Невозможное, неисполнимое условие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невозможное, неисполнимое условие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
impossible condition
Translate
невозможное, неисполнимое условие -

- невозможное [имя существительное]

имя существительное: impossible

- условие [имя существительное]

имя существительное: condition, stipulation, proviso, provision, clause, if, antecedent, string, requisition, reserve



На случай неисполнения обязательств фирмой нашим клиентам выделяются изолированные счета, с которых невозможно уплатить задолженности фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of default by the firm, segregated funds are held for our clients and debts of the firm cannot be paid with those funds.

Нельзя также говорить о том, что медицинскую помощь, в которой, как утверждается, он нуждается, невозможно получить в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor, to the extent that he is said to require medical attention, would this be unavailable in Bangladesh.

Спорю с ней, доказываю, что это невозможно, -все без толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I argue with her. I point out that it is impossible.

Невозможно было сбежать с мероприятия, от этой выставочной графики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not take the face of graphic images.

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

Затем заключаются договоренности о максимальном ограничении риска неисполнения обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, arrangements will be made to limit as much as possible the risk of default.

Без легитимности, которую дает эта Организация, было бы просто невозможно реализовать наши обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the legitimacy provided by the Organization, our commitment would simply be impossible to sustain.

Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible.

Невозможно перечислить всех пуэрто-риканских писателей, актеров, людей искусства и творческих личностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be impossible to enumerate all the Puerto Rican writers, actors, artists and creative people.

Как известно, разрешение конфликтов такого рода невозможно без доброй воли населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, this type of conflict resolution cannot be achieved without the good will of the population.

Говоря о содержании под стражей, делегация объяснила, что в Бельгии невозможно вести законодательную работу по этому вопросу из-за отсутствия функционального парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation had explained that Belgium was not able to legislate on police custody because its Parliament was not operational.

Невозможно прожить в Оксфорде З года и не почувствовать себя немного англичанином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, you can't be at Oxford three years... without feeling slightly British.

Командор, ток невозможно выключить из этого коммуникационного ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, the current cannot be shut off from this relay box.

Кроме того, невозможно обеспечить долгосрочный мир и стабильность, не согласовав меры, рассчитанные на период после референдума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, long-term peace and stability will not be possible without an agreement on the post-referendum arrangements.

Уоллис Симпсон, вызывающая споры рожденная в США Герцогиня Виндзорская, однажды язвительно заметила: “Невозможно быть слишком богатым или слишком худым”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wallis Simpson, the controversial US-born Duchess of Windsor, once famously quipped, “You can never be too rich or too thin.”

Сказать, что именно из войск и техники будет выведено, практически невозможно, так как Россия никогда не публиковала полную информацию о направленных в Сирию силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be all but impossible to say exactly which troops and equipment will be withdrawn, because Russia has never made it fully transparent what or whom it sent to Syria.

Он говорит, что имеющуюся у него информацию невозможно получить, следя за новостями и видео в онлайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that his data cannot be replicated by watching news reports or online videos.

У него разрядились аккумуляторы, и подзарядка пока невозможна, потому что не хватает солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its batteries are depleted and there isn’t enough sunlight to recharge.

Мы опасаемся, что продукцию невозможно будет продать по тем ценам, которые обозначены в Вашем каталоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have great reservations about the sale of your products at the prices quoted in your catalogue.

Нехорошо, вы скажете, но Кэтрин была так горда - просто невозможно бывало ее пожалеть в ее горестях, пока не заставишь ее хоть немного смириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sounds ill-natured: but she was so proud it became really impossible to pity her distresses, till she should be chastened into more humility.

Им невозможно злоупотребить, его невозможно недооценить, его можно только восхвалять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not to be abused or cheapened but gloried.

Невозможно отличить подлинные от фальшивых. Даже в банке Франции их возьмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am unable to differentiate if it's true of false even in the French National Bank they will accept them

Различить что-либо в этом гуле было невозможно, он просто то нарастал, то замирал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could distinguish nothing but a volume of sound that rose and fell.

Невозможно наслаждаться его привилегиями, если ты не соответствуешь его стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can't enjoy its privileges without conforming to certain higher standards.

(Мужчина) К сожалению, теперь это стало невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Man) Regretfully, that has now become impossible.

В отеле острова Крю невозможно было найти свободный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't a room to be found in either boarding house or the Krewe Island Hotel.

Но даже это, взгляд снаружи, - невозможен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even this, a view from the outside, Is impossible.

«Невозможно. Я никогда не продам этот старый дом», часто говорила мать. Мы были так счастливы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible. I’ll never sell this old house, her mother had often told her. We've all been so happy together here.

В снежный день по-другому невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't take any chances on a snow day.

Во многих городах полностью отсутствует электричество, поэтому выйти с ними на связь практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cities, entire power grids are down, making communication next to impossible.

Как бы тебе не хотелось иметь всё и сразу... это просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as much as you may wish to have everything... it's just not possible.

Не сказать, что это невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not to say that it can't be done.

Если находиться на большом расстоянии от Солнца, увидеть Землю и другие планеты будет просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were a great distance from the sun you wouldn't be able to see the Earth or the other planets at all.

Это так же невозможно, как купюра в 3 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look like a three dollar bill to me.

В том, что это взбудоражило общественность, и что теперь невозможно достичь соглашения с нацистами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By stirring up public opinion, by making it impossible for the government to reach a settlement with the Nazis.

Кэг - это героин и в книге написано, что он такой вкусный, что его невозможно бросить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

scag is heroin, and the book says it's so good, you can never stop doing it!

Частицы солнечного света невозможно ни увидеть, ни измерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why a particle of sunlight can't even be seen or measured.

На него невозможно смотреть без улыбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot look upon him without smiling.

Вижу, вас невозможно склонить к признанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that you cannot be induced to confess.

Хорошо... Но это же невозможно в реальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, um... you can't have it in the real world?

Я знаю, что это далеко, но в городе невозможно найти гостиничный номер в канун Нового Года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's a drag, but you can't find a hotel room in town on New Year's Eve.

Одновременно бегать и прыгать невозможно, если только ты не в цирке, а, Тос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can't really run and jump at the same time, unless you're in the circus, huh, Toes?

Но вы можете заверить меня как медик, что подобное предположение невозможно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can assure me, medically speaking, that such a suggestion is impossible.

Людям нравится трансформировать вещи и технология позволяет делать это с такой лёгкостью, что остановить это невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like to transform things and technology makes it so easy that there's no way of stopping it.

Вы устанавливаете стандарт для доказательства, который,как мне кажется, практически невозможно удовлетворить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are setting up a standard for proof that I think would really be an almost impossible standard to meet.

Нравится вам это или нет, но с этим просто невозможно бороться; этот стиль чрезвычайно распространен и хорошо укоренился—как в печати, так и в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it or not, there’s simply no fighting it; that style is extraordinarily common and well entrenched—both in print and on the Web.

Из-за пространства, необходимого для торпедных сетей Тирпица, было невозможно подвинуть его ближе к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the space needed by Tirpitz's torpedo nets, it was not possible to move her closer to shore.

Даже с двумя шерпами было невозможно заставить Дэвида спуститься вниз по сложным участкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with two Sherpas, it was not going to be possible to get David down the tricky sections below.

Без этих автономных источников поддержки и жизнеобеспечения успешное сопротивление современным политическим и экономическим властителям было бы невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without these autonomous sources of support and sustenance, successful resistance against the modern political and economic power holders would’ve been impossible.

Страховое покрытие фокусируется на предполагаемом неисполнении обязательств со стороны страхователя, финансовых потерях, вызванных ошибкой или упущением в услуге или продукте, проданных страхователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coverage focuses on alleged failure to perform on the part of, financial loss caused by, and error or omission in the service or product sold by the policyholder.

Обеспечение качества было невозможно без минимального количества персонала и оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quality assurance was impossible without minimal staff and facilities.

Такой взгляд невозможен без поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This look is not possible without support.

Германия продала Японии единственную Пантеру вместе с тигром в сентябре 1943 года; к тому времени, когда она была готова в 1944 году, ее невозможно было отгрузить из-за запрета союзных военно-морских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany sold Japan a single Panther along with a Tiger in September 1943; by the time it was ready in 1944, it was impossible to ship due to Allied naval interdiction.

В своем ответе Вульф отметил, что провести атаку будет невозможно до тех пор, пока аэродром в Чайна-Бей не будет готов 15 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his reply, Wolfe noted that it would not be possible to conduct the attack until the airfield at China Bay was ready on 15 July.

Я не могу представить себе меньшую цель, достаточную, чтобы оправдать трудность этого предприятия, и никакая большая цель невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can think of no lesser purpose sufficient to justify the difficulty of the enterprise, and no greater purpose is possible.

Когда они награждают только Лизу, Бартоломео может легко стать демотивированным,и тогда будет невозможно использовать положительные эффекты архетипа эскалации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they reward only Lisa, Bartolomeo could easily become demotivated and then it would be impossible to make use of positive effects of escalation archetype.

Критики утверждают, что невозможно эффективно применять два или более совершенно различных метода обучения в одном классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics assert that it is not possible to deliver effectively two or more very different instructional methods in the same classroom.

Там, где этот первичный источник является единственным доступным источником по теме, это смещение невозможно исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where this primary source is the only source available on the topic, this bias is impossible to correct.

Неисполнение обязательных актов богослужения может лишить мусульман шанса на спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not performing the mandatory acts of worship may deprive Muslims of the chance of salvation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невозможное, неисполнимое условие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невозможное, неисполнимое условие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невозможное,, неисполнимое, условие . Также, к фразе «невозможное, неисполнимое условие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information