Непредсказуемой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В этой речи он объявил, что хочет сделать США «предсказуемо непредсказуемой» страной, впрочем, дав при этом понять, что не собирается отказываться от ранее выбранного курса. |
Trump declared in that speech that he wants the United States to be “predictably unpredictable,” but he also made it clear that he won’t abandon his basic position. |
Его манера одеваться была непредсказуемой и обычно небрежной. |
His dress sense was unpredictable and usually casual. |
До тех пор пока ни одна из сторон не начнет предпринимать решительных действий, Германия будет оставаться слабой в экономическом отношении и непредсказуемой - в политическом. |
Until one side or the other acts decisively, Germany will remain economically weak and politically unpredictable. |
Такая остановка чаевых может быть непредсказуемой, особенно там, где один чаевой останавливается перед другим. |
Such a tip stall can be unpredictable, especially where one tip stalls before the other. |
Именно это делает Россию столь непредсказуемой — и многие воспринимают ее как реальную угрозу. |
That it is what makes Russia so unpredictable - and qualifies for many as a real threat. |
Я могу быть непредсказуемой и удивительно безрассудной. |
I can be unpredictable and incredibly reckless. |
Возможно, лучший пример непредсказуемой концертной структуры Dream Theater появился во время работы Дерека Шериниана с группой. |
Perhaps the best example of Dream Theater's unpredictable concert structure came during Derek Sherinian's time with the band. |
Затем он обращается к непредсказуемой сложности, классифицируя числа и части чисел. |
He then turns to unpredicted complexity by categorizing numbers and parts of numbers. |
Сначала ее изображают жуткой и непредсказуемой из-за ее одержимости Пайпер, преследующей ее по тюрьме и подающей просьбу спать вместе. |
She is initially portrayed as creepy and unpredictable due to her obsession with Piper, stalking her around the prison and submitting a request to bunk together. |
Мы всегда будем зависеть от милости их дикой и непредсказуемой природы. |
We will always be at the mercy of their wild and unpredictable nature. |
В начале 1970-х годов критики обвиняли Дилана в том, что его продукция была разнообразной и непредсказуемой. |
In the early 1970s, critics charged that Dylan's output was varied and unpredictable. |
Профессор Бигби была гениальной, нетерпеливой, упрямой и непредсказуемой. |
Professor Bigby was brilliant, impatient, stubborn, and mercurial. |
Вратари отметили, что мяч был скользким и склонным к непредсказуемой траектории движения. |
Goalkeepers noted that the ball was slippery and prone to having unpredictable trajectory. |
Когда единственная в мире истинная сверхдержава становится непредсказуемой и воинственной, никто не может оставаться спокойным. |
When the world’s only true superpower becomes unpredictable and pugnacious, no one can be comfortable. |
Поскольку он в конечном счете является непредсказуемой силой, другие часто встречают появление Призрачного незнакомца с недоверием. |
Since he is ultimately an unpredictable force, others often meet the Phantom Stranger's appearance with distrust. |
Скачкообразные секунды не могут быть предсказаны далеко вперед из-за непредсказуемой скорости вращения Земли. |
The leap seconds cannot be predicted far in advance due to the unpredictable rate of rotation of the Earth. |
В 1790-х годах эта часть реки была дикой и непредсказуемой, и армии пересекали ее на свой страх и риск. |
In the 1790s, this part of the river was wild and unpredictable and armies crossed at their peril. |
Из-за меняющегося уровня воды на болоте рыбалка будет для них слишком непредсказуемой, чтобы рисковать вырастить двух птенцов. |
The swamps changing water levels mean fishing is too unpredictable for them to gamble on trying to raise two chicks. |
На несколько дней погода становится непредсказуемой, ...а закаты психоделичными, ...но в остальном всё будет в порядке. |
You have some fairly hectic weather for a few days and some fairly trippy looking sunsets, but apart from that, you'll be all right. |
Клиз не хотел участвовать в шоу с участием двух человек по разным причинам, в том числе из-за якобы сложной и непредсказуемой личности Чэпмена. |
Cleese was reluctant to do a two-man show for various reasons, including Chapman's supposedly difficult and erratic personality. |
Он импульсивен, неуправляем, непредсказуем. |
He's impulsive, disorganized, unpredictable. |
Согласно этой теории, эти лидеры тогда избегали бы провоцировать Соединенные Штаты, опасаясь непредсказуемого американского ответа. |
According to the theory, those leaders would then avoid provoking the United States, fearing an unpredictable American response. |
И Арингароса понял, что события той ночи приняли непредсказуемый оборот. |
Aringarosa realized the evening had taken a horrifying turn. |
Это число может быть произвольным и фактически должно быть непредсказуемым для защиты от атак предсказания последовательности TCP. |
This number can be arbitrary, and should, in fact, be unpredictable to defend against TCP sequence prediction attacks. |
Последняя вещь, в которой мы нуждаемся, это чтобы непредсказуемый человек слонялся поблизости катался поблизости |
That is the last thing we need is a loose cannon running around. Rolling around. |
Окисление океана, вымирание видов, более крупные и непредсказуемые погодные явления, увеличение климатически обусловленных конфликтов и беженцев. |
Ocean acidification, species die-offs, larger and more unpredictable weather events, increased climate-driven conflicts and refugees. |
Использование неосновных средств непредсказуемо и приводит к увеличению операционных издержек. |
Non-core resources were unpredictable and increased operational costs. |
Ты на грани, ты непредсказуем. |
You're on edge. You're erratic. |
В то же время возможен также и непредсказуемый переход, когда новый политический лидер или движение внезапно завладеют общественным созданием и сметут старую систему. |
But we might also see an unpredictable turn, with a new political leader or movement suddenly capturing the popular imagination and sweeping aside the old arrangements. |
Всё, что выходит за рамки естественного порядка вещей.. так непредсказуемо.. |
Anything outside the natural order is... unpredictable. |
Действительно, вращение Земли довольно непредсказуемо в долгосрочной перспективе, что объясняет, почему високосные секунды объявляются только за шесть месяцев вперед. |
Indeed, the Earth's rotation is quite unpredictable in the long term, which explains why leap seconds are announced only six months in advance. |
Пенниман позже упоминал, что это был самый страшный момент в его жизни, потому что собственная наркомания Уильямса сделала его дико непредсказуемым. |
Penniman later mentioned that this was the most fearful moment of his life because Williams's own drug addiction made him wildly unpredictable. |
Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией. |
The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively. |
Это делает его непостоянным, непредсказуемым. |
It could make him volatile, unpredictable. |
Слабость, нестабильность и непредсказуемость финансовой базы уменьшают возможности системы сотрудничества в области развития по решению этих задач. |
A weak, unstable and uncertain financial base hampers the capacity of the system's development cooperation to meet these challenges. |
на ней есть необъятные океаны, непредсказуемая атмосфера, гигантские горы и захватывающе прекрасные пейзажи. |
We have vast oceans and incredible weather, giant mountains and breathtaking landscapes. |
They're both unpredictable and filled with hidden mysteries. |
|
Последняя неопределённость, с которой мы встречаемся, и самая непредсказуемая, — это отказ от выполнения обязательств. |
The last uncertainty that we often face is one of the most open-ended, and it's reneging. |
Из-за контузии его состояние только ухудшилось, и поведение было совершенно непредсказуемым, особенно для незнакомых. |
His shell shock got a lot worse and his behaviour was so unpredictable, especially round strangers. |
Из-за непредсказуемой погоды в регионе туристам рекомендуется быть готовыми к дождеванию и защите от солнца. |
Due to the region's unpredictable weather, tourists are advised to be prepared with rain gear and sun protection. |
Время шло, и Джесси становился всё более учтивым то веселым, то угрюмым, странным и непредсказуемым. |
And so it went, Jesse was increasingly cavalier merry, moody, fey unpredictable. |
Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области. |
The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty. |
Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос. |
It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. |
Также часто используются непредсказуемые изменения ритма, скорости и направления движения. |
Unpredictable changes in rhythm, speed, and direction are often used, as well. |
Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем... |
I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person... |
Люди надменны, вздорны, непредсказуемы, упрямы, нецивилизованны, неблагодарны и тупы. |
Humans are arrogant, contentious, chaotic, willful, barbaric, ungrateful, and stupid. |
I said it would happen quite unexpectedly. |
|
Если взять облачный сервер, мы по определению неспециализированные и непредсказуемые. |
If we rent from a public cloud, we're using servers that are, by definition, generic and unpredictable. |
Она непредсказуема и загадочна. |
It's thrilling and unpredictable. |
Как сквозная дорога, она может выдержать непредсказуемые уровни движения, которые могут колебаться в течение дня и увеличиваться с течением времени. |
As a through road, it could sustain unpredictable levels of traffic that may fluctuate during the day and increase over time. |
И я не создаю атмосферу непредсказуемости, но мне нравиться, как это звучит. |
I don't cultivate an air of unpredictability either, but I like the way that sounds. |
В детстве Грисволд был сложным, непредсказуемым и безрассудным. |
As a child, Griswold was complex, unpredictable, and reckless. |
Они старые, и их блок управления непредсказуем. |
They're old, and their control units are unpredictable. |
Немного опасности и непредсказуемости. |
A little dangerous, a little unpredictable. |
Температура умеренная, а количество осадков непредсказуемо, в соответствии с индийским Муссоном. |
Temperatures are moderate and rainfall is unpredictable, in tune with the Indian monsoon. |
Стрелка, пересекающая ее поперек, означает непредсказуемость. |
The arrow going across indicates unpredictably. |
Поведение Джима становилось непредсказуемым, а Ротшильд стремился ковать железо, пока горячо, чтобы записать и выпустить ещё один альбом группы. |
Jim's behavior is becoming unpredictable, and Rothchild is under pressure to get another record out while the band is hot. |
Конечно. Единственное, что отсутствует в тренировке - это непредсказуемость. |
Of course, the one thing this training session lacks is unpredictability. |
- непредсказуемость в политике - uncertainty in political affairs
- непредсказуемость политического курса - unpredictability of the policy
- непредсказуемость политического поведения - unpredictability of political behaviour
- непредсказуемое поведение - unpredictable behavior
- совершенно непредсказуемый - entirely unpredictable
- более непредсказуемыми - more erratic
- к непредсказуемым - to unpredictable
- непредсказуемый электорат - volatile electorate
- крайне непредсказуемый - extremely-unpredictable
- непредсказуемые раз - unpredictable times
- непредсказуемые часов - unpredictable hours
- непредсказуема жизнь - unpredictable life
- непредсказуема осадков - unpredictable rainfall
- непредсказуема состояние - unpredictable state
- непредсказуема экономика - unpredictable economy
- непредсказуемо финансирование - unpredictable funding
- непредсказуемое условие - unpredictable condition
- непредсказуемые вещи - unpredictable things
- непредсказуемые результаты переговоров и юридические процедуры - unpredictable negotiations and legal procedures
- непредсказуемый биологический агент - unpredictable biological agent
- непредсказуемый мир - unpredictable world
- непредсказуемый период - unforeseeable period
- непредсказуемый рельеф местности - unpredictable terrain
- непредсказуемый спрос - unpredictable demand
- непредсказуемым образом - unpredictable manner
- самый непредсказуемый - most unpredictable
- стать непредсказуемой - become unpredictable
- при непредсказуемом скорости - at an unpredictable rate
- сравнительно непредсказуемый рост курсов ценных бумаг - higgledy-piggledy growth
- остаются непредсказуемыми - remain unpredictable