Нет необходимости быть таким формальным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет необходимости быть таким формальным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no need to be so formal
Translate
нет необходимости быть таким формальным -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope

- быть

глагол: be, exist, fare, play



И скажет – вы сами слышали, - что это лишь формальность, необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he will say, as you heard him, that it is merely a transaction, that it is a necessity.

Я признаю, что в этом я, в лучшем случае, неквалифицированный слушатель, которому не хватает социальных атрибутов, необходимых для получения высшего образования в формальной обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit that in this I am, at best, an unqualified listener who lacks the social attributes necessary to seek higher education in a formal setting.

Точно так же, если человек будет признан непригодным к жизни, послушник может быть уволен учреждением без необходимости какой-либо формальной процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, should the person be determined to be unsuited to the life, a postulant can be dismissed by an institution without the need for any formal procedure.

Здесь необходимо отметить еще одну вещь-формальную двойственность между этой фазой расширения исследования и аргументацией по аналогии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One other thing needs to be noticed here, the formal duality between this expansion phase of inquiry and the argument from analogy.

Нет необходимости шокировать зрителя формальным введением на уровне доктора философии, тем более что этот термин становится мейнстримом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to shock the viewer with a phd-level formal introduction, especially as the term is becoming mainstream.

Он понятия не имел также, законно или незаконно владеет домом в горах. Все необходимые формальности проделал подполковник Корн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no way of knowing whether or not the house in the hills was legal, either, since Colonel Korn had made all the arrangements.

Более формальные работы включали объяснения научных теорий для людей, не имеющих образования, необходимого для понимания оригинального научного текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More formal works included explanations of scientific theories for individuals lacking the educational background to comprehend the original scientific text.

Есть ли какой-то формальный процесс, который необходимо пройти, прежде чем делать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there some sort of formal process that must be gone through before doing this?

Это употребление в основном старомодно или чрезмерно формально, хотя оно встречается в некоторых распространенных фиксированных выражениях, таких как если бы это было необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This usage is mostly old-fashioned or excessively formal, although it is found in some common fixed expressions such as if need be.

На ANRFC было сказано, что нет необходимости закрывать эту дискуссию формально, потому что результат очевиден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been said, on ANRFC, that it's not necessary to close this discussion formally because the outcome is obvious.

Логическое следствие необходимо и формально, посредством примеров, объясняющих с помощью формального доказательства и моделей интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logical consequence is necessary and formal, by way of examples that explain with formal proof and models of interpretation.

В Великобритании нет необходимости проходить формальную квалификацию или сертификацию до того, как стать флеботомистом, поскольку обучение обычно проводится на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK there is no requirement for holding a formal qualification or certification prior to becoming a phlebotomist as training is usually provided on the job.

Фодор не утверждает, что это формальное определение или полный перечень признаков, необходимых для модульности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fodor does not argue that this is formal definition or an all inclusive list of features necessary for modularity.

Это позволило легко, неформально разметить народную экономику без необходимости какой-либо формальной таксономии или языка разметки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allowed easy, informal markup of folksonomy without need of any formal taxonomy or markup language.

Индекс оценивает годы формального образования, необходимые человеку для понимания текста в первом чтении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The index estimates the years of formal education a person needs to understand the text on the first reading.

Формально называемый разъемом питания +12 В, он обычно называется разъемом P4, потому что он был сначала необходим для поддержки процессора Pentium 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formally called the +12 V Power Connector, this is commonly referred to as the P4 connector because this was first needed to support the Pentium 4 processor.

Нарушения требований SDWA обеспечиваются на начальном этапе путем уведомления первичного агентства в адрес PWS, а в случае необходимости-формальными распоряжениями и штрафами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violations of SDWA requirements are enforced initially through a primacy agency's notification to the PWS, and if necessary following up with formal orders and fines.

Республиканское меньшинство в Сенате может достаточно эффективно ограничивать деятельность Клинтон, используя такой формальный приём, как необходимость одобрения 60-ю голосами окончания дебатов и вынесения законопроекта на голосование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Republican minority in the Senate can still effectively limit her agenda by using the filibuster, which requires 60 votes to end a floor debate and bring a bill to a vote.

В лучшем случае это показывает, что формальный консенсус не всегда необходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most it shows that formal consensus is not always needed.

В связи с этим простого увеличения занятости в формальном секторе становится недостаточно. Необходимо также улучшать положение молодёжи, занятой на низкооплачиваемых рабочих местах в неформальном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given this, simply expanding formal-sector employment is not enough, unless it also improves the situation of young people in low-income informal-sector jobs.

Там 8 советов директоров BAFRA формально встречаются четыре раза в год плюс несколько рабочих комитетов созываются в течение года по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There 8 Board Directors of BAFRA meeting formally four times per year plus several working committees are convened during the year as required.

Формальность эта, согласно судебному уставу и обычаям, не являлась необходимой, если бы вопрос не шел об опознании аббата Карлоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if this formality had not been required by the Code and by common practice, it was indispensable as bearing on the identification of the Abbe Carlos.

В большинстве случаев это простая - однако необходимая - формальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases a mere formality. But it has to be done.

Цель Стратегии - создание благоприятных условий для работы в формальном и неформальном секторах, а также обеспечение работникам необходимой социальной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is intended to effectively create conducive work environment in the formal and informal sectors as well as offer social protection to workers.

Бывший министр образования Гулам Фарук Вардак заявил, что для оставшихся детей, лишенных формального образования, необходимо построить 8000 школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Education Minister Ghulam Farooq Wardak had stated that construction of 8,000 schools is required for the remaining children who are deprived of formal learning.

Поскольку такой кодекс юридически не будет обязательным для соблюдения документом, отпадает необходимость в формальных процедурах проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the code would not be a legally binding instrument, it would not need formal verification procedures.

Нам необходимо, чтобы вы провели формальное опознание, но у меня есть веские причины полагать, что человек, лишившийся вчера вечером жизни, ваш муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need you to make a formal identification, but... ..I have strong reason to believe that the man who lost his life was your husband.

Ключом к их мышлению является идея империи неформально, если это возможно, и формально, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key to their thinking is the idea of empire 'informally if possible and formally if necessary.

Чистейшая формальность, - сказал он. - Но, понимаете ли, совершенно необходимая для моего отчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be a mere formality, he said. But, you understand, it is necessary for my report.

Согласно этому положению цена должна быть уплачена сразу, как только она становится причитающееся к уплате, без необходимости в каком-либо извещении или соблюдении каких-либо других формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this provision the price must be paid as soon as it is becomes due without the need for any notice or compliance with any other formality.

Разработать формальную программу подготовки для каждого кадрового уровня УСВН, ориентированную на квалификационные требования, необходимые для выполнения нынешней роли и предполагаемой роли в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establish a formal training syllabus for each staff level of the OIOS targeted at skills required for the current role and for anticipated future roles.

Он подчеркнул необходимость укрепления формальной и неформальной системы образования, включая обучение взрослых, поскольку это способствует созданию основы для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasized the need to strengthen both formal and informal education, including adult education, as this provided the foundation for development.

Я очень хотел бы попытаться сделать следующие шаги, необходимые для того, чтобы поднять эту статью на ступеньку выше, прежде чем просить о формальном пересмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would very much like to try and make the next steps needed to bring this article up a notch before requesting formal review.

Боюсь, что при сложившихся обстоятельствах официальное освидетельствование трупа неизбежно. Но не беспокойтесь: это всего лишь необходимая формальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the circumstances, I am afraid an inquest can hardly be avoided-these formalities are necessary, but I beg that you won't distress yourselves.

Именно по этой причине специалисты породы заявляют, что формальное обучение и обширная социализация необходимы для всех ротвейлеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for this reason that breed experts declare that formal training and extensive socialisation are essential for all Rottweilers.

Современный терроризм строится на сетевом принципе, и поэтому необходимость формального объединения в организацию, как это было с коммунистической партией, сегодня отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary terrorism is built on the principle of networks, and thus there is no need to formally ally oneself with an organization, as was the case with the Communist Party.

28 членам НАТО необходимо в среднем 15 дней, чтобы уладить дипломатические формальности, прежде чем войска или военная техника смогут пересечь их границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, NATO’s 28 members require an average of 15 days for diplomatic clearance before troops or military equipment can move across their borders.

Он также признает необходимость символических репараций, таких как формальные извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also acknowledges the need for symbolic reparations, such as formal apologies.

Формальный процесс сбора данных необходим, поскольку он гарантирует, что собранные данные являются одновременно определенными и точными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A formal data collection process is necessary as it ensures that the data gathered are both defined and accurate.

Пассажиров просят прибыть в аэропорт за 2 часа до вылета на международных рейсах и за час на внутренних авиалиниях, так как должно быть достаточно времени для завершения необходимых формальностей в аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers are requested to arrive at the airport 2 hours before the departure time on international flights and an hour on domestic flights, as there must be enough time to complete the necessary airport formalities.

И, хотя я сознавала необходимость соблюдать осторожность, я не провела формальную оценку рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, while I'm aware of the duty of care, I haven't made a formal risk assessment.

Не будучи обременены необходимостью соблюдения громоздких формальных процедур, омбудсмены имеют то преимущество, что могут действовать быстро и эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without burdensome formal procedures, the Ombudsmen have the advantage of being able to act quickly and efficiently.

Я покинул посадочное поле и прошел через таможню — если это можно было так назвать. Таможенники просто выполнили необходимые формальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked off the field and went through customs-if you could call it customs. They just went through the motions.

DDD включает в себя формальную информацию, необходимую людям, которые взаимодействуют с базой данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DDD includes the formal information that the people who interact with the database need.

Поскольку спрятаться невозможно, необходимо изучить два вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because we can't hide, we need to sort out two things.

Чтобы установить карты в формате Гармин, необходимо иметь GPS приемник от фирмы Garmin. Мы отдаем предпочтение навигаторам серии Garmin NÜVI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use our maps in Garmin format you need a stand alone Garmin GPS, preferably from Garmin NÜVI series.

В этих целях необходимо мобилизовать больший объем государственных средств и использовать мировой и национальный капитал для привлечения мирового частного капитала посредством создания соответствующих стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires both mobilizing more public funds and using global and national capital to leverage global private capital through the development of incentives.

Вместе с тем нам необходимо также время для принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we also need time to take decisions.

Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues.

Позволь себе сорваться с крючка на формальности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let yourself off the hook on a technicality!

Ну, формально, оно было о твоей домашней птичке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, superficially, it was about your pet bird.

Давай не избегать всех формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not dispense with all formalities.

Это всего лишь формальное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just an in formal agreement

Так же, как иногда необходим кинжалметкий и безжалостный скальпель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally, it sometimes needs a dagger, a scalpel wielded with precision and without remorse.

Все формальности выполнены, следствие закончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the formalities have been gone through; the inquiry is already made.

Формально весь Сенат назначает членов комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formally, the whole Senate appoints committee members.

Евангелия указывают на то, что Иисус мог читать, перефразировать и обсуждать Писание, но это не обязательно означает, что он получил формальное книжное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gospels indicate that Jesus could read, paraphrase, and debate scripture, but this does not necessarily mean that he received formal scribal training.

Необходима эффективная система менеджмента качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An effective Quality Management System is necessary.

Было обнаружено, что эстроген в определенной концентрации необходим для мужской фертильности/сперматогенеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estrogen, at some concentration, has been found to be essential for male fertility/spermatogenesis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет необходимости быть таким формальным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет необходимости быть таким формальным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, необходимости, быть, таким, формальным . Также, к фразе «нет необходимости быть таким формальным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information