Неразделённая любовь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неразделённая любовь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one-way love
Translate
неразделённая любовь -

- любовь [имя существительное]

имя существительное: love, amour, fondness, affection, heart, flame of love, tender passion, tender sentiment, dearness



Еще есть неразделенная любовь, и тирания и жестокость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's unrequited love, and tyranny, and cruelty.

Там только один вид любви, который остается - неразделенная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one kind of love that lasts - unrequited love.

Этот человек испытывал неразделенную любовь почти три года и теперь, когда он, наконец, ее добился, он хочет знать, почему должен отмечать годовщину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's experienced unrequited love for the better part of three years and now that he finally has her he wants to know why he should celebrate their anniversary.

Возможно, эта любовь расцвела слишком пышным цветом, а может быть, он сбежал от мук неразделенной любви - не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But whether it was too successful love or whether he left in pique at unsuccessful love, I do not know.

По телу его пробежал трепет, - она была права. Будь ласков с ним, это и есть его будущее. Но он чувствовал только любовь к этой женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quivered, because it was true. 'Be tender to it, and that will be its future.'—At that moment he felt a sheer love for the woman.

Дарья Александровна, - сказал он, - так выбирают платье или не знаю какую покупку, а не любовь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darya Alexandrovna, he said, that's how one chooses a new dress or some purchase or other, not love.

Однако по мере того, как они проводят больше времени вместе, ее первоначальная неприязнь превращается в любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they spend more time together though, her initial dislike turns into love.

Общие темы в стриптизе включают лень Гарфилда, навязчивую еду, любовь к кофе и презрение к понедельникам и диетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common themes in the strip include Garfield's laziness, obsessive eating, love of coffee, and disdain of Mondays and diets.

Они также говорят, что любовь - ключ, который открывает врата счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also say that “love is the master key that opens the gates of happiness”.

Левитановское чувство любви к природе, великой любви к Родине, умение выявить и изобразить поэзию русской земли завоевало его картинам любовь и благодарность людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levitan's feeling for nature, his great love for his native land, his ability to reveal and depict the poetry of the Russian land have won his paintings the love and gratitude of people.

Выкачивающего из окружающих энергию, подминающего чужие души, превращающего белое в черное, любовь в ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who extracted energy from the people around him and subjugated other people's souls, transforming white into black, love into hate.

Единственная страна, которую мы знаем, лежит здесь, и мы, безусловно, отвергаем вашу любовь к насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only land we have ever known is here and we unconditionally reject your love of violence.

Их поддерживала любовь его первой и любимой жены - Борте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were supported by the love of his first, beloved wife, Borte.

Ты должно быть боишься, что любовь к тебе уничтожит ее, как уничтожила Селесту и Татью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be afraid that loving you will destroy her, as it destroyed Celeste, Tatia.

И наконец, используй жестокость и доброту, как того требует обстановка. Признай то, что страх подданных лучше, чем их любовь, если не можешь добиться и того, и другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, employ both cruelty and kindness, as the situation warrants, recognizing that it is better to be feared than loved by your subjects, if you cannot be both.

Мы с моей женой Камиллой, как бабушка и дедушка сделаем всё от нас зависящее, чтобы дать Виктору то, что мы давали собственным детям - бесконечную любовь и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As grandparents, my wife, Camille, and myself will do the best we can to give Victor what we've given our own children, which is our undying love and support.

а любовь - это то, что сильно встряхнуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And love is not love, but being all shook up.

Она превращает обычный прием пищи в праздник, посредственные отношения - в любовь до гроба, а обычного мужа - в вашего героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns an ordinary meal into a feast, an average relationship into a lifelong romance and an ordinary husband into your hero.

Любовь в том виде, какой она приняла в нашем обществе, это всего лишь игра двух прихотей и соприкасание двух эпидерм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love as it exists in society is merely the mingling of two whims and the contact of two skins.

На мою братскую любовь, - воскликнул великодушно Гарольд, - и на доброе графство Нортумберлендское в придачу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A brother's love,' cried the generous Harold, 'and the fair earldom of Northumberland.'

Она - любовь всей моей жизни, и она еще не умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I unplugged the love of my life, and she didn't die.

Любовь нельзя вырвать из сердца, как вырывают больной зуб...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cannot tear love from the heart as one extracts a tooth.

Это, в основном, обращение к женскому сердцу. Сердцу молодой девушки, боготворящей любовь, и богине любви и героям любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is largely an appeal to the feminine heart, the heart of the young girl who worships love and the goddess of love and the heroes of love.

Любовь - это не разум, детки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love isn't brains, children.

Такова, джентльмены, неизменность морских обычаев и инстинктивная любовь к порядку в моряках, из которых иные откажутся утонуть, не умывшись предварительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such, gentlemen, is the inflexibility of sea-usages and the instinctive love of neatness in seamen; some of whom would not willingly drown without first washing their faces.

Никогда не замечал за тобой такую любовь к животным, Редж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never pegged you for an animal lover, Reg.

Ох, эти слезы, которые проливались и любовь которая предназначалась им

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the tears that poured and the love that you espoused for them.

И то, что похожие инстинкты - радость, любовь и восторг, тоже глушатся, то это мы принимаем как справедливую жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That those sister impulses towards joy, love, and elation... are anesthetized in stride... we accept as fair sacrifice.

Я могла изображать на сцене любовь, которой не знала, по не могу делать это теперь, когда любовь сжигает меня, как огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might mimic a passion that I do not feel, but I cannot mimic one that burns me like fire.

Но не сумев скрыть свою любовь и сделав приют его домом, ...не создал ли я вечного и абсолютного сироту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in failing to withhold love... and making the orphanage his home, had I created a true and everlasting orphan?

Да. И, к сожалению, это большая любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and unfortunately it's true love.

Я оставляю тщеславие, любовь к себе, самоуважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give up vanity, self love, human respect.

С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't help but notice how her unconditional love for you is diametrically opposed to my own parenting strategies.

Но один человек смотрит на нее не так, как другие. В его взгляде светится нежная любовь и едва уловимая тревога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One regards her with an expression different from the rest: a look of tenderest passion, dashed with an almost imperceptible distrust.

Он любил Джуди, но он использовал свою любовь в качестве инструмент торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved Judy, but he used his love as a bargaining tool.

Вы верите, что любовь исключительная и вечная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You believe that love is transcendent and eternal.

Его любовь к близким была сравнима лишь с его неутолимой любовью к моделям поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His love for his family was only matched by his insatiable love of model trains.

Это безумное увлечение, это не любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT'S INFATUATION. IT'S NOT LOVE.

Все эти три десятилетия моими мыслями, поступками и всей моей жизнью руководили любовь и верность германскому народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During those 30 years I learnt to think act and live out of love and loyalty for my people.

Любовь может ослеплять..., но всё равно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love can be blind.. but even so..

То есть Борис говорит, что любовь - вопрос случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Boris says love is all about luck.

Но она не видит связи... между десятью годами терапии, ее любовь к растениям и ее массовое потребление из отпускаемых по рецепту лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she doesn't see the link... between ten years in therapy, her love of her plants and her mass consumption of prescription drugs.

Любовь приносит облегчение в горестный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love brings relief in pain and sorrow

Мы все смотрели на него, Искали намек на чувство вины, след нечистой совести, но все, что мы видели – любовь и скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He had all these pairs of eyes staring at him, 'looking for a hint of guilt, a trace of bad conscience, 'and all we saw was love and sadness.'

Горячая любовь к людям переполняла его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great sense of humanness and comradeship swept over him.

ну, знаешь, судьба, духовные друзья и настоящая любовь, все это ерунда из детских сказок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, and all that childhood fairy tale nonsense.

Эй моя любовь, которая мне показала смысл жизни,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay my love who show me the truth.

Разве может любовь, которая всегда ищет добра любимому предмету, пытаться вовлечь женщину в столь убыточную для нее сделку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can love, which always seeks the good of its object, attempt to betray a woman into a bargain where she is so greatly to be the loser?

Желание любви во мне растёт. Да здравствует любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am growing thirsty for love, let there be love.

О, детская любовь может быть душераздирающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, puppy love can be heartbreaking.

Конни все представлялось по-иному, и все же... -Даже если это любовь? - улыбнулась она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not quite see it that way, but still 'It's just love,' she said cheerfully.

Мы можем снова найти любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can find love again.

Ничего он ее не любит — я имею в виду настоящую любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not care about Jane Fairfax.In the way of love, I am sure he does not.

Отныне все стандартно, даже любовь... Эти выставленные напоказ тела наводят меня на мысль о морге...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today everything is standardized! He waved a hand towards the recumbent figures. That reminds me very much of the Morgue in Paris.

Она моя первая школьная любовь, моя правая рука и мой лучший друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is my high-school sweetheart, my wing-woman, and my best friend.

Ее и Нефтиды любовь и горе по их брату помогают вернуть его к жизни, как и чтение магических заклинаний Изиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her and Nephthys's love and grief for their brother help restore him to life, as does Isis's recitation of magical spells.

Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip.

Штернберг полагал, что страстная любовь будет уменьшаться по мере того, как положительная сила отношений будет поглощена противоположными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sternberg believed that passionate love will diminish as the positive force of the relationship is taken over by opposite forces.

Власть короля ограничена властью символической фигуры, которой люди должны дарить любовь и уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King's power is limited to that of a symbolic figurehead to whom people are to give love and respect.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неразделённая любовь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неразделённая любовь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неразделённая, любовь . Также, к фразе «неразделённая любовь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information