Неразговорная максима - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поправки времени смены течений и максимального течения - tidal current differences
дыхательная максимальная ёмкость - maximal respiratory capacity
добиться максимального успеха - achieve maximum success
максимальное передаточное отношение - top gear ratio
Максимальная глубина бурения - maximum drilling depth
максимальная загрузка - maximum upload
максимальная отсрочка - maximum deferment of
максимальная просадка - maximum drawdown
максимальное количество мест - seats maximum
неразговорная максима - nonconversational maxim
Синонимы к максима: принцип, изречение, афоризм, высказывание, правило
Значение максима: Небольшой текст нравственного содержания, призывающий к самосовершенствованию и самовоспитанию.
Всеобъемлющая Максима Цзянху заключается в том, что люди часто не являются тем, чем они кажутся, что является неотъемлемой частью истории мошенничества. |
The overarching maxim of the jianghu is that people are often not what they seem, which is integral to the swindle story. |
Эта максима сохранялась на протяжении всей славной истории семьи, владевшей и управлявшей цирком Крона. |
This maxim has been maintained throughout the illustrious history of the family owned and operated Circus Krone. |
Осенью 381 года Синод, состоявшийся либо в Аквилее, либо в Милане под председательством Амвросия, рассмотрел претензии Максима. |
In the autumn of 381 a synod held either at Aquileia or at Milan under Ambrose's presidency considered Maximus's claims. |
Я слышал, вашей жене не прислали вовремя костюм, - сказал какой-то мужчина с пятнистым лицом и моряцкой косичкой и, захохотав, ткнул Максима в бок. |
'I hear your wife's frock never turned up in time,' said someone with a mottled face and a sailor's pigtail, and he laughed, and dug Maxim in the ribs. |
Это Максима, которую следует соблюдать... Никогда не следует вредить ни злым, ни добрым, ни даже животным, заслуживающим смерти. |
This is a maxim one should observe... One should never harm the wicked or the good or even animals meriting death. |
С мистером Хитклифом, мрачным и неразговорчивым, - по одну руку, и с Гэртоном, безнадежно немым, - по другую, я отобедал не слишком весело и вскоре попрощался. |
With Mr. Heathcliff, grim and saturnine, on the one hand, and Hareton, absolutely dumb, on the other, I made a somewhat cheerless meal, and bade adieu early. |
Он слушал музыку и вспомнил слова Максима Горького о том, что любимым произведением Ленина была Аппассионата Бетховена. |
He was listening to music and recalled Maxim Gorky's saying that Lenin's favorite piece of music was Beethoven's Appassionata. |
Талмудическая Максима гласит, что, когда сомневаешься в вопросе d'Oraita, нужно править энергично и снисходительно, когда это касается d'Rabanan. |
A Talmudic maxim states that, when in doubt regarding a matter d'Oraita, one must rule strenuously, and leniently when it concerns d'Rabanan. |
Максима в Пиркей Авот выступает за его изучение с 15-летнего возраста. В этом разделе излагаются некоторые основные направления талмудического изучения. |
A maxim in Pirkei Avot advocates its study from the age of 15. This section outlines some of the major areas of Talmudic study. |
Что касается лично меня, не могу выразить, как я счастлив, что вы вышли замуж за Максима. |
'For my part I can't tell you how delighted I am that you have married Maxim. |
At last he paused, and I caught Maxim's eye. |
|
Ну, об англичанах говорят, что они чопорны, французов считают веселыми, финнов считают неразговорчивыми, испанцев-гордыми, немцев - педантичными, русских- гостеприимными и т.д. и т.п. |
You see, the English are said to be prim, the French are considered full of life, the Finnish are believed to be taciturn, the Spanish are known to be proud, the German-pedantic, the Russian - hospitable and so on and so forth. |
Что в моём присутствии вы будете очень неразговорчивой? |
Whereby you are very un-chatty around me? |
Убеждённость и дружелюбие были в немудром лице Максима Чалого. |
Chaly's artless face, with its big, ruddy nose and fat, juicy lips, shone with friendliness and firm conviction. |
В тридцать две редакции ежедневных газет какие-то неразговорчивые моряки втащили по мешку с загадочными брусками. |
Then some taciturn sailors carried sacks of the mysterious ingots in the editorial offices of thirty-two daily newspapers. |
Ну разве это не жестоко со стороны Максима -оставить Джеспера одного; я не могла этого понять. |
It was heartless of Maxim to leave Jasper, I thought, and I could not understand it. |
То ли Максима, то ли Ребекку, то ли даже самого себя. |
Either to Maxim or to Rebecca, or perhaps even to himself. |
No. they're so tight-lipped around here |
|
Я притворилась, что не замечаю, каким неразговорчивым он стал, с какой неохотой отвечает на мои вопросы. |
I pretended not to notice his manner, how quiet it had become, how reluctant to speak about these things. |
Видите, это молодой офицер, очень неразговорчивый, даже скромный. |
You see, he's a young officer, not by any means talkative, modest in fact. |
Между нами был постоянно угрюм и неразговорчив; но изредка, когда затрогивали его убеждения, раздражался болезненно и был очень невоздержан на язык. |
In our circle he was always sullen, and never talkative; but from time to time, when his convictions were touched upon, he became morbidly irritable and very unrestrained in his language. |
'Where is Rebecca?' Maxim's grandmother had cried. |
|
Первым моим чувством была благодарность за то, что Максима нет дома и он не слышит капитана Сирла. |
My first feeling was one of thankfulness that Maxim was not there to hear. |
Прогнали с парохода Максима - это был серьёзный, добрый парень, а Сергея, человека подлого, оставили. Всё это - не так. |
Maxim, a serious, good-hearted fellow, had been dismissed from the ship, and Sergei, a mean fellow, was left. |
I glanced up, and I saw Frank looking at Maxim. |
|
Почему у Максима такой вид? |
Why was Maxim looking like that? |
Я встала коленями на сиденье кресла и обвила руками плечи Максима. |
I knelt up on the window-seat and put my arms round his shoulders. |
Мне сказали, это неразговорчивый человек, живущий обособленно, и не очень любящий человеческое общество. |
I was told that he was a taciturn man, who, in his solitude, was not much into conversation with humans anymore. |
Он расхохотался и посмотрел на Максима. |
He laughed, and looked at Maxim. |
Я хотела быть безымянной путницей, молодой женой, влюбленной в мужа, а не женой Максима де Уинтера, впервые приезжающей в Мэндерли. |
I wanted to be a traveller on the road, a bride in love with her husband. Not myself coming to Manderley for the first time, the wife of Maxim de Winter. |
Все это время я сидела возле Максима, словно во сне, - его рука в моей, щека на его плече. |
I had sat there on the floor beside Maxim in a sort of dream, his hand in mine, my face against his shoulder. |
Продать нас, как рабов, чтобы заплатить долги Максима, это исключено. |
Selling us as slaves to pay for Maxime's debts is out of the question. |
Ах, если бы только миссис Дэнверс хоть на секундочку отвела от Максима глаза! |
If only Mrs Danvers would take her eyes away from Maxim. |
Я отстранилась от Максима, выпрямилась и принялась приглаживать волосы. |
I pushed Maxim away, I stood up straight and conventional, patting my hair into place. |
Я спустилась не ради Максима, не ради Беатрис, не ради Мэндерли. |
I had not come down for Maxim's sake, for Beatrice's, for the sake of Manderley. |
На место Максима взяли с берега вятского солдатика, костлявого, с маленькой головкой и рыжими глазами. |
In Maxim's place came a soldier from Viatski, a bony man, with a small head and brownish red eyes. |
Maxim's grandmother suffered her in patience. |
|
Бабушка Максима наклоняла голову, чтобы ее не задели свисавшие ветви, а лошадь шла рысью по извилистой аллее, где я сейчас шагаю пешком. |
Maxim's grandmother had bowed her head to avoid the sweeping branches of the trees, and the horse had trotted down the twisting drive where I now walked. |
Что, если Максима заберут? |
Suppose Maxim was taken away? |
Я перелезла через сиденье и села возле Максима. Поглядела на дорогу сквозь ветровое стекло. |
I climbed over and sat beside him, staring in front of me through the wind-screen. |
Мой прибор был все еще на столе, но перед креслом Максима было пусто. |
My place was still laid, but Maxim's had been cleared away. |
Вам легко говорить, - сказал Фейвел, выпрямляясь и глядя на полковника Джулиана и Максима. |
'Oh, you're all right, you're fine,' said Favell, standing straight and looking at Colonel Julyan and Maxim. |
А ещё я слышала от Максима Гомельского, что ФСБ задействовала отряд Вега в Аргентине. |
I also heard from Maxim Gomelsky that the FSB has deployed a Vega force unit to Argentina. |
Наконец, появился автоматический пулемет Максима 1883 года, который ввел современную эру автоматических пулеметов. |
Finally came Maxim's 1883 automatic recoil operated machine gun which introduced the modern age of automatic machine guns. |
Вдова императоров Валентиниана III и Петрония Максима, Лициния, сама была доставлена в Карфаген, где ее дочь была выдана замуж за сына Гензериха. |
The widow of the emperors Valentinian III and Petronius Maximus, Licinia, was herself taken to Carthage, where her daughter was married to Genseric's son. |
Основной канализацией в Риме была клоака Максима; строительство началось в шестом веке до нашей эры, и она до сих пор используется сегодня. |
The primary sewer in Rome was the Cloaca Maxima; construction began on it in the sixth century BCE and it is still in use today. |
Петр обратился к префекту, который изгнал Максима из Египта. |
Peter appealed to the prefect, by whom Maximus was driven out of Egypt. |
В следующем поколении американских поэтов Чарльз Олсон также использовал пример Паунда в написании своей собственной незавершенной модернистской эпопеи стихи Максима. |
In the next generation of American poets, Charles Olson also drew on Pound's example in writing his own unfinished Modernist epic, The Maximus Poems. |
Были обвинения в коррупции в правительстве Максима Карло Кормана. |
There were allegations of corruption in the government of Maxime Carlot Korman. |
Немецкая армия наблюдала эффективность пулеметов Максима в Русско-Японской войне 1904-1905 годов, многие из них экспортировались Германией. |
The German Army observed the effectiveness of the Maxim gun in the Russo-Japanese War of 1904–1905, many of them German exports. |
После тщательной чистки Советское правительство направило туда пролетарского писателя Максима Горького в попытке противостоять этой негативной рекламе. |
After a thorough clean-up, the Soviet government sent the proletarian writer Maxim Gorky there in an attempt to counter this negative publicity. |
Распределительная система была тщательно спроектирована таким образом, чтобы вся сточная вода стекала в клоаку Максима. |
The distribution system was carefully designed so that all waste water drained into the Cloaca Maxima. |
У Максима был брат по имени Клавдиан, который тоже стал философом. |
Maximus had a brother named Claudianus, who also became a philosopher. |
Этим он вывел из себя позднейшего императора Юлиана, который предпочитал мистицизм Максима и Хрисанфа. |
By this he exasperated the later Emperor Julian, who preferred the mysticism of Maximus and Chrysanthius. |
За смертью Менжинского через день последовала смерть Максима Пешкова, сына Максима Горького, героя советской литературы. |
Menzhinsky's death was followed one day later by death of Max Peshkov, the son of Maxim Gorky, the doyen of Soviet literature. |
По мнению Аркадия Ваксберга и других исследователей, ягода отравил Максима Горького и его сына по приказу Иосифа Сталина. |
According to Arkady Vaksberg and other researchers, Yagoda poisoned Maksim Gorky and his son on the orders from Joseph Stalin. |
Его семья, Аниции, включала императоров Петрония Максима и Олибрия, а также многих консулов. |
His family, the Anicii, included emperors Petronius Maximus and Olybrius and many consuls. |
В последнее время богословские споры о филиокве сосредоточились на трудах Максима Исповедника. |
Recently, theological debate about the Filioque has focused on the writings of Maximus the Confessor. |
В 1989 году, на пятом курсе института, Наталья родила своего первого сына Максима, а в 1991 году-второго сына Ивана. |
In 1989, in her fifth year at the institute, Natalya gave birth to her first son Maxim, with a second son, Ivan, following in 1991. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неразговорная максима».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неразговорная максима» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неразговорная, максима . Также, к фразе «неразговорная максима» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.