Некий реверанс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Некий реверанс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a certain reverence
Translate
некий реверанс -

- некий [местоимение]

артикль: a

имя прилагательное: certain, some

местоимение: one

- реверанс [имя существительное]

имя существительное: curtsy, curtsey, reverence, obeisance



Но даже без каналов исследования Марса пробуждают некий восторг, который, наверное, был знаком Марко Поло и Колумбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet even without the canals, the exploration of Mars evokes the kind of rapture that Columbus or Marco Polo must have felt.

Как будто Млечный Путь вступил в некий космический танец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is as if the Milky Way entered upon some cosmic dance.

Привел некий экстрасенс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By someone claiming psychic powers.

Вам звонит некий мальчик по имени Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a boy on the phone named Max.

Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land.

Он, скорее, видел в этом некий акт мученичества, порожденный бесконечной сложностью отношений между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would speak of it more as a Cream Passional, brought on by the infinite complexity of human relationships.

Я думаю нечисть может принять некий образ похожий на привидение, в попытке внушить нам страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the demonic can appear as an apparition much like a ghost, in an attempt to excite our fear.

Не прозвучало ли в его словах нечто покровительственное, некий намек на снисхождение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was there perhaps a mild condescension, a tiny hint of patronage, in what he said?

Наша цель - некий остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We seek an island, an ultimate destination.

Сообвиняемый автора, некий Эррол Уилльямс, был признан виновным в совершении неумышленного убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author's co-accused, Errol Williams, was found guilty of manslaughter.

Некий Йорген Перссон - ген директор строительной компании сейчас в твоем офисе.?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some construction company CEO is in your office. Joergen Persson?

Командовал Сиреной в этом плавании некий капитан Коффин из Нантакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Syren in this famous voyage was commanded by a Captain Coffin, a Nantucketer.

К сожалению, внимание влечет наблюдение. И мы оба знаем, что в ситуации Кейси есть некий деликатный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately with the tension, comes scrutiny and we both know there's an element of Casey's situation which is... sensitive.

В том году, вся политическая география мира... резко изменилась, когда некий Христофор Колумб ступил на Американский континент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year, the entire political geography of the world changed dramatically when a certain Christopher Columbus arrived in the Americas.

У покойника есть преемник - некий м-р Ледеран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leatheran will be all right. Morley's successor.

Некий спрятанный объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of hidden secret facility.

Один гость показался нам нежелательным. Некий доктор Дориан, физик и инженер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had one visitor from Earth who looked like trouble, a Dr. Dorian, physicist and engineer.

Очевидно, что здесь происходит некий напряжённый внутренний диалог с Психо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that some kind of intense, implicit dialogue with Psycho is going on.

Некий уникальный, невыясненный элемент, который молжет оказаться невероятно полезным, если бы мы только знали, чем он является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some unique, unspecified element that could be incredibly useful if we knew what it was.

Я скорее ждал этого, как некий факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been rather expecting it, as a matter of fact.

Словно некий могучий магнетизм широкими волнами изливался на нее из этих огромных воронок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was something like a powerful magnetism which those vast instruments shed over her in great waves.

Это арт-шоу смешное - некий Трайвор, талисман с вплетёнными в него моднявыми словечками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This art show is ridiculous- someone named Traivor, a dreamcatcher with buzzwords stuck in it.

Хорошо, давайте без реверансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's cut the pleasantries.

Мисс Флайт выслушала этот комплимент с самодовольным видом и сделала всем нам общий реверанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Flite received the compliment with complacency and dropped a general curtsy to us.

Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished.

До вчерашнего дня этот человек, некий Вилли Мэйс, не упоминался ни в одном из исторических документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until yesterday, that man... one Willie Mays... did not exist in any historical documents.

Согласно ее дневнику, есть некий подрядчик с именем Иисус...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to her diary, it's some contractor named Jesus...

Некий римлянин из Винидиума

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a Roman from Vinidium

Еще некий Рамзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' There's a man called Ramsay.

Некий Маккензи, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man called MacKenzie, wasn't it?

Но в доме в эту минуту случайно оказался пожилой человек, некий Талкингхорн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in that house, in that same moment, there happens to be an old man of the name of Tulkinghorn.

В нашем случае, в доле был некий Сиприано Отеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, that someone was Cipriano Otero.

Во всех нас погас некий свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all of us, a light has gone out.

Но мы обнаружили, что некий малый процент людей воздействию газа не подвержен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we found that a small percentage of people are not affected by the gas itself.

Там есть один делец, некий Каупервуд - Фрэнк А. Каупервуд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a man there, a banker by the name of Cowperwood-Frank A. Cowperwood-

Как если бы Вэл думала, что некий злой дух преследовал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost as if Val thought some kind of evil spirit was coming for her.

Некий студент думал, что если он говорит что помолвка расторгнута, то девушка тут же обязана вернуть ему кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there is a certain school of thought that says an engagement gets broken up, the girl should give back the ring with you there.

Напротив конторы Катлера после убийства... появился некий рисунок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some artwork displayed outside Cutler's office after the murder.

И когда подворачивается что-то дельное, некий шанс, то они вспоминают о том, кто держался как подобает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when something good comes along, an opportunity, they remember the man who showed good form.

И я понял, что воспоминания о мисс Чейпел - часть программы моего импланта, некий проверочный тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deduced that my memories of Ms. Chapel have been included in my CVI programming as a sort of... quality control tests of my implant.

Кстати, древние египтяне верили, что истинно оригинальный аромат создаёт особая дополнительная нота, некий финальный штрих царящий в общей гармонии над прочими компонентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mind you, the ancient Egyptians believed that one can only create a truly original perfume by adding an extra note, one final essence that will ring out and dominate the others.

Некий патогенный фактор повлиял на ДНК, и это передалось ребёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some DNA pathogen that he passed on to our child.

Что если я скажу, что добавила в систему некий код, перед тем, как ты ее окончательно закрыл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I said I hard-coded a little something extra into the system before you closed it for good?

И тебе не кажется что у Всевышнего есть дела поважнее, чем следить за тем, как некий маленький человек проводит один час недели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't you think that the Almighty has better things to worry about... than where one little guy spends one measly hour of his week?

Битти вытряхнул пепел из трубки на розовую ладонь и принялся его разглядывать, словно в этом пепле заключен был некий таинственный смысл, в который надлежало проникнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beatty knocked his pipe into the palm of his pink hand, studied the ashes as if they were a symbol to be diagnosed and searched for meaning.

Ну, наверное, в этом есть некий странный смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess that makes sense in a weird sort of way.

Очевидно, есть некий ген, дающий им предрасположенность к трансформации в монстров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, there's a certain gene, makes them predisposed to becoming beasts.

Среди гостей был некий португальский граф, весьма подозрительная, по словам Филбрика, личность из дипломатической миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a Portuguese Count there - a very dark man from the Legation, Philbrick said.

Если всё будет хорошо, то может это соприкосновение со смертью некий знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If everything turns out okay, maybe this little brush with mortality is a sign.

Говорит, что некий человек подозрительно общался в кемпинге с его сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says some man's been behaving suspiciously with his young lad at the campsite.

Остаётся надеяться, что где-то некий болван со здоровым сердцем гоняет на мотоцикле без шлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just hope that somewhere there's a baboon with a healthy heart riding a motorcycle without a helmet.

Это не то. Он входит в некий транс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's not that, he goes into a sort of trance.

Хорошо... и так, чтобы покинуть лист ожидания, тебе очень нужен некий дополнительный материал, который поможет донести то, что ты не вкпючил в свое основное эссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay... so, to get off a college wait list, you really want your supplemental materials to communicate something that you didn't put in your actual essay.

Как я не выронил его в пылу битвы, и сам не могу взять в толк; наверное, некий инстинкт заставлял меня беречь его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How it had not been dropped in the excitement of the fighting I did not know, but some instinct had made me retain it!

Вместо Кадиза они направились в некий арабский султанат, где всех пассажиров продали в рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of Cadiz... they set sail... for an obscure Arabian Sultanate, where the passengers were immediately sold into slavery.

После этого случая некий человек, известный как Пувандар, подошел к царю и, свидетельствуя об истинности Вайкундара, попросил его освободить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that event, a person known as Poovandar went up to the king, and testifying to the genuineness of Vaikundar, pleaded for his release.

Во время съемок всплыл слух, что некий актер заплатил за постановку, чтобы изменить сюжетную линию и добавить дополнительные сцены; и что автор-сценарист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During filming, a rumor surfaced that a certain actor paid the production to change the storyline and add additional scenes; and that the author is the screenwriter.

Согласно отчету об исторической структуре 1986 года, фреску написал некий мистер Ландроп, или Гандроп, из Цинциннати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Historic Structure Report of 1986, a Mr. Landrop, or Gandrop, of Cincinnati painted the fresco.

В декабре 1945 года некий Джон Уилсон из Лондона объявил, что создал атомный автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1945, a John Wilson of London, announced he had created an atomic car.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некий реверанс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некий реверанс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некий, реверанс . Также, к фразе «некий реверанс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information