На месте запасного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выращивать овощи на продажу - truck
прогулка на лодке - boating
запирать на ключ - lock up
взятие на прицел - present
кормить на убой - stuff
лента на голову - ribbon on the head
выдвигать на должность - slate
рвать на клочки - shred
столик на колесиках - table on wheels
делать заявление на суде - plead
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
дискриминация на рабочем месте - workplace discrimination
на голом месте плешь - scratch baldness
был на моем месте - was at my place
был физически на месте - was physically on site
в месте использования - at the place of use
застать кого-либо врасплох на месте преступления - surprise someone in the act
на-месте проверки - on-the-spot verifications
на месте применения - on-site application
что-то об этом месте - something about this place
Мораторий на месте - moratorium in place
Синонимы к месте: место проведения, форум, местонахождение, площадки, расположение, основание, заведение
запасной игрок - spare player
запасной якорь - waist anchor
запасной комплект - spare set
воен. комплект запасного обмундирования - mil. surplus kit
запасной парашют - reserve parachute
запасной взгляд - spare a look
запасной народный заседатель - reserve people's assessor
запасной стоимость нет - spare no cost
запасной цилиндр - spare cylinder
горячий запасной диск - hot spare disk
Синонимы к запасного: еще один, лишний, аварийный, резервный, подручный
Его удел на новом месте — вечное унижение, отказ от претензий на справедливую долю богатства или какие-либо избирательные права. |
He must be abject, renouncing claims to an equitable share of the wealth of his new habitation or to any kind of political franchise. |
Лица по-прежнему вихрем кружились вокруг, но знакомое лицо оставалось на месте. |
The faces continued whirling, but the face I knew remained constant. |
Он изобрел программу, хранящую все ваши пароли на компьютере в одном месте. |
He invented a widget for storing all your passwords for your computer into one place. |
Мы уже проверили на отпечатки пластик в месте разреза все размыто и размазано от крови. |
We already looked for the fingerprints on the plastic where it was cut. It's all degraded and smeared from the blood. |
Подобным целям можно уделить внимание в другом месте, хотя предложения, содержащиеся в настоящем документе, были максимально приближены к ним. |
Such ambitions could be given attention elsewhere, although the proposals of this paper have been made compatible with them as much as possible. |
I'm so proud of you working in that place. |
|
Ты выглядишь так, как будто ты росла в особом месте, где темно и сыро. |
You look like you were grown in an environment where it's dark and damp. |
В любом периферийном месте службы, где существует хоть какой-то реальный или потенциальный риск, должен быть профессиональный сотрудник по вопросам безопасности. |
All field duty stations that are at some degree of actual or potential risk must have a professional security officer. |
Отпечаток его ноги обнаружен и в одном, и в другом месте преступления. |
His shoe print was at both crime scenes. |
Защита компьютерных данных от уничтожения и нанесения им ущерба обеспечивается с помощью специального проекта, предусматривающего их копирование и хранение в безопасном месте. |
Computer data are protected from destruction and damage by special project of copying and storing them in a safe place. |
Это сложно для типичного убийцы на рабочем месте, который душевно болен или возмущен какой-то несправедливостью. |
Pretty hard to do for the typical workplace killer who's mentally ill or outraged about some perceived injustice. |
На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими. |
At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel. |
Он схватился за провод высокого напряжения, чтобы покачаться и упал замертво на месте. |
He grabbed a high-voltage wire to swing on and fell dead on the spot. |
В этом месте находится переправа кабельного парома. |
On the site is a cable ferry crossing. |
Чтобы удалить родительскую или дочернюю папку, щелкните ее строку в любом месте (кроме подчеркнутого имени папки), а затем нажмите Удалить. |
To delete a folder or sub-folder, click anywhere on the folder's row except the underlined name of the folder, and then click Delete . |
Каких слов из четырех букв в английском больше - с буквой R на третьем месте или на первом? |
Are there more four-letter English words with R in the third place or R in the first place? |
Поэтому нет никакого смысла добиваться повторения событий – как на Украине, так и в любом другом месте. |
There's no reason to look for a return performance, in Ukraine or elsewhere. |
Денежные средства и финансовые инструменты должны храниться в безопасном месте. |
Cash or financial instruments shall be kept in safe custody. |
Возможно, эти необходимые части можно будет изготовить на месте. |
Perhaps it is possible to produce the necessary parts on site. |
Однако через несколько минут он вернулся и оставался на своем месте до конца дебатов. |
However, he returned several minutes later and remained in his seat for the rest of the debate. |
Похоже, что в таком месте фамилия Цукерберг мало что значит. |
In this place, it seems, Mark Zuckerberg might as well be Mark Smith. |
Например, связь с сервером может быть недоступна из-за отсутствия на рабочем месте физического подключения к сети. |
For example, there can be times when a network connection is not available because of your location. |
Однажды, на этом самом месте, я рисовал дерево, ветви которого были усыпаны мириадами цветков. |
One day, in this very place, a tree I drew, did bloom, flowers bedecked its myriad branches. |
Тоуд сел на своем месте поровнее и стал ухмыляться. |
Toad began to sit up in his chair again, and to smirk a little. |
Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места. |
What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places. |
Но, даже если бы на их месте оказались другие, более опытные, результат был бы тот же. |
But had they not been, the outcome would have been the same. |
Я чувствую себя незащищенным, как кожа в том месте, где раньше носил кольцо. |
I feel exposed, like the skin where my ring used to be. |
It's in this sacred place that Donald learns about the power of Obeah. |
|
Лора и Рейнальдо сравнивают повреждения с предметами на месте преступления. |
Laura and Reynaldo are comparing contusions with blunt objects from the scene. |
Каждая минута дня напоминает макаке о её месте в стае, начиная с невинного на первый взгляд приветствия. |
In this troop, every waking moment is a reminder of your place. From a seemingly innocent greeting. |
На месте KFC теперь открылся магазин, и там мне сказали, что нужно направление от врача, чтобы купить косяк. |
There's a shop that opened in the old KFC And they said I need a doctor's referral to buy weed. |
А в том месте могут это подтвердить? |
Will the salvage yard be able to verify that? |
Неприемлемо устраивать истерики в общественном месте. |
It is not acceptable to throw tantrums in public places. |
На месте, где меня выбросило море, появился большой деревянный крест, и я вырезал на нем дату своего спасения. |
In the place where I was thrown sea, a large wooden cross, I cut out the date on it to save himself. |
Сыны не вынесут русских без непредвиденных обстоятельств на месте. |
Sons wouldn't have taken out the Russians without a contingency in place. |
Работала машинисткой-стенографисткой в одном месте, потом в другом, решила, что карьера секретарши не по мне, и поменяла курс, пошла в экономки-домоправительницы. |
I took a job as shorthand typist, left it and took another, decided I was in the wrong racket, and started on my present career. |
Nikolay Vsyevolodovitch staggered violently. |
|
То, что Линда умерла в это время и в этом месте - это ваше домыслы, но не факт. |
That it was the time and place of Linda's death is your assertion, not a fact. |
Keeping it all in one place, foolish. |
|
Он подозревается во многочисленных убийствах, но никто не смог застать его на месте преступления. |
He's suspected in numerous murders, but nobody's been able to make a case stick. |
И тогда она также думала остаться на этом месте только три месяца. |
In that case also she had only contemplated remaining in her employment for three months' time. |
Лаборатория только что подтвердила, что следы шин, найденные на месте, совпадают с последней моделью фургонов и пикапов марки Форд... которые изготавливали после 2008 года. |
Lab just confirmed that the tire tracks found at the scene are consistent with late-model Ford vans and trucks- that's anything manufactured after 2008. |
Копы бы неделями топтались на месте, пытаясь понять, как он связан. |
Then cops spin their wheels for weeks wondering how he's connected. |
Все жертвы были молодоженами, перед нападением все подвергались воздействию транквилизаторов, и в каждом случае мужчины были задушены на месте. |
All victims were newlywed couples, all were dosed with tranquilizing agents prior to the attack, and in every case the men were asphyxiated on site. |
Это объясняет почему все 20-ки оставили на месте преступления. |
This could explain why all the twenties were left behind at the crime scene. |
Каждый нуждается в месте, где можно хорошо провести время со своими ровесниками. |
Everyone needs a place to decompress with their peers. |
Но когда он очутился на прежнем месте, страшное зрелище открылось его взору. |
On reaching the spot, however, a terrible sight met his gaze. |
Ты подразумеваешь, если они не ловили их на месте преступления? |
You mean if they didn't catch them red-handed? |
Можно сказать, что вы поймали его на месте преступления. |
you might say you caught him red-handed. |
Это был.. безымянный палец, но мы так и не нашли кольцо ни рядом с телом, ни на месте преступления. |
It was, uh, her ring finger, but we never found a ring on her body or at the crime scene. |
На месте их падения стоит передатчик. |
We've got a transponder fixed on their position about here. |
Не такое ожидаешь увидеть на месте травмы, полученной при несчастном случае на работе. |
Not something I'd expect to see in a work-related injury. |
Думаю, это объясняет, почему Эван был на месте происшествия, когда такси сбило того бездомного, верно? |
I mean, I guess that explains why Evan was at the crime scene where the homeless guy got hit by a cab, right? |
Я продолжала сидеть на месте. |
I went on sitting there on the cliff. |
Ahead I saw a place where the rails were torn up. |
|
Les, the asteroid will stay put. |
|
All right, look, um... you're about to start a new job, all right? |
|
Большинство женщин рассматривает флеш моб как самый романтичный жест, который мог бы сделать мужчина... На втором месте только неожиданное предложение на огромном табло. |
Most women consider the flash mob to be the most romantic gesture a man can make... second only to a surprise proposal on a jumbotron. |
Гусь, даже ты можешь рассчитывать на победу в этом месте. |
Goose, even you could get laid in this place. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на месте запасного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на месте запасного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, месте, запасного . Также, к фразе «на месте запасного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.