Неуязвимость к перехвату - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неуязвимость - invulnerability
неуязвимым для - invulnerable to
неуязвимый для огня - proof against fire
неуязвим - invulnerable
неуязвимый для хакеров - unhackable
неуязвимые средства устрашения - invulnerable deterrent
неуязвимые силы ответного удара - invulnerable second strike forces
неуязвимый орграф - invulnerable digraph
неуязвимое оружие - invulnerable weapon
неуязвимость к перехвату - immunity from eavesdropping
Синонимы к неуязвимость: прочность, надежность, устойчивость, безупречность, безукоризненность, недосягаемость, непогрешимость, сила
относящийся к корню числа - radical
относящийся к дополнению - objective
бросаться к - rush to
комментарий к выпуску новостей - postscript
идти к - go to
готовый к стрельбе - ready to fire
не относящихся к - not pertinent to
склонный к гневу - prone to anger
близость к потребителю - consumer intimacy
формальное требование к корпорации - corporate formality
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
перехват атмосферных осадков - precipitation interception
дыхание перехватило - breath away
перехватить мяч - to intercept the ball
клавиатурный перехват - keylogging
без перехвата - without interception
которые перехватываются - which are being captured
подъём разгибом с перехватом в хват снизу - kip change
перехватывать звонки - intercept calls
перехват при наведении в упреждённую точку - collision-course interception
профиль ускорений, действующих на перехватчик - interceptor acceleration profile
На этих скоростях ожидалось, что б-70 будет практически неуязвим для самолетов-перехватчиков, единственного эффективного оружия против бомбардировщиков в то время. |
At these speeds, it was expected that the B-70 would be practically immune to interceptor aircraft, the only effective weapon against bomber aircraft at the time. |
Коммунисты устраивали массовые демонстрации, чтобы перехватить инициативу Мосаддыка, а Соединенные Штаты активно строили против него заговоры. |
The Communists staged massive demonstrations to hijack Mosaddegh's initiatives, and the United States actively plotted against him. |
Мы её перехватили, привезли в нашу контору и добавили в неё рвотного порошка. |
We intercepted it, took it back to the Psych office, laced it with vomiting agent called ipecac. |
Вскоре бразильские исследователи, в том числе Александр Келлнер, перехватили торговлю и назвали еще больше видов. |
Soon, Brazilian researchers, among them Alexander Kellner, intercepted the trade and named even more species. |
Жаклин попыталась перехватить взгляд Габриеля, но тот смотрел прямо перед собой. |
She tried to catch Gabriel's eye, but he was looking straight ahead. |
Оно помогало отгонять злую магию, а доспехи, изготовленные из него, были неуязвимы для магического оружия. |
It tended to repel evil magic, and armor made from it resisted magic weapons. |
В пограничных районах ужесточены меры по охране правопорядка, что привело к увеличению числа перехватов наркотических средств. |
Law enforcement has been stepped up in the border areas, resulting in increased seizures of narcotic drugs. |
You want to grab a muffin or something? |
|
А если бы вы были в состоянии перехватывать это, останавливать это прежде, чем оно произойдет? |
So what if you were able to intercept that and stop it before it happens? |
Но то же самое верно и в отношении России. ВВС стран НАТО перехватывали российские самолеты около ста раз, в три раза больше, чем в прошлом году. |
But the same goes for the Russians, according to defense officials: NATO intercepted more than 100 Russian aircraft in 2014, three times more than the year before. |
Перехват всех ошибок при размытии изображений для шаблонов нативной рекламы. |
Catching all the errors when blurring images for native ad templates. |
Он перехватил руку, снова метнувшуюся к нему, как черная змея, поймал запястье и потряс головой, чтобы прочистить мозги. |
He caught the next swing blacksnaking at him, and held him by the wrist while he shook his head clear. |
Станции перехвата на Мальте назывались Дингли и Салина. |
The two intercept stations in Malta were Dingli and Salina Bay. |
Подразделение наших перехватчиков ввязалось в бой с неидентифицированным грузовым кораблем. |
One of our pursuit units engaged an unidentified planet-hopper. |
Ваша позиция кажется неуязвимой, - серьезно сказал Пуаро. - Благодаря этому в детективном романе вас бы заподозрили в первую очередь. |
Your position certainly seems impeccable, said Poirot with gravity. In a work of fiction you would be strongly suspected on that account. |
У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю. |
We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth. |
Я впечатлительна вашей способности перехватить центр внимания. |
I'm impressed at your ability to steal the limelight. |
Направить тактическое звено на перехват? |
Shall I scramble Tac HQ for an intercept? |
Мы послали двух охранников из медицинского центра, - чтобы их перехватить. |
We dispatched two guards from the healing center to apprehend them. |
Это потому, что она неуязвима. |
only 'cause she's indestructible. |
Well, being nearly indestructible is cool. |
|
Я решила перехватить тебя до того. |
I thought I'd grab you beforehand. |
Пришло несколько негодующих писем; она их перехватила. |
There were some complaints; she intercepted them. |
И каково расстояние перехвата? |
What's the intercept distance? |
И на ней написано полицейский перехватчик. |
And it says police interceptor on it. |
We've intercepted some messages from the collaborator. |
|
Это была тщательно продуманная операция по перехвату крупномасштабного импорта... |
This was a carefully organised operation to intercept - a large-scale importation... |
Забудь, перехватим чего-нибудь в кондитерской. |
Forget it, let's get some at my Mom's pastry shop. |
На Хонде Pосси был неуязвим, победив на трех чемпионатах мира подряд. |
Rossi was invincible on the Honda, taking three world championships in a row. |
От удара, который ощутила Рейчел, стукнувшись о крутой склон, перехватило дыхание. Ледоруб выбило из рук. |
The blow to Rachel's side as they hit the incline drove the wind from her lungs and wrenched the ax from her hand. |
Они перехватили груз подобных стероидов , что приехал в лаборатории Нью-Йорка из Румынии. |
They intercepted a shipment of similar steroids that came to New York from a lab in Romania. |
Когда мы только начали публиковать статьи, правительство Соединённых штатов оправдывалось тем, что оно не перехватывает содержания разговоров, собирая только метаданные. |
When we first started publishing articles, the US government's defense was that it was not invading the content of communications, just taking the metadata. |
Тот, у кого эта медаль, бессмертен и неуязвим. |
Whoever wears the medal cannot die or be injured. |
Если я в ней не ошибаюсь, ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВОКЗАЛ ФРАНКФУРТА она поспешит во Франкфурт для перехвата матриц. |
If she's as good as I think, then she'll be on her way to Frankfurt to intercept those plates. |
У Дженни перехватило дыхание. |
Jennie caught her breath. |
Он услышал, как Нейтли, пытаясь его перехватить, бежит за ним, окликая его по имени. |
He heard Nately running after him to restrain him, calling his name. |
13 сентября 1987 года полностью вооруженный советский Су-27 Red 36 перехватил норвежский патрульный самолет Lockheed P-3 Orion, летевший над Баренцевым морем. |
On 13 September 1987, a fully armed Soviet Su-27, Red 36, intercepted a Norwegian Lockheed P-3 Orion maritime patrol aircraft flying over the Barents Sea. |
Это дало начало вертолетному перехвату тактической эскадрильи. |
This gave rise to the Helicopter Interdiction Tactical Squadron. |
Шпионаж оставался главным приоритетом, поскольку перебежчики, разведывательные спутники и перехваты сигналов измеряли намерения и пытались получить стратегическое преимущество. |
Espionage efforts remained a high priority as defectors, reconnaissance satellites, and signal intercepts measured intentions and attempted to gain strategic advantage. |
Рэтчет и Азимут перехватывают фальшивый сигнал бедствия от Кланка на планете Вапедия, где они побеждают местных валькирий и спасают его. |
Ratchet and Azimuth intercept a faked distress call from Clank on planet Vapedia, where they defeat the local Valkyries and rescue him. |
В 2019 году Перехват показал, что две фирмы, принадлежащие Blackstone, были частично ответственны за сжигание тропических лесов Амазонки. |
In 2019, The Intercept revealed that two firms owned by Blackstone were partially responsible for the burning of the Amazon rainforest. |
В Соединенном Королевстве также есть независимый комиссар разведывательных служб и комиссар по перехвату сообщений, оба из которых являются бывшими старшими судьями. |
The UK also has an independent Intelligence Services Commissioner and Interception of Communications Commissioner, both of whom are former senior judges. |
Они считают себя самодостаточными и неуязвимыми для чувств, связанных с тесной привязанностью к другим людям. |
They view themselves as self-sufficient and invulnerable to feelings associated with being closely attached to others. |
Он планирует перехватить и захватить военный конвой, перевозящий два миллиона патронов. |
He plans to intercept and hijack a military convoy transporting two million rounds of ammunition. |
Он был замечен подводной лодкой I-18 9 января, и несколько других подводных лодок были направлены на перехват оперативной группы. |
It was spotted by the submarine I-18 on 9 January and several other submarines were vectored to intercept the Task Force. |
В 1972 году Sea Vixen был постепенно выведен из эксплуатации в пользу американского производства McDonnell Douglas Phantom FG.1 перехватчик. |
In 1972, the Sea Vixen was phased out in favour of the American-made McDonnell Douglas Phantom FG.1 interceptor. |
Всепогодная способность перехвата была достигнута благодаря радару AN / APQ-50. |
All-weather intercept capability was achieved thanks to the AN/APQ-50 radar. |
Некоторые вирусы обманывают антивирусное программное обеспечение, перехватывая его запросы к операционной системе. |
Some viruses trick antivirus software by intercepting its requests to the operating system. |
Специфическим методом поиска уязвимых машин является перехват трафика отчетов об ошибках Windows, который регистрируется в XKeyscore. |
A specific method of finding vulnerable machines is interception of Windows Error Reporting traffic, which is logged into XKeyscore. |
К 2009 году колумбийские военно-морские силы перехватили или обнаружили 33 наркодилера. |
The Colombian navy had intercepted or discovered 33 narco-submarines by 2009. |
В отличие от своих предшественников, белая броня обеспечивала почти полную неуязвимость ко всем ударам меча, за исключением сильного удара с кончика. |
Unlike its predecessors, white armour provided almost complete invulnerability to all sword strikes except a strong thrust from the tip. |
Он также был приспособлен для противоспутниковой роли и совершил попытку перехвата Эксплорера-5 22 сентября 1959 года. |
It too was adapted for the anti-satellite role, and made an attempted intercept on Explorer 5 on 22 September 1959. |
Будучи членом серии Century, F-102 был первым действующим сверхзвуковым перехватчиком ВВС США и Дельта-крылом истребителя. |
A member of the Century Series, the F-102 was the USAF's first operational supersonic interceptor and delta-wing fighter. |
По дороге Тэлли-Хо безуспешно пытался перехватить немецкую подводную лодку. |
On the way, Tally-Ho tried unsuccessfully to intercept a German submarine. |
Карл оставил 32 000-36 000 солдат на севере и еще 9 000 в Майнце и Мангейме, двигаясь на юг с 16 000, чтобы помочь перехватить Моро. |
Charles left 32,000 to 36,000 troops in the north and 9,000 more in Mainz and Mannheim, moving south with 16,000 to help intercept Moreau. |
Полеты по воздушному перехвату проводятся против запланированных целей и объектов возможного применения. |
Air-interdiction missions are conducted against planned targets and targets of opportunity. |
27 сентября 1987 года в ходе операции модуль была предпринята попытка перехвата двух кубинских дальних истребителей МиГ-23млз. |
On 27 September 1987, during Operation Moduler, an attempt was mounted to intercept two Cuban FAR MiG-23MLs. |
Пытаясь перехватить их, Матрикс также оказывается подавлен и похищен наемниками. |
While trying to intercept them, Matrix is also overpowered and abducted by the mercenaries. |
Центральное правительство или правительство штата уполномочено отдавать приказы о перехвате сообщений в соответствии с разделом 5 статьи 12 Закона об индийском Телеграфе 1885 года. |
The Central Government or State Government is empowered to order interception of messages per 12, section 5 of Indian Telegraph Act 1885. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неуязвимость к перехвату».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неуязвимость к перехвату» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неуязвимость, к, перехвату . Также, к фразе «неуязвимость к перехвату» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.