Не делают никаких попыток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и во сне не снившийся - and in a dream not dreaming
не имеющий мяса - meatless
не вызывающий сомнений - unquestioned
не совсем белый - off-white
не видеть смысла - I find no sense
не желать (быть) - be unwilling to (be)
не ответственный - not responsible
не определен - not definite
беда не приходит одна - misfortunes never come alone
бровью не повести - stay without turning a hair
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
не делают мало / ничего - make little/nothing of
делают героин - do heroin
делают компост - make compost
делают подчиненные - make subordinate
делают процентов - make percent
делают это потому, - do so because
корректировки делаются для - adjustments are made for
люди делают все - people do everything
люди, которые делают разницу - people who make a difference
особенности делают его - features make it
Синонимы к делают: работать, терший, вести себя, ставить, создавать, выполнять, готовить, учить, осуществлять
дает никаких преимуществ - give any advantage
нет никаких проверок - no checks
не было никаких дальнейших - there have been no further
нет никаких удобств - no amenities
Не существует никаких сомнений тот факт, - there is no denying the fact
нет никаких правовых ограничений - there are no legal restrictions
не было никаких дополнительных - had no additional
никаких проблем не выявлено - no issues identified
не было никаких проблем с - had no issues with
не делать никаких признаков - to make no sign
Синонимы к никаких: никто, никого, никакая, никакие, никакой
отказываться от попыток - stop trying
большинство попыток - most attempts
выше всех попыток - above all attempts
количество повторных попыток - number of retries
количество попыток - attempt number
несколько попыток были сделаны - several attempts have been made
много неудачных попыток - many failed attempts
не делают никаких попыток - make no attempt
После нескольких неудачных попыток - attempts fail
одна из первых попыток - one of the first attempts
Мы намеренно не предпринимаем никаких попыток теоретической или феноменологической интерпретации результатов. |
We deliberately do not attempt any theoretical or phenomenological interpretation of the results. |
Она, видимо, была тяжело ранена, так как не сделала никаких попыток убежать. |
She was severely hurt, for she made no effort to get away. |
Несколько попыток примирения не принесли никаких результатов. |
Several attempts at reconciliation did not bear fruit. |
Он не стал более углубляться в изучение этого эффекта и не предпринял никаких попыток объяснить, как возникло наблюдаемое явление. |
He did not further pursue investigation of this effect, nor did he make any attempt at explaining how the observed phenomenon was brought about. |
В момент совершения действия подсудимый не предпринял никаких попыток даже существенно его выполнить. |
In the instant action defendant has made no attempt to even substantially perform. |
Южная Африка истолковала этот мандат как завуалированную аннексию и не сделала никаких попыток подготовить Юго-Западную Африку к будущей автономии. |
South Africa interpreted the mandate as a veiled annexation and made no attempt to prepare South West Africa for future autonomy. |
В течение более чем двух часов не предпринималось никаких попыток открыть ответный огонь. |
No attempt was made to return the fire for more than two hours. |
Никаких попыток приземлиться Селдон не заметил. |
It was not attempting to land. |
Этот разъем является краевым разъемом печатной платы и не делает никаких попыток уменьшить усилие вставки, не говоря уже о приближении к нулю. |
This connector is a PCB card edge connector and makes no attempt at reducing the insertion force, let alone approach zero. |
Это не было продемонстрировано - фактически никаких попыток добавить количественные показатели активности, важности, признания сообществом vBulletin и т. д. |
This has not been demonstrated - in fact any attempt to add quantifiable measures of activity, importance, recognigion by the vBulletin Community, etc. |
No bribe attempts or blubbering. |
|
Император, ожидавший Советского ответа японским миротворцам, не делал никаких попыток изменить позицию правительства. |
The Emperor, who was waiting for a Soviet reply to Japanese peace feelers, made no move to change the government position. |
Он не делал никаких попыток к сближению, словно не имел ни малейшего желания расширить круг знакомств. |
He made no advances whatever; appeared to have no desire to enlarge the circle of his acquaintances. |
11 января были замечены два скалистых острова, но никаких попыток приблизиться к ним не предпринималось. |
On January 11 two rocky islands were sighted but no attempt was made toward them. |
Дело Арбкома закрыто, и ВМФ, похоже, не предпринимает никаких попыток его отменить. |
The ArbCom case has closed, and the WMF seems to be making no effort to overturn. |
В каньоне не осталось никаких свидетельств их попыток; их экспедиционные журналы-единственная документация. |
There remains no evidence in the canyon of their attempts; their expedition journals are the only documentation. |
Замбийцы выполнили все указания лидера Зеленых, не предприняли никаких попыток оказать сопротивление и временно прекратили гражданские воздушные перевозки. |
The Zambians obeyed all of Green Leader's instructions, made no attempt to resist and temporarily halted civil air traffic. |
Он не делает никаких попыток освободиться от своих кандалов. |
He makes no effort to fight against his shackles. |
В отличие от Гонконга, не было предпринято никаких попыток прямого вмешательства на рынках капитала, и индекс Straits Times снизился на 60%. |
Unlike in Hong Kong, no attempt was made to directly intervene in the capital markets and the Straits Times Index was allowed to drop 60%. |
Отношения между ними оставались прежними, -ни с той, ни с другой стороны не делалось никаких попыток к сближению, ни одна сторона не искала встречи. |
Both parties had remained on the same terms, without attempting to approach each other, and without seeking to see each other. |
Вы утверждаете, что ждете ответа от модераторов, но не предпринимаете никаких попыток связаться с ними. |
You claim that you are awaiting input from the moderators but you have made no attempt to contact them. |
Местная полиция не предпринимала никаких попыток остановить царство террора. |
The local police made no attempt to check the reign of terror. |
Большинство средневековых пушек были казенниками, хотя до сих пор не было предпринято никаких попыток стандартизировать Калибры. |
The majority of medieval cannon were breechloaders, although there was still no effort to standardise calibres. |
У меня нет никаких лошадей в этой гонке, кроме попыток удержать эту статью от перерастания в массовую драку. |
I have no horses in this race other than trying to keep this article from devolving into a massive fight. |
Никаких юридических попыток оспорить это не предпринималось. |
There has been no legal effort to dispute this. |
И ты не предпримешь никаких попыток пробраться в свою гостиницу? |
You won't try to get back to your hotel? |
С тех пор никаких попыток обострить конкуренцию между брокерами не предпринималось. |
Since then, there has been no attempt to foster broker competition. |
Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться. |
The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings. |
Владелец судна, Бриз Гамбургский, заявил, что никаких попыток поднять обломки не будет предпринято, и они останутся как морская могила. |
The ship's owner, Brise of Hamburg, has said that no attempt to raise the wreck would be made and it will be left as a sea grave. |
Целых два дня отчаянных попыток отыскать в этих письмах сочные детали и секреты не принесли никаких результатов ни WikiLeaks, ни иностранным репортерам, которые имели полное право не обращать внимание на требования режима тишины. |
Two days of frantic efforts to unearth juicy tidbits from it produced no results for WikiLeaks or the foreign reporters who were not bound by the media blackout. |
В частности, не было предпринято никаких попыток защиты от угрозы NBC, которая ожидалась для любого европейского конфликта. |
In particular, there was no attempt made at protection against the NBC threat that was expected for any European conflict. |
Давай не будем предпринимать никаких попыток вылечить её. |
Let's not take any chances on actually curing her. |
Патриоты продолжали рассматривать Квебек как стратегическую цель, хотя никаких дальнейших попыток вторжения не предпринималось. |
The Patriots continued to view Quebec as a strategic aim, though no further attempts to invade were ever made. |
Признан виновным в угонах машин магазинных кражах, агрессивном поведении и, несмотря на все свои обещания суду ты не сделал никаких попыток найти работу. |
You have been convicted of taking and driving away shoplifting, violent behaviour and, in spite of your undertakings to the court you have made no attempts to secure yourself a job. |
Хотя Борнео считался богатым городом, португальцы не предпринимали никаких попыток завоевать его. Испанский визит в Бруней привел к Кастильской войне в 1578 году. |
While Borneo was seen as rich, the Portuguese did not make any attempts to conquer it. The Spanish visit to Brunei led to the Castilian War in 1578. |
За очень редким исключением, никаких попыток выйти за рамки таблицы результатов и пары предложений во вступлении сделано не было. |
With a very few exceptions, no attempts have been made to go beyond the table of the results and a couple of sentences in the intro. |
No attempts to hamper me, or capture me! |
|
Никто не предпринял никаких попыток обратиться к чему-либо, кроме как указать на несколько ошибок псевдо-pov, которые я уже исправил. |
No one has made any attempt to address anything other than point out a few pseudo-pov errors that I have already corrected. |
Она не предпринимала никаких попыток и никогда не была задумана как серьезная политическая рекомендация. |
It made no attempt and was never intended in any way as a serious policy recommendation. |
Тухи не предпринимал никаких попыток сблизиться с Винандом. |
Toohey made no attempt to approach Wynand in any way. |
Только в этот раз без обмана, никакой телепатической бумаги, никаких попыток прикинуться послом Земли. |
Just this once, no dissembling, no psychic paper, no pretending to be an earth ambassador. |
Он не допускал, чтобы его свержению противостояли, и не поддерживал никаких попыток восстановить монархию. |
He did not allow his ouster to be opposed and did not support any attempt to restore the monarchy. |
не было предпринято практически никаких попыток заглушить критику правительства, как происходит в Китае и во многих других диктаторских странах. |
almost no effort was made to muzzle criticism of the government, as happens in China and scores of dictatorial countries. |
Ее усилия, кажется, работают, так как Шелдон не очень доволен, но не делает никаких попыток остановить ее. |
Her efforts appear to be working as Sheldon is not happy but makes no attempt to stop her. |
Правительства Новой Зеландии и Канады не предпринимали никаких попыток перепродажи артистов. |
The New Zealand and Canadian governments have not proceeded with any sort of artist resale scheme. |
USGS не предпринимала никаких попыток определить, сколько нефти в Поясе Ориноко является экономически извлекаемой. |
The USGS did not make any attempt to determine how much oil in the Orinoco Belt is economically recoverable. |
В течение многих лет Пердью не предпринимал никаких попыток связаться с УБН, несмотря на то, что знал об этой практике, а также о чрезмерном использовании и продаже их продукции. |
No intervention was made by Purdue to contact the DEA for years despite knowing of the practice and the overuse and sale of their product. |
Нет никаких попыток объяснить, как развивались коммуникация и язык, равно как и нейробиология производства и обработки языка. |
There is no attempt to explain how communication and langauge evolved, nor the neurobiology of language production and langauge processing. |
Во время президентства Чэня не было никаких успешных попыток возобновить переговоры на полуофициальном уровне. |
During Chen's presidency, there had not been any successful attempts to restart negotiations on a semi-official level. |
Гриншпан не делал никаких попыток скрыться от французской полиции и добровольно признался в расстреле. |
Grynszpan made no attempt to escape the French police and freely confessed to the shooting. |
Цветные и индусы тоже были низведены до положения граждан второго или третьего сорта, не имеющих никаких прав, помимо тех, которые им могло предоставить белое меньшинство. |
Coloureds and Indians too were relegated to the status of second or third class citizens, with no rights other than those the White minority would concede. |
Для России отказ от участия в Римском статуте МУС является частью попыток избавиться от юрисдикций всех наднациональных судов. |
For Russia, withdrawing from the ICC is part of a recent effort to get away from the jurisdiction of all supranational courts. |
You've obviously no trouble growing food. |
|
Не говоря уж о количестве провалившихся попыток сжечь их. |
Not to mention it took many botched attempts to burn them. |
Во-первых, Хоттабыч не высказал никаких признаков зависти. Во-вторых, его бриллиантовые зубы сверкали, только если на них падал свет. |
First, Hottabych did not seem at all envious; second, his diamond teeth sparkled only when the light fell upon them directly. |
Было предпринято несколько небольших попыток ввести Трансперсональную психологию в учебный процесс. |
A few small attempts have been made to introduce Transpersonal psychology to the classroom setting. |
В математической литературе было предпринято несколько попыток решения этой проблемы рядом исследователей. |
There have been several attempts in the mathematical literature by a number of researchers for the solution to this problem. |
В то время было мало попыток выразить черный феминизм через музыку. |
During that time, there was little effort to express black feminism through the music. |
Это продолжает оставаться проблемой; эта правка 71.76.212.61 является последней в серии попыток удалить информацию из статьи. |
This continues to be a problem; this edit by 71.76.212.61 is the latest in a series of attempts to remove information from the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не делают никаких попыток».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не делают никаких попыток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, делают, никаких, попыток . Также, к фразе «не делают никаких попыток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.