Одна из первых попыток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жить одна - live alone
одна машина - one car
еще одна новинка - another novelty
еще одна область, в которой - another area in which
еще одна причина, почему - the more reason why
одна из главных обязанностей - one of the main duties
одна из программ - one of the programs
одна из главных проблем, - one of the major challenges
одна из основных проблем - one major concern
одна из приоритетных областей - one of the priority areas
Синонимы к одна: одним, одно, один, одну
сшитый из толстой ткани - thick
нападать из засады - ambush
состоящий из четырех - consisting of four
группа из пяти - a group of five
выводить из терпения - make one impatient
имея сердце из камня - having a heart of stone
кровля из рулонных материалов - roll roofing
мостовая из ромбических бетонных плит - diamond pavement
доступ из сборки - assembly access
барабан ролла из базальтовой лавы - lava roll
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
будучи одним из первых - being among the first
был одним из первых африканских - was one of the first african
в течение первых нескольких недель - in the first few weeks
В течение первых трех дней - during the first three days
во-первых, какие - firstly, what are
во-первых, представляет собой - firstly represents
Доводы первых - submissions of the first
Конечно, из первых - course of the first
одна из первых вещей, которые вы - one of the first things you
один из его первых - one of its first
безуспешных попыток - unsuccessful attempts
большинство попыток - most attempts
несколько попыток - few attempts
несколько попыток были сделаны - several attempts have been made
попыток мошенничества - of fraud attempts
не делать попыток перейти в наступление - remain entirely on the defensive
много неудачных попыток - many failed attempts
не из-за отсутствия попыток - not for lack of trying
после нескольких попыток - after several attempts
предпринять несколько попыток к примириться - make several tentatives for a reconciliation
Это была одна из первых попыток Маркса развить то, что впоследствии будет названо материалистической концепцией истории. |
It was one of Marx's first attempts to develop what would later be called the materialist conception of history. |
Одна из первых попыток выразить поддержку эволюции учеными была организована Нобелевским лауреатом и немецким биологом Германом Мюллером в 1966 году. |
One of the earliest efforts to express support for evolution by scientists was organized by Nobel Prize Winner and German biologist, Hermann J. Muller, in 1966. |
Одна из первых попыток использовать амфетамин в научном исследовании была предпринята М. Натансоном, Лос-Анджелесским врачом, в 1935 году. |
One of the first attempts at using amphetamine in a scientific study was done by M. Nathanson, a Los Angeles physician, in 1935. |
Одна из первых опубликованных попыток была предпринята в 1951 году. |
One of the first published attempts was in 1951. |
В какой-то степени его устройство стало одной из первых попыток сделать компьютеризированный псевдослучайный генератор и игровую приставку. |
To some extent, his device was one of the first attempts to make a computerized pseudo-random generator and game console. |
Кодекс голода был также одной из первых попыток научно предсказать голод, чтобы смягчить его последствия. |
The famine code was also one of the first attempts to scientifically predict famine in order to mitigate its effects. |
Это одна из первых попыток человечества в письменной форме. |
It's one of mankind's earliest attempts at writing. |
Пауль Хиндемит и Вадима Борисовского сделана одна из первых попыток в организации, в 1927 году, на международном Всемирном Союзе. |
Paul Hindemith and Vadim Borisovsky made an early attempt at an organization, in 1927, with the Violists' World Union. |
Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках. |
First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets. |
Главной целью первых попыток объяснить мир оставалось описание его роста, с самого начала. |
The main object of the first efforts to explain the world remained the description of its growth, from a beginning. |
Это была одна из первых попыток применить науку к проектированию процессов и управлению ими. |
It was one of the earliest attempts to apply science to the engineering of processes and to management. |
Одна из первых заметных попыток со стороны американских компаний сделать аниме-это шоу Кинг-Конга в конце 60-х и начале 70-х. |
One of the first noted attempts from American companies on making anime is in The King Kong Show in late 60s and early 70s. |
В 1992 году мы оправились от неудачи наших первых предварительных попыток добиться конституционного урегулирования. |
In 1992 we recovered from the collapse of our first tentative efforts to hammer out a constitutional settlement. |
В одной из своих первых попыток он сумел представить дирижера группы Луиса Джордана и его Тимпанскую пятерку в чикагских кафе Lounge в мае 1941 года. |
In one of his earliest efforts, he managed to introduce bandleader Louis Jordan and his Tympany Five to Chicago café lounges in May 1941. |
Одним из первых приоритетов Имамуры после принятия командования было продолжение попыток отвоевать Хендерсон-Филд и Гуадалканал. |
One of Imamura's first priorities upon assuming command was the continuation of the attempts to retake Henderson Field and Guadalcanal. |
В ходе выполнения первых четырех попыток мне удалось это сделать два раза. |
In my first four attempts, I touched the circle twice. |
В 1484 году Генрих Крамер предпринял одну из первых попыток преследования предполагаемых ведьм в тирольском регионе. |
In 1484 Heinrich Kramer had made one of the first attempts at prosecuting alleged witches in the Tyrol region. |
Неудача первых попыток окружения Южной Африки потребовала изменения планов. |
The failure of initial South African encirclement attempts necessitated a change in plans. |
Во-первых, я только что заметил эти руководящие принципы и решительно возражаю против попыток обойти их путем создания отдельных руководящих принципов вне этой дискуссии. |
First of all, I just noticed these guidelines and I strongly object to efforts to circumvent by creating separate guidelines outside this discussion. |
Френология, как протонаука, была одной из первых попыток соотнести психические функции с определенными участками мозга. |
Phrenology, as a protoscience, was among the first attempts to correlate mental functions with specific parts of the brain. |
Это была одна из первых попыток имперского правительства сформировать организованную армию по образцу китайской системы. |
This was one of the first attempts by the Imperial government to form an organized army modeled after the Chinese system. |
В 1484 году священник Генрих Крамер предпринял одну из первых попыток преследования предполагаемых ведьм в тирольском регионе. |
In 1484 clergyman Heinrich Kramer made one of the first attempts at prosecuting alleged witches in the Tyrol region. |
В конце концов, это была одна из первых попыток западных союзников захватить удерживаемый немцами портовый город. |
This was, after all, one of the first attempts by the Western Allies on a German-held port city. |
История библиотек началась с первых попыток организовать сборники документов. |
The history of libraries began with the first efforts to organize collections of documents. |
Эти диссертации были одной из первых попыток разобраться в древней истории Шотландии. |
These dissertations were one of the first attempts to settle the ancient history of Scotland. |
В 1987 году она держалась за руки с пациентом, больным СПИДом, в одной из своих первых попыток избавиться от стигматизации этого состояния. |
In 1987, she held hands with an AIDS patient in one of her early efforts to de-stigmatise the condition. |
Бич-26 был одной из первых попыток создания сверхзвукового реактивного летающего крыла, опередив свое время в 1948 году. |
The BICh-26 was one of the first attempts at a supersonic jet flying wing aircraft, ahead of its time in 1948. |
На высоте 5,97 м никто из троих не смог преодолеть ее с первых двух попыток. |
At 5.97m, none of the three could get over on their first two attempts. |
После первых попыток поджечь бензин не получилось, Линге вернулся в бункер и вернулся с толстым свертком бумаг. |
After the first attempts to ignite the petrol did not work, Linge went back inside the bunker and returned with a thick roll of papers. |
Дальтон сделал одну из первых попыток внести некоторый порядок в хаотичный мир элементов. |
Dalton made one of the first attempts to impose some order on the unruly world of the elements. |
Одна из первых попыток взойти на вершину была сделана в 1924 Джорджем Мэллори. |
One of the first attempts to climb to the very top was made in 1924 by George Mallory. |
Ее образ развился вскоре после первых попыток-глубокий, многослойный и философский, плотный, высококонцентрированный, концептуальный и документальный. |
Her imagery developed soon after initial attempts—profound, multi-layered and philosophical, dense, highly concentrated, conceptual and documentary. |
Во-первых — проверка целостности данных. |
First, data integrity check. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Я сузил радиус поиска до дюжины возможностей, но хронитонов хватит только на шесть попыток. |
I've narrowed it down to a dozen possibilities, but we only have enough chronitons for six attempts. |
По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии. |
The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency. |
Меня часто лестно называют очень мужественным человеком, потому что я одна из первых начала общественное обсуждение проблемы жизни с ВИЧ/СПИДом в Гаити. |
I am often credited with having great courage because I was one of the first Haitians to publicly discuss living with HIV. |
В августе 2007 года некоторые немецкие банки при первых признаках трудностей в связи с кризисом ипотечных кредитов повышенного риска в США, начали говорить исключительно о 1931 годе. |
In August 2007, some German banks, at the earliest signs of difficulty because of their exposure to US sub-prime mortgages, started to talk only of 1931. |
Выйдет, во-первых, что вы уверили в своем простодушии, очень надоели и были непоняты -все три выгоды разом! |
You succeed straight off in persuading them of your simplicity, in boring them and in being incomprehensible-three advantages all at once! |
Well, first of all, do we even know what this inaudible noise was? |
|
У меня нет истории из первых уст. |
I don't have the story first-hand. |
Я забеременела вторым ребенком через 11 месяцев после первых родов, и мне было ужасно тяжело. |
I unintentionally got pregnant for the 2nd time. It was hard. |
Я знаю об этой ситуации из первых рук. |
I have firsthand knowledge of the situation. |
Ну, во-первых, я убил человека, |
First of all, I really did kill someone. |
Во-первых, на пробы я ни к кому не хожу. |
First of all, I'm not auditioning for anyone. |
А каждая встреча с ним - свидетельство моих неудачных попыток... |
Each time I have to get in touch with him, it means I've failed. |
один из первых политических менеджеров кампаний, который понял силу масс-медиа... |
...one of the first political campaign managers to understand the power of social media... |
See here. In the first place, none of the rooms in this house belong to you. |
|
После первых 3-х минут плиты активируют различные виды смертельного оружия. |
pressure plates activate a variety of lethal weapon. |
И если агент Латтимер удержится от попыток меня убить, мы можем даже выжить. |
And if Agent Lattimer here can refrain from trying to kill me, we may even survive this. |
Она видит это в качестве первых шагов по отношению позиционирующей себя... католической королевы, чтобы забрать ее трон. |
She sees it as the first steps towards positioning you... a Catholic queen, to take her throne. |
I think I need a change of venue. |
|
Во-первых, эхолокация гортани развивалась дважды у летучих мышей, один раз у Yangochiroptera и один раз у rhinolophoides. |
The first is that laryngeal echolocation evolved twice in bats, once in Yangochiroptera and once in the rhinolophoids. |
Успех первых романов обеспечил то, что сделка была продлена сначала до шести книг, и в 2011 году Харперколлинз подписал контракт на финальную трилогию. |
The success of the first novels ensured that the deal was extended first to six books and in 2011, HarperCollins signed the deal for the final trilogy. |
First, the individual prepares to solve a problem. |
|
В Канаде браконьерство орлиных перьев для бурно развивающегося рынка США иногда приводило к арестам первых лиц Наций за это преступление. |
In Canada, the poaching of eagle feathers for the booming U.S. market has sometimes resulted in the arrests of First Nations person for the crime. |
В течение XVIII века и первых десятилетий XIX века были предприняты некоторые попытки реформирования структуры учебной программы по естественным наукам. |
Some attempts at reforming the structure of the science curriculum were made during the 18th century and the first decades of the 19th century. |
Я также легко оставлял Тайфун позади, и конечным порядком завершения был, во-первых, Спитфайр, во-вторых, Тайфун, в-третьих, Fw 190. |
I was also easily leaving the Typhoon behind and the eventual finishing order was, first the Spitfire, second the Typhoon, third the Fw 190. |
После двух неудачных попыток в 1990 и 1991 годах Warner Bros. |
After two failed attempts in 1990 and 1991, Warner Bros. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна из первых попыток».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна из первых попыток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, из, первых, попыток . Также, к фразе «одна из первых попыток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.