Незрелы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Незрелы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
immature
Translate
незрелы -


Иногда плоды собирают, когда семена еще незрелы, а семенная оболочка не полностью развита и высевается сразу же, прежде чем семенная оболочка станет непроницаемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes fruits are harvested while the seeds are still immature and the seed coat is not fully developed and sown right away before the seed coat become impermeable.

Когда они незрелы, они зеленые, и они созревают до желтого, затем малинового цвета, прежде чем стать Черными при высыхании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When immature they are green, and they ripen to yellow, then crimson, before turning black on drying.

Его работы очень эффектны, иногда интересны, но в основном незрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very startling, even quite interesting at times, but essentially - adolescent.

Я думала ты эмоционально незрелый... подверженный иррациональным вспышкам гнева, с лёгким уклоном в психопатию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've thought of you as emotionally immature... torn by irrational rages, a bit on the psychopathic side.

Я бы хотел сказать, что я был... незрелым в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could say I was... . Being sophomoric one last time.

Во время острой фазы незрелые черви начинают проникать в кишечник, вызывая симптомы лихорадки, тошноты, опухания печени, кожной сыпи и сильной боли в животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the acute phase, the immature worms begin penetrating the gut, causing symptoms of fever, nausea, swollen liver, skin rashes, and extreme abdominal pain.

Я имею ввиду, он немного незрелый, не знаю, как сказать лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he's a little immature, for lack of a better word.

Незрелые взрослые особи созревают примерно через две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immature adults mature in about two weeks.

Тогда я был юнцом неопытным, незрелым; Была холодной кровь моя тогда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was green in judgment and cold in blood.

У тебя незрелый ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mind is immature.

А что же тогда случилось с безрассудным, незрелым, эгоистичым ослом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So then what happened to reckless, immature, self-centered jackass?

Он... незрелый, самовлюбленный ... иногда эгоцентричный болван, но он не такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is... an immature, egotistical... self-centered jackass sometimes, but he's not this.

Джон теряет свою независимость и кажется незрелым, когда его вовлекают в семейную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John loses his independence and seems immature as he is drawn into family life.

Он может быть беспечным, безрассудным, тщеславным, незрелым, ненадёжным, бесцеремонным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can be thoughtless... inconsiderate, vain, childish, unreliable, arrogant...

Стая из 28 незрелых птиц погибла после того, как выпила воду, загрязненную дегтем, при разливе дегтя на обочине дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flock of 28 immature birds perished after drinking water contaminated with tar at a tar spill by the side of the road.

Во время постепенного дальнейшего развития через последующие линьки, незрелые орлы развивают более толстую субтерминальную полосу и более бледную наземную окраску ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the gradual further development through subsequent molts, the immature eagles develop a thicker subterminal band and a paler ground colour below.

После снятия кожицы незрелые плоды можно нарезать тонкими ломтиками и обжарить во фритюре в горячем масле до образования чипсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After removing the skin, the unripe fruit can be sliced thin and deep fried in hot oil to produce chips.

Здесь, среди незрелых помидоров, мы столкнулись с этим молодым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here amongst unripe tomatoes, we ran into this young man.

Незрелые стручки семян можно собрать и опустить в пряный уксус, чтобы получить приправу и гарнир, иногда используемый вместо каперсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unripe seed pods can be harvested and dropped into spiced vinegar to produce a condiment and garnish, sometimes used in place of capers.

Их VF являются однородными и незрелыми, что делает их вязкоупругие свойства, скорее всего, непригодными для фонации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their VF are uniform, and immature, making their viscoelastic properties most likely unsuitable for phonation.

Твой костный мозг начинает перепроизводство незрелых белых кровяных телец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bone marrow starts overproducing immature white blood cells.

Голова покрыта пухом, который у взрослых желтоватый, а у незрелых грифов беловатый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head is covered in down which is yellowish in adults but whitish in immature vultures.

Это семиактная пьеса, действие которой происходит в Вене в конце XIX века, изображающая множество мелких и незрелых отношений буржуазного Плейбоя Анатоля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a seven-act play set in late 19th century Vienna, depicting the many shallow and immature relationships of bourgeois playboy Anatol.

Если это будет слишком рано, то слишком много стручков будет незрелыми; если слишком поздно, стручки обломятся на стебле и останутся в почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is too early, too many pods will be unripe; if too late, the pods will snap off at the stalk, and will remain in the soil.

Незрелые плоды и зеленые части растения имеют белый сок, который может быть токсичным, стимулирующим или слегка галлюциногенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unripe fruit and green parts of the plant have a white sap that may be toxic, stimulating, or mildly hallucinogenic.

Незрелые синероидные стервятники имеют серый пух на голове, бледно-лиловый череп и серые ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immature cinereous vultures have grey down on the head, a pale mauve cere and grey legs.

По сравнению с картофелем, количество соланина в незрелых зеленых или полностью спелых помидорах невелико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to potatoes, the amount of solanine in unripe green or fully ripe tomatoes is low.

Незрелые сперматозоиды в семенниках не созревают на ранней стадии, так как для завершения сперматогенеза необходима чувствительность к андрогенам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immature sperm cells in the testes do not mature past an early stage, as sensitivity to androgens is required in order for spermatogenesis to complete.

Синдром хрупкого х характеризуется переизбытком незрелых шипов, имеющих множественные филоподии в кортикальных дендритах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragile X syndrome is characterized by an overabundance of immature spines that have multiple filopodia in cortical dendrites.

Но этот московский проект оказался незрелым и неполноценным с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Moscow’s project was immature and flawed from the very beginning.

Семена и сердцевина кажутся белыми в незрелых плодах; они не сильно горькие и могут быть удалены перед приготовлением пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeds and pith appear white in unripe fruits; they are not intensely bitter and can be removed before cooking.

Но все сходились на том, что это был чрезвычайно умный человек, очень молодой, возможно незрелый, но обладающий большим потенциалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everyone agreed that this was an extremely intelligent man, very young, perhaps immature, but a man with great potential.

Арахисовые растения продолжают производить цветы, когда стручки развиваются; поэтому даже когда они готовы к сбору урожая, некоторые стручки незрелые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peanut plants continue to produce flowers when pods are developing; therefore even when they are ready for harvest, some pods are immature.

Плод обладает высоким содержанием танина, что делает незрелые плоды вяжущими и горькими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit has a high tannin content, which makes the unripe fruit astringent and bitter.

Самый эгоистичный, незрелый, ненадежный человек в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most selfish, immature, unreliable person on the planet.

Исследование баумринда на детях дошкольного возраста с разрешительными родителями показало, что дети были незрелыми, не контролировали свои импульсы и были безответственными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baumrind's research on pre-school children with permissive parents found that the children were immature, lacked impulse control and were irresponsible.

Сообщалось, что обыкновенный гракль уничтожает незрелые плоды и может считаться вредителем орехов, когда популяция высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common grackle has been reported to destroy immature fruit and may be considered a butternut pest when populations are high.

Например, животные, которые едят фрукты, имеют возможность съесть незрелый плод сразу же или ждать, откладывая удовольствие, пока он не созреет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, animals that eat fruit have the option of eating unripe fruit right away, or waiting, delaying gratification, until it becomes ripe.

Они обнаружили, что когда они собирают спелые ягоды, незрелые тоже отрываются от ветвей, поэтому они построили устройство, которое было способно разделить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had found that out when they picked the ripe berries, the unripe ones came off the branches too, so they built a device that was able to separate them.

Вчера я написал статью о том, что высокомерное отношение к президенту Владимиру Путину на встрече «Большой двадцатки» было незрелым ребячеством, имеющим обратный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recently wrote an article that said the contemptuous treatment of President Vladimir Putin at the Group of 20 meeting was juvenile and counterproductive.

Когда яйца выбрасываются в воду, многие из них незрелые и неоплодотворенные, так что они не вылупляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the eggs are released into the water, a lot of them are immature and unfertilised so that they do not hatch.

Например, ведутся исследования по дифференцировке ЭСК в тканеспецифичные КМС и устранению их незрелых свойств, отличающих их от взрослых КМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, studies are underway to differentiate ESCs into tissue specific CMs and to eradicate their immature properties that distinguish them from adult CMs.

Мальчишка казался незрелым, полностью зависящим от своих желаний человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an immature man defined by his appetites.

Производство происходит в семенниках, которые размещены в мошонке, регулирующей температуру, незрелые сперматозоиды затем отправляются в придаток яичка для развития и хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production takes place in the testes which are housed in the temperature regulating scrotum, immature sperm then travel to the epididymis for development and storage.

Поскольку основания чешуи развиваются в шипы по мере созревания плодов, иногда бесхребетные дурианы получают искусственно путем соскабливания чешуи с незрелых плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the bases of the scales develop into spines as the fruit matures, sometimes spineless durians are produced artificially by scraping scales off immature fruits.

Незрелые яйцеклетки были выращены до созревания in vitro с выживаемостью 10%, но этот метод еще не является клинически доступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immature eggs have been grown until maturation in vitro at a 10% survival rate, but the technique is not yet clinically available.

Незрелые стручки семян можно собрать и опустить в пряный уксус, чтобы получить приправу и гарнир, иногда используемый вместо каперсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unripe seed pods can be harvested and dropped into spiced vinegar to produce a condiment and garnish, sometimes used in place of capers.

У взрослых ярко-желтые ноги и ступни, у незрелых коричневато-желтоватые ноги и ступни, а у молодых коричневые ноги и ступни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adults have bright yellow legs and feet, immatures have brown-yellowish legs and feet, and juveniles have brown legs and feet.

Из зеркала на него удивленно смотрел незрелый, недопеченный молодой человек - попадись ему такой на улице, он никак не мог бы счесть его за взрослого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unfinished, half-baked young fellow looked out at him in surprise, someone he would not have taken seriously if he had met him at the front.

Незрелый человек скучнее и лишен полушубка взрослого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An immature is duller and lacks the semi-collar of an adult.

Чрезмерное использование таких защит рассматривается как социально нежелательное, поскольку они незрелые, с ними трудно иметь дело и они серьезно оторваны от реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive use of such defences is seen as socially undesirable, in that they are immature, difficult to deal with and seriously out of touch with reality.

Как следствие, поведение и физиология цыплят-бройлеров, выращенных на мясо, - это поведение незрелых птиц, а не взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, the behaviour and physiology of broilers reared for meat are those of immature birds, rather than adults.

Мне уже говорили, что это незрелые черные оливки; это правда или они другого сорта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been told before that they are unripe black olives; is this true or are they a different kind?

Незрелые яйцеклетки происходят из клеток дорсальной эндодермы желточного мешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immature ova originate from cells from the dorsal endoderm of the yolk sac.

Молодые и незрелые особи могут мигрировать далеко или совершать дальние перемещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juveniles and immature individuals may migrate far or embark on long-distance movements.

Они вырабатываются в семенниках, которые помещаются в мошонку, регулирующую температуру; незрелые сперматозоиды затем перемещаются в придаток яичка для развития и хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are produced in the testes, which are housed in the temperature-regulating scrotum; immature sperm then travel to the epididymis for development and storage.

Другие сорта включают зеленые, незрелые грецкие орехи, фисташки, фундук и другие орехи или даже лепестки цветов, таких как роза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other varieties include green, unripe walnuts, pistachios, hazelnuts, and other nuts, or even flower petals like rose.



0You have only looked at
% of the information