Недавние неудачи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Недавние неудачи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recent setbacks
Translate
недавние неудачи -



Кроме того, все их недавние неудачи с Хомисайд, Интерсайт, с этим решением фокусироваться на видео вместо революционных приложений - все это из-за неверного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the entirety of their recent stumbles with Homicide, with Intersite, with the very decision to pursue video instead of more pioneering applications.

Недавние исследования, по-видимому, подтверждают существование универсальных человеческих потребностей, хотя иерархия, предложенная Маслоу, ставится под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent research appears to validate the existence of universal human needs, although the hierarchy proposed by Maslow is called into question.

Эта уязвимость стала особенно наглядной в контексте трагических событий, которые повлекли за собой недавние землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vulnerability was exposed most tragically in the recent earthquakes.

осудил недавние акты насилия, террористические преступления и нападения, направленные против святынь и мест отправления культа;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It condemned recent acts of violence and the terrorist crimes and aggression aimed at holy places and houses of worship.

Неудачи всегда выявляют слабость и предоставляют неопровержимое доказательство нашего несовершенного понимания сути вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failures always reveal weaknesses and provide incontrovertible evidence of our incomplete understanding of how things work.

Что движет женщинами при стремлении к пьедесталу? Их неудачи или победы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, like, what is it about women that makes certain people move towards the front, like, because they have a Brazilian blowout or they're engaged?

Наши неудачи создают новьiх гугенотов, их - новьiх католиков. И плюс отступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our defeats create new Huguenots, and vice versa, with the apostates...

Признаюсь, - продолжал президент, - в последнее время неудачи преследуют НАСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will admit, the President continued, NASA has been a walking disaster area lately.

Будучи на Земле, посол Дреилок упомянула недавние открытия, позволяющие рассчитывать на излишки Наквадрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambassador Dreylock referred to recent discoveries leading to a surplus of naquadria.

Какое несчастье, что вы в маске, - сказал Франц,- ведь это самый подходящий случай вознаградить себя за ваши любовные неудачи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How unfortunate that you were masked, Albert, said Franz; here was an opportunity of making up for past disappointments.

Иногда, - осторожно согласился Питер, - но бывают неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes we can, Peter said carefully. Sometimes we cant.

И судя по воспалению, укусы недавние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And judging by the inflammation, recently acquired.

Ужины, как театральные пьесы и книги, имеют свои удачи и неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppers, like plays and books, have their good and bad luck.

Лейтенант, ты же понимаешь, что в случаи неудачи, все наши намерения и цели будут...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant, do realize if we do not succeed, then to all intents and purposes, this shall be...

Мы должны верить друг друг, несмотря на неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to believe in each other when we fail.

Но вы только что сказали, что он терпел неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you just said he was in ruins.

Успех - это движение от неудачи к неудаче без потери энтузиазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success is going from failure to failure... without loss of enthusiasm.

Недавние исследования были сосредоточены на использовании СПГ в качестве топлива на судах, отличных от танкеров СПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent research has been focused on using LNG for fuel on ships other than LNG tankers.

Эта черта sisu-анафема краткосрочным перспективам Уолл-Стрит-многое говорит о реакции Nokia на недавние потрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sisu trait—anathema to Wall Street's short-term outlook—says a lot about Nokia's response to its recent turmoil.

Но нам нужны хорошие измеренные недавние данные о молодых канадских взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we need some GOOD measured recentish data on young canadian adults.

Недавние планы построить в парке, начиная с кампуса колледжа, встретили противодействие со стороны местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent plans to build in the park, beginning with a college campus, have met opposition from locals.

Это не является веской причиной для неудачи статьи, которую рецензент описывает как подробную и хорошо снабженную ссылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a valid reason to fail an article that a review describes as detailed and well-referenced.

К ним относятся то, что поэт приходит к согласию с чувством художественной неудачи, а также ревность и ненависть, которые должны быть встречены и искуплены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include the poet's coming to terms with a sense of artistic failure, and jealousies and hatreds that must be faced and expiated.

Этот отрывок часто воспринимался как признание неудачи со стороны Паунда, но реальность может быть более сложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This passage has often been taken as an admission of failure on Pound's part, but the reality may be more complex.

Недавние критические замечания по поводу деятельности Сената возражают против того, что критики считают устареванием в результате партизанского паралича и преобладания тайных правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent criticisms of the Senate's operations object to what the critics argue is obsolescence as a result of partisan paralysis and a preponderance of arcane rules.

Это становится эталоном для измерения успеха или неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This becomes the benchmark to measure success or failure against.

PDE4 рекомендуется использовать в качестве дополнительной терапии в случае неудачи стандартного лечения ХОБЛ во время обострений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PDE4 is recommended to be used as an add-on therapy in case of failure of the standard COPD treatment during exacerbations.

После неудачи запуска китайское расследование установило, что инерциальный измерительный блок вышел из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the launch failure, the Chinese investigation found that the inertial measurement unit had failed.

Это заблуждение приводит к неверному представлению о том, что предыдущие неудачи создадут повышенную вероятность успеха последующих попыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fallacy leads to the incorrect notion that previous failures will create an increased probability of success on subsequent attempts.

Они хотят, чтобы все неудачи в жизни были вызваны злой системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want all failure in life to be due to the evil system.

Разве это не признание неудачи с вашей стороны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that not an admission of failure on your part?

Недавние исследования показывают, что фильтрация песка нуждается в дальнейших улучшениях, но она приближается к оптимизации своей эффективности при удалении патогенов из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies show that sand filtration needs further improvements, but it is approaching optimization with its effectiveness at removing pathogens from water.

Из-за неудачи XTC в туре вероятность когда-либо вернуть Virgin уменьшалась все больше и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of XTC's failure to tour, the likelihood of ever repaying Virgin dwindled further and further away.

Дополнительные риски включают в себя стоимость сертификации, увеличение бюрократических процедур и риск ухудшения имиджа компании в случае неудачи процесса сертификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional risks include how much certification will cost, increased bureaucratic processes and risk of poor company image if the certification process fails.

Возможность неудачи и смерти взволновала его слушателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility of failure and death thrilled his audiences.

Земля демонстрирует признаки обширного вулканизма, а сера в атмосфере может указывать на недавние извержения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground shows evidence of extensive volcanism, and the sulfur in the atmosphere may indicate that there have been recent eruptions.

Недавние работы показали, что экспериментальные испытуемые в лаборатории не ведут себя иначе, чем обычные люди вне лаборатории в отношении альтруизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent papers have shown that experimental subjects in the lab do not behave differently than ordinary people outside the lab regarding altruism.

Однако в Европе Наполеон терпел неудачи снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, however, Napoleon failed again and again.

После неудачи клуб прекращает свою деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a failure, the club stops its activities.

Несмотря на неудачи во время монгольского завоевания 1279 года, династия Мин продолжала развивать экономику Сун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite disruptions during the Mongol conquest of 1279, the Ming Dynasty continued the Song's development of the economy.

Тем не менее, недавние исследования показали, что он был частным, сложным человеком, который посвятил значительное время изображениям обнаженных мужских фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recent scholarship has suggested that he was a private, complex man who had devoted significant time to renderings of nude male figure studies.

В этой ситуации неудачи в асептических методах или некроз подкладки являются основными причинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation failure in aseptic techniques or necrosis of the lining are the main causes.

Для его успешного использования может потребоваться больше дипломатии и мастерства, чем для других методов, и он имеет больше возможностей для неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may require more diplomacy and skill to use successfully than other methods, and has more potential for failure.

Многие неудачи были связаны с использованием неправильных патронов, таких как 7,92×57 мм Маузер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many failures were attributed to use of incorrect cartridges, such as the 7.92×57mm Mauser.

- Если уж на то пошло, - возразила она, - то это была история триумфа неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She argued if anything, “it was a story of the triumph of failure.

Из этих двух типов неудач византийские неудачи гораздо более разрушительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the two types of failures, Byzantine failures are far more disruptive.

Несмотря на свои оперные неудачи, репутация Шуберта неуклонно росла и на других фронтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his operatic failures, Schubert's reputation was growing steadily on other fronts.

В медицинских службах неудачи Serco включают плохое обращение с патологическими лабораториями и фатальные ошибки в записях пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In health services, Serco's failures include the poor handling of pathology labs and fatal errors in patient records.

Этот последний фактор был в значительной степени следствием военной неудачи союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last factor was largely a consequence of allied military failure.

Тот факт, что эсминцы Mark 15 терпели такие же неудачи, возможно, тоже имел к этому какое-то отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that destroyers' Mark 15s were suffering the same failures may have had something to do with it as well.

Другие недавние изменения, которые были ценны и энциклопедичны, остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other recent changes that were valuable and encyclopedic remained untouched.

Он также комментирует недавние события, предполагая, что аудиозапись была записана совсем недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also comments on recent events, suggesting that the audio message was recorded recently.

Последствия неудачи Сатурна перенеслись на следующую консоль Sega-Dreamcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of the failure of the Saturn carried over into Sega's next console, the Dreamcast.

Статьи и ссылки на критику, тесты и неудачи были бы хороши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles and references to criticism, tests, and failures would be good.

Партия пережила серьезные неудачи, в том числе несколько продолжительных болезней, которые ограничили их возможности зарабатывать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party had survived major setbacks, including several prolonged illnesses which had curtailed their earning powers.

В первые месяцы войны десятки командиров, особенно генерал Дмитрий Павлов, стали козлами отпущения за неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first months of the war, scores of commanders, most notably General Dmitry Pavlov, were made scapegoats for failures.

Каждый из них реализует тест в потоке данных, который в случае неудачи записывает ошибку в схему событий ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They each implement a test in the data flow that, if it fails, records an error in the Error Event Schema.

В этой специальной статье рассматривалось, как неудачи в общении приводят к катастрофам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle Ages, a habit was a very essential part of the identity of members of religious orders.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «недавние неудачи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «недавние неудачи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: недавние, неудачи . Также, к фразе «недавние неудачи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information