Ненадолго остановиться в Париже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ненадолго - briefly
заходить ненадолго - come round
появиться ненадолго - put in an appearance
зайти ненадолго - go for long
хватать ненадолго - last not for long
совсем ненадолго - not for long
хотя бы ненадолго - at least for a little while
но ненадолго - but not for long
ненадолго остановиться в Париже - to make a stop in Paris
прилечь ненадолго - take a snooze
Синонимы к ненадолго: слегка, недолго, пролетом, на короткое время, на короткий срок, накоротке, на малое время
Значение ненадолго: На короткое время.
глагол: stay, stand still, come to a stop, come to a halt, can, come to a stand, bring to
остановиться вовремя - time to stop
остановка оборудования - equipment stop
останови меня - stop me
остановился на некоторых - stopped at some
если бы мы могли остановить - if we could stop
лицо, которое бы остановить автобус - a face that would stop a bus
остановить войну - stop the war
остановить смущать меня - stop embarrassing me
остановить дальнейшее - halt further
остановиться на мгновение - stop for a moment
Синонимы к остановиться: оставаться, останавливаться, остановиться, задерживаться, гостить, пробыть, быть в состоянии, остановить, уметь, мочь
Значение остановиться: Перестать двигаться, прекратить что-н. делать, удержаться от какого-н. действия.
сокращать в числе - thin
сводить в таблицы - tabulate
находиться в клетке - cage
в переплете - bound
период обучения в колледже - college period
быть в состоянии - be able to
перевал в Скалистых горах - Great Divide
в приведенном месте - in the place given
строить в шеренгу - rank
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
американец в париже - An American in Paris
Американцы в Париже - americans in paris
день в Париже - a day in paris
здесь, в Париже - here in paris
я родился в Париже - i was born in paris
расположенный в Париже - situated in paris
Я был в Париже - i was in paris
Работа в париже - job in paris
совместимый с париже - compliant with the paris
Пребывание в Париже - stay in paris
Я цепляюсь за эту мысль, в ней есть что-то такое, на чем можно хоть ненадолго остановиться. |
I seize upon that, it is at least something to hold on to. |
Ненадолго остановившись в Японии и Гонконге, Кроули добрался до Цейлона, где встретился с Алланом Беннетом, изучавшим там шиваизм. |
Briefly stopping in Japan and Hong Kong, Crowley reached Ceylon, where he met with Allan Bennett, who was there studying Shaivism. |
Мы ненадолго остановились заправиться. |
We've just stopped off, we need to refuel. |
Ну, раз некому остановить тебя, я думаю, ты можешь зайти ненадолго. |
Well, since there's no one here to stop you, I guess you could come in for a little while. |
Ненадолго, потому что никто на этом острове не сможет остановить проклятье, что заставляет музыкантов драться всегда из-за фальшивой ноты |
temporarily I think, because nobody on this island could stop the malediction that pushed musicians to fight together always on account of a false note |
Споры с Россией ненадолго остановили все поставки газа на Украину в 2006 году и снова в 2009 году, что привело к дефициту газа в других странах. |
Disputes with Russia briefly stopped all gas supplies to Ukraine in 2006 and again in 2009, leading to gas shortages in other countries. |
Эти финансируемые государством раскопки вел доктор Джакомо Бони, пока он не умер в 1925 году, ненадолго остановившись во время Первой мировой войны. |
These state-funded excavations were led by Dr. Giacomo Boni until he died in 1925, stopping briefly during World War I. |
Прибыв туда, Берд ненадолго остановился у бизнес-центра под названием Sims Travel и выстрелил из винтовки в ближайших людей, но промахнулся. |
Arriving there, Bird briefly stopped at a business premises called Sims Travel and fired his rifle at nearby people, but missed. |
Разительный контраст, который являли собой в то время Каупервуд и Стинер, заслуживает того, чтобы на нем ненадолго остановиться. |
The contrasting pictures presented by Cowperwood and Stener at this time are well worth a moment's consideration. |
29 ноября министр иностранных дел СССР Георгий Чичерин ненадолго остановился в Каунасе по пути в Берлин. |
On November 29, Soviet Foreign Minister Georgy Chicherin stopped briefly in Kaunas on his way to Berlin. |
Мы ненадолго остановим съёмку. |
We'll stop filming momentarily. |
Корабли ненадолго остановились в Лох-Суилли 1 мая, а затем направились в бухту Бантри, где через пять дней встали на якорь у берегов Хейвена. |
The ships stopped briefly in Lough Swilly on 1 May before proceeding to Bantry Bay, where they anchored off Berehaven five days later. |
Вместе эти две вспышки остановили злодеев, несмотря на то, что скрипач ненадолго взял их обоих под свой контроль. |
Together, the two Flashes stopped the villains, despite the Fiddler briefly placing them both under his control. |
И мы остановились ненадолго, у тебя была истерика. |
And we stopped at a rest stop, and you were on the changing table. |
Он аккуратно положил в книгу закладку, чтобы не потерять место, где остановился. |
He placed a bookmarker carefully to mark his place in the book he was reading. |
Эта гонка привлекла внимание, когда Верховный суд штата Теннесси постановил, что это была лотерея, которая остановила гонку на несколько лет. |
This race received attention when the Tennessee Supreme Court ruled that it was a lottery, which stopped the race for a few years. |
До излома самой фантастической улицы в мире Турбин все же дорвался, исчез за поворотом, и ненадолго получил облегчение. |
Nevertheless Alexei somehow reached the turn of that most beautiful street in the world, disappeared round the corner and gained a brief respite. |
Кардинал Кардини колебался, но я чувствовал себя врачом, остановившим гангрену своевременной ампутацией. |
Cardinal Cardini was not so sure, but I felt like a surgeon who had successfully stopped a gangrene through a timely amputation. |
Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор. |
He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor. |
Ускакавшие вперед Севаджи и его люди поднялись на гребень холма, остановились и круто повернули назад. |
Sevajee and his men had ridden ahead, but when they reached a crest some two hundred yards in front of McCandless they suddenly wrenched on their reins and swerved back. |
Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса. |
Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin. |
Начав процесс реформ с чистого листа, мы постепенно остановили кровотечение, особенно в том, что касается экономической ситуации, и, таким образом, укрепили нашу жизнестойкость. |
Starting the reform process from scratch, we have gradually stopped the bleeding, especially in regards to the economic situation, thus strengthening our resilience. |
Метрдотель остановил ее у двери. – Я боюсь, что придется подождать столик, мадам. Имеются свободные/пригодные столики в других обеденных салонах, тем не менее/однако. |
Tracy looked around the room, and at a table in the far corner she saw what she was looking for. |
Однажды, шагая мимо широкого окна, выходившего на детскую площадку, доктор Джемс увидел среди малышей Беренис и остановился посмотреть на нее. |
One day, as Dr. James passed a large window overlooking the Children's Court, he paused to watch Berenice moving back and forth among the children. |
Она медленно прошла в угол сарая и остановилась, глядя на изможденное лицо, глядя в широко открытые испуганные глаза. |
She moved slowly to the comer and stood looking down at the wasted face, into the wide, frightened eyes. |
Мы остановились в своем развитии, не желая двигаться вперед без наставления Оракула, надеясь, что однажды он вернется. |
We found ourselves stalled in our development unwilling to push forward without the Oracle's guidance. Hoping one day he would return to us. |
Достаточно сказать, что это самое культурное прибытие поезда, с тех пор как здесь остановился похоронный кортеж МакКинли, чтобы сгрести лед с гроба. |
Suffice it to say, this is the most culturally significant train to stop here since the McKinley funeral cortege paused to pick up casket ice. |
В это мгновение я вознамерился что-то сказать, но Амелия остановила меня жестом, и я промолчал. |
At this I made to say something, but Amelia signed to me and I subsided into silence. |
Она нормально ехала, а потом был громкий взрыв, и мотор остановился. |
Well, it was running smoothly and then there was just this big bang and it sort of petered out. |
Эдгар, следуя своему решению, вышел во двор; здесь он остановился в колебании. |
Edgar persevered in his resolution as far as the court; there he lingered. |
Ничто, в самом деле, не остановило его в сентябре 1941-го от написания ослепительного рассказа Моя мать. |
In effect, nothing would prevent him, in September – October '41, from writing a brilliant tale which appeared under the pseudonym Madame Edwarda. |
A motorcoach stopped at the corner and two women got out. |
|
Something had stopped inside him and snapped. |
|
Пройдя несколько минут по направлению совершенно для меня новому, мы остановились на мрачном, маленьком сквере с заброшенным садиком посередине. |
After walking for a few minutes in a direction which was quite new to me, we stopped in a gloomy little square, with a plot of neglected garden-ground in the middle of it. |
Примерно в пяти милях за городом, меня остановила патрульная машина, офицер Мери Феллон, |
About five miles out of town, I get pulled over by this cop, |
I don't like that song and I put an end to it. |
|
И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил. |
Came to rest on the surface as if someone placed it there. |
Хотел сунуть цент обратно в кисет, но в эту минуту глава его остановились на мальчуганах, застывших перед прилавком с конфетами. |
He was about to drop the penny back into the pouch when his eye fell on the boys frozen before the candy counter. |
But it looks like I'm gonna be out of commission for a while. |
|
Мы остановились на том, что сидели рядом с кишащим крокодилами болотом, пытаясь поймать рыбу на ужин. |
When we left the action, we were sitting beside a crocodile-infested swamp, trying to catch fish for our supper. |
Она двигалась, скользя от окна к стулу, на котором сидела мисс Денрос, медленно обойдя вокруг него, пока остановилась у спинки. |
She moved; gliding from the window to the chair in which Miss Dunross sat; winding her way slowly round it, until she stood at the back. |
Пока, я ненадолго, цветочек! |
Ta, ta, I'll see you in a bit, my flower. |
Алан, Эллиот и я решили сэкономить на аренде, но это оказалоь полным провалом, так что мы остановились здесь, но они обслуживают только парочек, так что Алан, Эллиот и я притворились троечкой. |
Well, Alan, Elliot, and I went splitsies on a vacation rental, but it turned out to be a bust, so we ended up here, but they only take couples, so Alan, Elliot, and I are pretending to be a thrupple! |
В 2013 г. восемнадцатилетняя Джухия Ильхам готовилась к посадке на рейс в Соединенные Штаты со своим отцом, когда китайские власти его остановили и арестовали. |
Jewher Ilham was 18 when she and her father were set to board a plane to visit the United States in 2013 and Chinese authorities stopped and arrested him. |
Но это было излишне - всадник и без того заметил остановившийся караван. Он скакал галопом и скоро приблизился настолько, что можно было окликнуть его. |
The signal was superfluous. The stranger had already sighted the halted waggons; and, riding towards them at a gallop, was soon within speaking distance. |
Дуайт, займи его ненадолго. |
Dwight, stall him a little bit. |
Протестующие остановили экономику Кочабамбы, проведя всеобщую забастовку, которая закрыла город на четыре дня. |
Protesters halted Cochabamba's economy by holding a general strike that shut down the city for four days. |
Персонаж ненадолго вернулся в июне 2002 года. |
The character briefly returned in June 2002. |
Хотя первоначально предполагалось, что это будет силовое погружение, на практике погружение привело к прекращению потока топлива, что остановило двигатель. |
While this was originally intended to be a power dive, in practice the dive caused the fuel flow to cease, which stopped the engine. |
Хойт собирался ненадолго стать комиссаром PCW, прежде чем было объявлено, что он подписал контракт с World Wrestling Entertainment. |
Hoyt would go on to briefly become the commissioner of PCW before it was announced that he had signed a contract with World Wrestling Entertainment. |
Полемика не остановила сингла, поднявшегося на 2-е место в немецких чартах. |
The controversy did nothing to stop the single rising to No. 2 in the German charts. |
На всем протяжении линии атака быстро остановилась, достигнув лишь минимальных успехов. |
All along the line, the assault quickly ground to a halt after achieving only minimal gains. |
По дороге гости остановились у Карла Лысого во Франции, где были обычные банкеты и обмен подарками. |
On the way the party stayed with Charles the Bald in Francia, where there were the usual banquets and exchange of gifts. |
В 1576 году богатый Бенгальский султанат был поглощен Империей Великих Моголов, но его правление было ненадолго прервано империей Сури. |
In 1576, the wealthy Bengal Sultanate was absorbed into the Mughal Empire, but its rule was briefly interrupted by the Suri Empire. |
Его друг по кибербезопасности, Эрик, предупреждает его, что ЦРУ выследило его, и хотя ему удается ненадолго ускользнуть от них, он попадает в плен. |
His friend in cybersecurity, Erik, alerts him that the CIA has tracked him down and though he manages to briefly elude them, he is captured. |
Грейсон ненадолго появляется перед ним и объясняет, что ситуация сложнее, чем быть мертвым. |
Grayson briefly appears before him and explains that the situation is more complicated than being dead. |
Лин остановил свою машину и быстро оказался в окружении байкеров. |
Lien stopped his vehicle and was quickly surrounded by bikers. |
Она отчаянно объезжает все вокруг в поисках чего-нибудь и задним ходом замечает машину, остановившуюся на перекрестке. |
She drives around frantically searching and rear-ends a car stopped at an intersection. |
Польская 1-я армия оказала сопротивление прямому наступлению на Варшаву, а также остановила наступление на Радзымин. |
The Polish 1st Army resisted a direct assault on Warsaw as well as stopping the assault at Radzymin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ненадолго остановиться в Париже».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ненадолго остановиться в Париже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ненадолго, остановиться, в, Париже . Также, к фразе «ненадолго остановиться в Париже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.