий доверия, мы можем быть друзьями. |
So if you prove yourself trustworthy, we can be friends. |
Я не хочу быть претенциозным, но хотел бы сказать, что, делая эти замечания, я считаю, что слова Италии заслуживают особого доверия. |
I do not wish to be pretentious, but let me say that in making these remarks, Italy - I am convinced - can claim special credibility. |
Кирсти, ты единственный заслуживающий доверия свидетель, который может вытащить Мика. |
Kirsty, you're the only credible witness who can back Mick up. |
Для того чтобы можно было сделать заслуживающие доверия выводы, важно обеспечить сбор данных на сопоставимой и совместимой основе. |
In order to draw credible conclusions, it is important that the data be collected and gathered in a comparable and compatible way. |
В противовес, обвинение предложит вам заслуживающее доверия описание событий, единственное убедительно объясняющее все факты, и не требующее от вас веры в сказки про фей. |
By comparison, the Crown will offer you a credible, persuasive account of what happened, the only account that makes sense of all the facts without requiring you to believe in fairytales. |
Надеюсь, они заслуживают доверия. |
I hope they're trustworthy. |
В 2017 году 71% респондентов по всему миру считали правительственных чиновников не заслуживающими доверия или заслуживающими его лишь отчасти, а 63% опрошенных также негативно относятся к топ-менеджерам коммерческих организаций. |
In 2017, 71% of respondents globally considered government officials not credible or only somewhat credible, and 63% of respondents had the same dismal view of CEOs. |
Те, кто соответствует таким стереотипам, считаются заслуживающими доверия, а к другим относятся с подозрением и недоверием, что приводит к оправданию обвиняемого. |
Those who satisfy the stereotypes are considered credible, while the others are met with suspicion and disbelief, leading to the acquittal of the accused. |
Позволю себе представить один заслуживающий доверия источник... |
I dare you to produce one credible source about this. |
Чтобы убедиться, что служба Exchange настроена для получения почты на несколько заслуживающих доверия доменов, следуйте указанным ниже процедурам. |
To verify that you've configured Exchange to accept mail for multiple authoritative domains, perform the following procedures. |
Думаю, его рассказ заслуживает доверия. |
I thought his story was credible. |
Но если этот доктор Уэлс так заслуживает доверия, как вы утверждаете, он не поверит устному отчету дельца. |
But if this Dr. Wells is as reputable as you claim, he won't trust a verbal report, from a businessman. |
Заслуживающий доверия психотерапевт, с кучей высокопоставленных клиентов... |
A trusted therapist to A -list clientele... |
Они говорят он был честным, надежным, заслуживающим доверия, чертовски хорошим парнем. |
They said he was honest, reliable, trustworthy, heck of a good guy. |
Так значит всё в порядке, когда Эяль вытаскивает меня из российской тюрьмы, но вот сейчас он не заслуживает доверия? |
So it's okay to use Eyal to get me out of Russia, but now he's untrustworthy? |
В результате исламистские политические группировки создали заслуживающие доверия бренды. Это уникальное достоинство в политической среде, где большинство избирателей считают политиков жуликами и мошенниками (причем, не без оснований). |
As a result, Islamic political groups have trustworthy brand names — a unique asset in a political environment where most voters regard politicians as crooks (and for good reason). |
«Мое первоначальное мнение: эта информация не заслуживает доверия», — заявил он 28 марта журналистам, используя официальный термин коалиции, применимый к ударам, цель которых — избежать жертв среди мирных жителей. |
“My initial read is: not credible,” he told reporters on March 28, using the official coalition term for a strike determined to not have killed civilians. |
Благодаря тому, что был ужасным и не заслуживающим доверия сотрудником, вот как! |
By being a terrible, untrustworthy employee, that's how. |
Вы верите, что ваши контакты в министерстве обороны заслуживают доверия? |
Do you believe your contacts in the department of defense are trustworthy? |
Что далеко от того, что заслуживает доверия. |
Which is a far cry from being trustworthy. |
Мы убеждены, что будущий договор о расщепляющихся материалах станет более надежным и заслуживающим доверия документом благодаря эффективной системе контроля. |
We are convinced that a future fissile material cut-off treaty would be stronger and more credible with an effective verification system. |
Положитесь на меня. Вы будете иметь дело с лучшими агентами, заслуживающими полного доверия. |
Depend on it, you'll have the best we have, and you can trust them. |
Если скрытая угроза здесь заключается в том, что ядро не станет переживать о том, останутся эти страны в Евросоюзе или покинут его, довольно трудно считать ее заслуживающей доверия. |
If the implicit threat is that the core won't care if they stay in the EU or leave it, it's hard to see that as very credible. |
Мы даже не знали, что она заслуживает доверия. |
We weren't even sure that it was credible. |
Бывший военный, со своим заслуживающим доверия голосом, тот, кого в эти тёмные и трудные времена общество может уважать. |
A former serviceman, his is the reliable voice that, in these dark and difficult times, the public can respect. |
Комиссия, тем не менее, получила заслуживающие доверия данные и посетила некоторые места, где только в одном районе были сожжены сотни домов. |
The Commission nevertheless received credible accounts and itself visited some sites where hundreds of homes were burned in a single location. |
Многие банкирские дома - круг их непрерывно ширился - считали Фрэнка заслуживающим доверия посредником для реализации платежных обязательств и взимания платежей по векселям. |
There were many houses, a constantly widening circle, that found him a very trustworthy agent in disposing of note issues or note payment. |
Дальше - три документа, подписанные людьми, заслуживающими всяческого доверия. Это описание мистера и миссис Ванделер, которые содержали некогда частную школу Сент-Оливер. |
Here are three written descriptions by trustworthy witnesses of Mr. and Mrs. Vandeleur, who at that time kept St. Oliver's private school. |
You got to make yourself credible again. |
|
Я посмотрел ему в глаза и пришел к выводу, что передо мной честный и заслуживающий доверия человек. |
I looked the man in the eye - I found him to be very straightforward and trustworthy. |
Они заслуживают доверия, раз они убеждены. что работать со мной, это в их же интересах |
They're trustworthy if they're convinced that working with me is in their self-interest. |
Два ветерана-астронавта, чтобы путешествие заслуживало доверия. |
Two veteran astronauts to make the trip seem credible. |
Они, шайка воров, не заслуживающих доверия хотят, чтобы мы сдохли в своих постелях. |
They are crowds of untrustworthy thieves... Who wants to see us murdered in our own base... |
Это заслуживающее доверия заявление о противоправных действиях или достаточное основание для предположений о том, что какой-то американец выступает в качестве агента иностранной державы. |
A credible allegation of wrongdoing or reasonable basis to believe that an American may be acting as an agent of a foreign power. |
В реальности же научные знания надежны и заслуживают доверия потому, что приобретаются они в результате открытого, творческого, самокритичного, бескорыстного, процесса при коллективном участии. |
In reality, what makes scientific knowledge so credible is that it is produced by an open, imaginative, self-critical, disinterested, communal process. |
Гринч показался мне привлекательным персонажем, заслуживающим доверия. |
I found the Grinch to be a relatable, engaging character. |
Если они вместе занимались благотворительной работой, он мог казаться заслуживающим доверия. |
If they met him doing charity work, he could seem trustworthy. |
Мои секретари не заслуживают доверия? |
My secretaries are untrustworthy? |
И мы как раз устраивали операцию Форсаж и... и нам были нужны заслуживающие доверия липовые покупатели, которые могли бы доставить оружие в Мексику. |
And we were just mounting the Fast and the Furious sting, and... and we needed credible straw buyers who could get guns into Mexico. |
Только сначала они хотели убедиться, что мы заслуживаем доверия. |
They just wanted to make sure we were trustworthy first. |
Но вы лучше других, сударыня, можете подтвердить, что я заслуживаю доверия, - сказал Джапп. - Я несколько лет жил на Джерси и знал вас, правда, только в лицо. |
But you can testify to my trustworthiness better than anybody, ma'am, said Jopp. I was in Jersey several years, and knew you there by sight. |
Вы - честный и заслуживающий доверия врач? |
Are you an honest and reliable doctor? |
Сегодняшние поселенцы - это истинные первопроходцы, и они заслуживают поддержки и признания . |
The settlers of today are the true pioneers and deserve support and appreciation. |
Тем не менее отмечающаяся в последнее время возвратная динамика этой тенденции в этих странах заслуживает более тщательного изучения. |
However, the recent reversal of this trend in these countries merits closer examination. |
Вы называете дружескую беседу болтовней... Или, может быть, вы меня, как женщину, не считаете достойною вашего доверия? |
You call a friendly conversation gossip! Or perhaps you consider me as a woman unworthy of your confidence? |
Он отметил, что модульность-это вопрос степеней, и что мозг является модульным в той мере, в какой он заслуживает изучения с точки зрения его функциональной специализации. |
He noted that modularity is a matter of degrees, and that the brain is modular to the extent that it warrants studying it in regards to its functional specialization. |
Prove to me your understanding is worthy of confidence. |
|
Это сопоставимо со средним показателем доверия в 64 процента для его предшественника Барака Обамы. |
This compares to a median of 64 percent rate of confidence for his predecessor Barack Obama. |
Он делает несколько замечаний о hisotry и myhtology, которые она использует в книгах ehr, и использует несколько заслуживающих доверия souces, чтобы dmeonstrate errros в своей книге. |
He makes several points about the hisotry and myhtology that she uses in ehr books, and uses several credible souces to dmeonstrate errros in her book. |
Понятие конструктивного увольнения чаще всего возникает из-за фундаментального нарушения термина доверия, подразумеваемого во всех трудовых договорах. |
The notion of constructive dismissal most often arises from a fundamental breach of the term of trust and confidence implied in all contracts of employment. |
Я думаю, что очень плохая форма римской экономики, некомпетентная финансовая политика и массовая инфляция также заслуживают упоминания. |
The very bad shape of the Roman economy, incompetent financial policies, and the massive inflation is also worth mentioning, I think. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на заслуживающий доверия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на заслуживающий доверия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, заслуживающий, доверия . Также, к фразе «на заслуживающий доверия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.